Кен Фоллетт – Доспехи света (страница 29)
На мгновение Эймос задумался, не говорит ли Уилл правду, и не замешаны ли во всех подобных сделках взятки. Возможно, это было одно из тех вещей, о которых отец ему не рассказывал. Затем он вспомнил, сколько кингсбриджских суконщиков были методистами, и почувствовал уверенность, что они не были виновны в коррупции.
— Я не буду выписывать фальшивый счет, — сказал он.
— В таком случае ты не получишь заказ.
— Думаешь, найдешь суконщика, готового дать тебе взятку?
— Я знаю, что найду.
Эймос покачал головой.
— Что ж, методисты так дела не ведут.
— Тем хуже для тебя, — сказал Уилл и осушил свою кружку.
10
Уилл Риддик вернулся в Бэдфорд за день до того, как истекли шесть недель постельного режима Кита.
По несчастливому стечению обстоятельств защитник Кита, Роджер, уехал за неделю до этого. Как слышали слуги, он остановился в доме Эймоса Барроуфилда в Кингсбридже и работал там над каким-то таинственным проектом, о котором никто ничего не знал.
Кит с нетерпением ждал, когда сможет наконец встать с постели.
Поначалу, когда голова болела и он все еще был в шоке, ему даже не хотелось двигаться. Он так устал, что был рад просто лежать в мягкой, теплой постели. Трижды в день Фан помогала ему сесть и кормила овсянкой, бульоном или хлебом, размоченным в теплом молоке. Усилие, затраченное на еду, его изнуряло, и он снова ложился, едва закончив.
Постепенно все изменилось. Он мог наблюдать за птицами из окна, и потому уговорил Фан насыпать на подоконник хлебные крошки, чтобы их привлечь. Фан часто сидела с ним после ужина слуг, и когда им нечего было обсуждать, он рассказывал ей библейские истории, которые слышал от матери: о Ноевом ковчеге, об Ионе и ките, об Иосифе и его разноцветной одежде. Фан не знала многих библейских историй. Она осиротела в семь лет и пришла работать в усадьбу, где никому и в голову не приходило рассказывать ребенку сказки. Она не умела ни читать, ни даже написать свое имя. Кит с удивлением узнал, что ей не платили жалованья.
— Как будто я работаю на своих родителей, — говорила она. — Так говорит сквайр.
Когда Кит рассказал об этом матери, та в сердцах сказала: «Я называю это рабством», а потом пожалела о своих словах и велела Киту никогда их не повторять.
Ма приходила к нему каждое воскресенье после обеда. Она входила через кухонную дверь и поднималась по черной лестнице, чтобы не встретиться со сквайром или его сыновьями, и Фан говорила, что они даже не знали о ее визитах.
И Кит затосковал по нормальной жизни. Он хотел надеть одежду и есть с другими слугами на кухне. Он даже с нетерпением ждал, когда снова сможет чистить камины и полировать сапоги вместе с Фан.
Но теперь его нетерпение исчезло. С Уиллом в доме Киту было безопаснее оставаться взаперти.
В день своего освобождения ему пришлось лежать в постели, пока его не осмотрит хирург Алек Поллок. Вскоре после завтрака Алек вошел в комнату в своем поношенном фраке, сказав:
— Как поживает мой юный пациент после шести недель покоя?
Он сказал правду:
— Я чувствую себя хорошо, сэр, и уверен, что мог бы вернуться к работе. — О своем страхе перед Уиллом он не упомянул.
— Что ж, вы, кажется, идете на поправку.
— Я благодарен за постель и еду, — добавил Кит.
— Да, да. А теперь скажи мне, как твое полное имя?
— Кристофер Клитроу.
Кит удивился, зачем хирургу задавать такой вопрос.
— А какое сейчас время года?
— Конец зимы, начало весны.
— Ты помнишь имя матери Иисуса?
— Мария.
— Что ж, похоже, твой мозг не сильно пострадал от этой проклятой лошади Уилла.
Кит понял, почему хирург задавал ему вопросы с очевидными ответами. Он хотел убедиться, что его разум в порядке.
— Значит, я могу работать? — спросил он.
— Пока нет. Твоя мать может забрать тебя домой, но тебе следует воздерживаться от любых нагрузок еще три недели.
Это было облегчение. Он еще немного побудет вдали от Уилла. А потом, может быть, Уиллу снова придется уехать в Кингсбридж. Настроение Кита поднялось.
— Носи повязку на голове, — продолжал Алек, — чтобы другие мальчишки знали, что с тобой нельзя играть в грубые игры. Никакого игры в мяч, никакого бега, никаких драк и уж точно никакой работы.
— Но моей маме нужны деньги.
Алек, казалось, не принял это всерьез.
— Будешь работать, когда полностью поправишься.
— Я не лентяй.
— Никто не считает тебя лентяем, Кит. Все считают, что тебя лягнул в голову буйный конь, что так и есть. А теперь я пойду поговорю с твоей матерью. Наслаждайся своим последним утром в постели.
*
Сэл скучала по Киту. Она чувствовала себя почти такой же осиротевшей, как после смерти Гарри. Ей не нравилось быть одной в доме, не с кем было перемолвиться словом. Она и не осознавала, насколько вся ее жизнь была сосредоточена вокруг Кита. Ей постоянно хотелось проверить, как он: рядом ли он, не голоден ли, не холодно ли ему, в безопасности ли? Но последние шесть недель о нем заботились другие люди, впервые с его рождения.
Она обрадовалась, когда в ее дом вошел Алек Поллок. Она знала, что прошло ровно шесть недель с того дня, как лошадь Уилла лягнула Кита. Она встала из-за прялки.
— Он достаточно поправился, чтобы встать?
— Да. Все могло кончиться очень плохо, но, я думаю, он выкарабкался.
— Да благословит тебя Бог, Алек.
— Он смышленый парень, не так ли? Ты говорила, ему шесть.
— Теперь почти семь.
— Развит не по годам.
— Я тоже так думаю, хотя матери всегда считают своих детей исключительными, правда?
— Независимо от правды, да. — Алек рассмеялся. — Я это заметил.
— Значит, он снова здоров.
— Но я хочу, чтобы ты продержала его дома еще три недели. Не позволяй ему играть в игры или делать что-то энергичное. Он не должен упасть и удариться головой.
— Я за этим прослежу.
— Но через три недели пусть возвращается к обычной жизни.
— Я так тебе благодарна. Ты же знаешь, я не могу тебе заплатить.
— Я отправлю свой счет сквайру и буду надеяться на лучшее.
Он ушел. Сэл надела туфли, шляпу и накинула на плечи одеяло. Погода все еще была холодной, но уже не морозной.
В полях мужчины начинали весеннюю пахоту. Люди приветствовали ее, пока она пробиралась между домами, и каждому она говорила одно и то же:
— Иду забирать своего Кита из усадьбы, наконец-то, слава Господу.
Она шла быстро. Спешить особой нужды не было, но теперь, когда Кита вот-вот должны были освободить, она едва могла дождаться.
Она вошла, как обычно, через кухонную дверь и поднялась по черной лестнице. Увидев Кита, стоявшего в спальне в тех же рваных одеждах, в которых он переехал в усадьбу, она разрыдалась.