Келли Оливер – Загадка исчезнувшей пумы (страница 21)
– Какая загадка?
– Мы нашли несколько загадок. – Я махнула рукой на кучку грязной одежды, брошенной на кресло. – Они там, у меня в жилетке.
– И почему ты мне ничего не сказала? – Мама вытащила из кармана бумажку и развернула. Она прочитала загадку и с удивлением посмотрела на меня. – Кто это оставил?
– Я не имею права этого разглашать, – я услышала эту фразу по телевизору.
– Кассандра Урания О’Рурк. Лучше сознавайся немедленно.
Да, почему-то здесь фраза из телевизора не сработала. Не всё, что нам показывают, применимо в реальной жизни.
– Мама, ты должна отпустить меня, чтобы я нашла Аполлона. – Я села и прижала подушку к груди. – Пожалуйста. – У меня в глазах снова стояли слёзы.
– Пинкертон заверил меня, что сам его найдёт, – возразила мама.
– Но это же хуже всего! – Я ударила кулаком по подушке. – Если он найдёт Аполлона, у него будет повод нас закрыть! – Я уже не могла сдержать рыданий. Я знаю, что детективы, шпионы и репортёры не плачут, но ничего не могла поделать.
– Кассандра, хватить реветь. Ты ведёшь себя как маленькая. – Мама протянула руку, чтобы меня погладить, но я отшатнулась. – Пинкертон только на словах такой грозный. Но в душе он добрый.
Она что, правда заболела? Это агент Стинкертон – добрый?
– Но ведь он хочет нас закрыть! – Я откинулась на кровать. – Агент Киллджой спит и видит, как нас закроет.
– Пинки всё ещё злится из-за того, что двадцать лет назад я отвергла его ухаживания и вышла замуж за вашего папу. – У мамы совсем чуть-чуть поднялись уголки губ, а взгляд стал каким-то отвлечённым.
– Но ты ведь не собралась снова сойтись со Стин… агентом Киллджоем? –
– Тогда он ещё не был агентом Киллджоем, а был просто влюблённым парнем.
От блеска в маминых глазах мне стало очень не по себе. Ей ведь не может и правда нравиться Стинки, не так ли?
– Завтра мы ещё поговорим. Доброй ночи, Петуния.
22
Опрос соседей
На следующее утро мама за завтраком помахала передо мной листиками с загадками. Она потребовала признаться, кто их оставил. Я старательно уткнулась носом в тарелку с безглютеновой овсянкой.
– Ты не выйдешь из-за стола, пока мне не скажешь. – Она сидела рядом. Она так смотрела на меня своими карими глазами, что казалось, будто видит всю мою душу.
– Ну ладно. Если тебе так надо знать, это мы с Хрустиком играли в игру. Это всё.
Мама прищурилась: она явно не очень-то мне поверила.
– Ну, я не собираюсь снова твердить о том, что вам нечего делать на территории мистера Бассельберга. Эта земля больше не наша.
– Знаю.
– Не говори с полным ртом.
После горячих споров и некоторого количества слёз мне удалось убедить маму в том, что опрос соседей – часть моего задания для школьной газеты. И что даже под арестом моё задание никто не отменял. В качестве детектива – или шпиона, или репортёра – я должна побеседовать со свидетелями и выяснить, не видели ли они Аполлона. И начать опрос следовало с мистера Приставалы – раз уж он вчера признался, что видел котёнка у себя на огороде.
Я не сумела уговорить маму разрешить мне пропустить школу, чтобы начать опрос немедленно. Для неё уроки и утренние дела в зоопарке были моей прямой обязанностью, и мне пришлось клятвенно пообещать, что сразу после интервью я займусь чисткой клеток. И хотя день обещал быть тяжёлым, я преисполнилась решимости найти Аполлона.
Я наполнила корыто поросёнку, выдала яблоко Райдеру и банан Чуи и набросала сена в стойло Плевалке, который благодарно чихнул мне в ответ. Может, Хрустик был не так уж не прав, когда привлёк верблюда к поискам Аполлона. Плевалка мог работать как детектор радиации, сигнализирующий о залежах урана, – он всякий раз начинал чихать вблизи от кошек.
До начала уроков я даже успела заскочить в класс биологии, чтобы рассмотреть под микроскопом шерсть с сеновала. Хотя можно было уверенно сказать, что Аполлон был там, доказательства никогда не бывают лишними. А вдруг что-то из последних находок подскажет мне, как ему удалось удрать – или кто ему в этом помог.
