18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Катя Тева – Два кусочка сахара (страница 4)

18

Джек прихватил чемодан Лизы и повел ее через подсобку к деревянной скрипучей лестнице, что вела наверх. По дороге он снял с ржавого гвоздика одинокий ключ от комнаты. Не так давно оттуда съехал последний постоялец – мужчина средних лет, прибывший из Техаса с одной единственной целью: организовать в Бисби туристический бизнес. Не продав за два месяца ни одной экскурсии, он уехал обратно, задолжав за последний месяц аренды.

Поговаривают, что часть своих сбережений он отдал Джинджер Спенсер на учебу, получив в качестве вознаграждения сами знаете что.

Джек открыл дверь, поставил чемодан на пол и велел Лизе располагаться. Потом спустился вниз, чтобы как следует обсудить с Жульет новую сотрудницу, пока нет лишних ушей.

– Если надумаешь учить меня жизни, то можешь даже не начинать, – предупредила мамаша Жу, как только услышала шаги за спиной.

– Я и не собирался, – ответил Джек, хотя как раз это он сделать и собирался. – Просто хотел спросить, как ты так быстро приняла решение, позабыв при этом со мной посоветоваться?

Она отставила в сторону кастрюльку, в которой мешала начинку для пирога, и повернулась к Джеку.

– Смотри, как все удачно сложилось, – сказала она спокойнее, чем ожидал ее собеседник. – Мы нашли официантку, ты сдал комнату. Чем ты после этого недоволен?

– Мы о ней ничего не знаем! От других я знаю, чего ожидать. А от нее что? – Джек кричал шепотом, как он частенько делал, когда эмоции переваливали через край. – Может, она воровка или беглая преступница?

Жульет недовольно фыркнула, взметнув вверх растопыренные пальцы, как будто танцует фламенко.

– Вот и узнаем. Скоро она спустится, и у нас появится такая возможность!

– Вот спасибо, успокоила, – Джек никак не унимался.

– Знаешь, я вырастила троих сыновей, которые выжали из меня все соки, прежде чем стали нормальными людьми. Помнишь, когда Калеб запихал кошку миссис Форд в стиральную машинку и пытался включить ее? – Жульет рассмеялась, закатив глаза. – Слава Богу, у него ничего не вышло. А как Эммет угнал мотоцикл, припаркованный у школы? Я потом полдня просидела у шерифа в кабинете. А как Исайя отрезал электрический провод сестрам Лью, когда они обозвали меня нигером? И это только то, что сразу пришло на ум. Мои мальчики чудили так, что мы с Олдосом всерьез опасались, что нас выгонят из Бисби в два счета. Но каждый из жителей дал моим сыновьям второй шанс. Так с чего ты решил, что мы просто не можем протянуть руку помощи девочке, которая нуждается в ней? Может, у нее и не все гладко, а в этом я и не сомневаюсь, иначе она не приехала бы вот так в неизвестность. Но я неплохо научилась разбираться в людях, Джек. Подонков видно сразу, даже если они улыбаются во весь рот. Тем более ее появление пришлось как раз кстати, разве нет? Ты сам сказал, что возьмешь того, кто попросит.

– Твоя взяла. – Джек пошел протирать столы.

А Лиза Гилмор так и осталась стоять, прижавшись к стене в подсобке. Те слова, которые сказала в ее защиту мадам Жульет, растрогали раненое сердце до слез.

Если бы Господь спросил ее, в каком месте она хотела оказаться, то Лиза не задумываясь выбрала бы «Два кусочка сахара».

Глава 3

В тот день, когда Лиза Гилмор переступила порог «Двух кусочков сахара», предварительно проехав на междугороднем автобусе больше двухсот миль, городок, ни о чем не подозревая, жил своей привычной жизнью.

Школьный автобус собирал по пути ребятню с рюкзаками на плечах и отвозил их в единственную среднюю школу во всей округе, расположенную на пересечении Гарден-авеню и Майер-авеню. Хотя добраться пешком не составляло особого труда почти никому, кроме тех, кто поселился в районе Кантнер-роуд, желающих прокатиться на желтом глазастом транспорте было хоть отбавляй. Десять минут езды от станции до школы растягивались на все тридцать из-за постоянных остановок и открывания-закрывания дверей. Еще и Сэм Блэквуд – водитель автобуса – никогда не отказывал себе в удовольствии перекинуться парой слов с прохожими, которых встречал по пути. Его любимой привычкой было высунуться из окна и кричать погромче, что многих наводило на мысль, что у него серьезные проблемы со слухом.