Жёлтые волоски явно были не человеческие. У каждого вида есть свой определённый порядок расположения волосяных чешуек – почти как отпечатки пальцев. Иногда быть дочерью специалиста по животным бывает полезно – вот как сейчас. Львиные волоски напоминали полосатую ленту с широкой тёмной серединой, светлыми границами и тёмными краями. А жёлтые чешуйки напоминали змеиную кожу.
Ещё один пучок светлых волос привлёк моё внимание. Он отличался от предыдущих. Это не была широкая лента, тёмная посередине, а тонкая и коричневая. И определённо не человеческая. Может, это шерсть летучей мыши? Я содрогнулась, вспомнив вчерашнюю встречу с отвратительными крылатыми не-грызунами.
Слабый мускусный дух, струившийся из кармана, напомнил мне о других уликах. Мне не требовалось изучать под микроскопом лиловые трусы, чтобы подтвердить, что их стянули с моей куклы, а измазаны они помётом хорька. Только бы другие ученики не подумали, что это
– Эй, Морковная Башка, чё как? – Батлер застал меня с пакетом с уликой в руках.
– Да вот, проверяю улики, собранные на сеновале, где похититель прятал Аполлона. – Я выкинула пакет в помойное ведро. – И не зови меня
– Ты нашла Аполлона? Его правда украли?
– И нет, и да.
– А что ты сейчас делаешь? Я могу помочь?
– Мне не нужна твоя помощь.
– Я и не говорил, что нужна. – Он смутился, как наказанный щенок.
И тут меня осенило.
– Вообще-то ты мог бы помочь. Ты и Оливер.
– А зачем тебе Оливер? – он как-то странно на меня посмотрел.
– Нам нужен водитель.
– А, ну конечно, – Батлер с облегчением улыбнулся.
После школы Батлер и его брат повезли нас с Хрустиком на опрос соседей. По дороге Батлер угощал нас круглыми пышками в сиропе, которые называл
Первая остановка была у мистера Приставалы. Хрустик и братья Патель доставили меня до передней двери. Когда дверь открыла миссис Приставала, у меня подогнулись коленки, и мне пришлось заставить себя посмотреть ей в глаза. Я невольно оглянулась на мальчишек за спиной. Это было моё первое интервью, и я не думала, что оно соберёт такую аудиторию.
– Вы позволите нам задать несколько вопросов об Аполлоне, нашем котёнке пумы? – спросила я, открывая блокнот.
– Тогда вам лучше обратиться к мужу. Слава богу, это он, а не я видела его в саду. – Она прижала ладони к груди. – Меня бы тут же удар хватил.
– А мистер При… Бассельберг сейчас дома?
– Заходите и попробуйте пирога. Я приведу его из сада. – Миссис Приставала проводила нас на кухню. Пока я представляла всех друг другу, она подала каждому из нас тарелку с куском вишнёвого пирога.
Мы сидели за столом, дружно уплетая пирог, когда в заднюю дверь вошёл мистер Приставала. Он вытер пот со лба носовым платком и сел в кресло.
– Итак, чем я могу помочь? – спросил он, также подкрепляясь пирогом.
– Расскажите как можно точнее, когда и где вы видели Аполлона, нашего котёнка пумы? – Я снова вооружилась блокнотом, чтобы записать ответ.
– Ну, как я уже говорил, я видел его вчера, во второй половине дня – он кувыркался на нашей грядке с кошачьей мятой. Я сразу позвонил в Охрану животных. А когда агент Киллджой приехал, чтобы найти льва, он обнаружил, что ты застряла на старом сеновале, – и мистер Приставала снова вытер лоб.
– Вы не заметили, куда направлялся Аполлон, когда убежал из вашего сада? – спросила я, торопливо царапая буквы в блокноте. Да, мне ещё предстоит попрактиковаться, чтобы успевать записывать за тем, кто говорит.
– Нет, но я отдал агенту Киллджою остатки кошачьей мяты, чтобы использовать её как приманку, – пробурчал он с полным ртом пирога.
Хрустик ахнул, и Фредди повторил за ним.
– Агент Киллджой соорудил ловушку-живоловку возле того сеновала на случай, если котёнок-переросток всё ещё где-то поблизости. – Мистер Приставала махнул рукой в сторону задней двери. – Он также попросил у нас мяса для приманки.
Мама чётко сказала: больше никаких прогулок в лес и уж тем более к ручью. Если я снова её не послушаюсь, то, скорее всего, просижу под замком до совершеннолетия.
– Спасибо вам, мистер Бассельберг. – Я встала и осмотрела всех сидевших за столом. – Нам пора.
– Но я ещё пирог не доел! – У Хрустика появились вишнёвые усы, и у Фредди тоже.
– Идём. – Я сунула ему бумажную салфетку. – Надо найти Аполлона.