Как-то раз, видимо позабыв, что везет детей, он заорал на всю улицу Дакоте Спенсер, какая у нее шикарная задница, перепутав ее с дочуркой Джинджер, которая ни за какие коврижки не соглашалась принять от него материальную помощь для поступления в колледж. Сэм же, не имея никаких других перспектив в свои шестьдесят пять, жутко расстроился. Еще и Джинджер отшила его на глазах у всех, за что он получил прозвище Потаскун, которое, к его великому счастью, надолго не прижилось. Однако Сэм на этом не успокоился и пытался доказать каждому встречному, что ничего плохого не подразумевал, а искренне хотел помочь бедной девушке получить достойное образование. Никто ему, само собой, не поверил, но все сделали вид, что их это не волнует, так как устали от постоянных оправданий. И только его жена Джуди запомнила огрех мужа навсегда. На собрании садоводов она даже вынесла на всеобщее обсуждение предложение, в котором озвучила «срочную необходимость выселить семейство Спенсеров из Бисби в связи с тем, что они разлагают благоприятную атмосферу в обществе», но сумела собрать только шесть голосов.

Сэм же Спенсеров возненавидел всем сердцем, истинно полагая, что они подпортили ему жизнь.

В тот самый день, закончив развозить детей по домам после занятий, он припарковался у супермаркета Фрай, что в двух кварталах от «Двух кусочков сахара», и пошел перекусить, а заодно и перекинуться парой слов с Джеком.

Каким же было его удивление, когда за стойкой он обнаружил милую незнакомку вместо своего приятеля.

– Добрый день и добро пожаловать, – поприветствовала она, не забыв при этом улыбнуться.

– Не будь я здесь сотни раз, то подумал бы, что ошибся дверью, – ответил Сэм вместо приветствия, усаживаясь за свободный стол.

– Меня зовут Лиза, я новая официантка, – пояснила она и так очевидный факт. Иначе мамаша Жу не пустила бы ее за стойку, нарядив при этом в фирменный фартук, которым худышка смело могла бы три раза обернуться.

– Я Сэм Блэквуд, можно просто Сэм. Я катаю ребятню в школу и обратно.

– Очень приятно, что желаете?

– Я вас раньше не встречал. Вы не местная? – Сэм так и не сделал заказ, расспросы его больше привлекали.

Лиза вспомнила, как всего полчаса назад отвечала на эти вопросы местному шерифу, и вздохнула. Мамаша Жу оказалась права: первым десяти посетителям ей придется рассказать о себе, а потом уж они сами разнесут о ней слух на всю округу.

– Я приехала из Юты, мне двадцать девять лет, я не замужем и детей у меня нет. Живу в комнате над кофейней, в которую меня любезно поселил мистер Томсон.

Она выпалила все на одном дыхании, облегчив задачу и себе, и мистеру Блэквуду одновременно.

– Так что вы будет есть?

Ее вопрос он толком не расслышал, потребовалось время, чтобы переварить услышанное.

Только со временем Лиза поняла, что посетители «Двух кусочков сахара» никогда не озвучивают свой заказ. Скорее всего они и не замечают меню, которое приклеено на столах прямо у них перед носом.

За столько лет Джек и Жульет настолько изучили предпочтения каждого, что просто ставили еду перед тем, кто пришел позавтракать, пообедать или поужинать.

Поэтому, когда мамаша Жу вышла из кухни с пиццей в руках и кусочком лимонного пирога, Лизе осталось лишь развести руками.

– Сэм пьет холодный чай, – объяснила она. – Запоминай, а лучше записывай. У нас тут все каждый раз едят одно и то же.

Лиза забрала у нее заказ для мистера Блэквуда и понесла за столик.

– А почему вы уехали из Юты? – спросил он, указывая пальцем на стул, что стоял напротив, приглашая ее присесть для продолжения беседы. – И где, черт возьми, Джек?

– Он чинит умывальник. – Лиза кивнула на потолок, имея в виду комнатку наверху, в которой она совсем недавно поселилась.

– Скажу откровенно, водопроводчик из него никакой. – Сэм откусил за раз большую часть куска пиццы. – Ну так что?

– Захотелось сменить обстановку, только и всего. – Она осталась стоять на месте, поглядывая в сторону кухни в надежде, что кто-нибудь попросит ее о помощи.

Но мамаша Жу пела у плиты, совершенно не подозревая, что Сэм устроил Лизе допрос.

– Странное местечко ты выбрала, скажу я тебе. Остановилась бы хотя бы в Финиксе, что ли. Там и с женихами проблем не будет. – Он ухмыльнулся.

– Возьму на заметку, – пообещала Лиза.

И тут колокольчик на двери оповестил о новых посетителях.

Солидная пышногрудая дама с огромной сумкой в руках с порога принялась осматриваться. Увидев одиноко сидящего Сэма и стоящую рядом с ним молодую женщину, она пулей подлетела к столу, взметнула руку вверх и ударила старика Блэквуда по голове сумкой с такой силой, что тот подавился.

– Вот старый потаскун! Я так и знала, что ты уже здесь! – Она сгруппировалась и нанесла повторный удар, который угодил по тому же месту.

– Джуди? – Он вскочил на ноги и принялся отбиваться. – Какого черта ты здесь делаешь?

Лиза отпрыгнула в сторону, прижимая к груди поднос, как щит.

– Захотела узнать, как быстро мой муженек побежит знакомиться с новой официанткой! – Она метнула раздраженный взгляд в сторону Лизы и переключилась обратно на Сэма.