Катя Брандис – Водный заговор (страница 32)
– Мы думали спросить Ноэми, не хочет ли она с нами, – сказала Шари.
– Лучше не стоит: в ней слишком много от хищной кошки и слишком мало от человека – это может закончиться плачевно, – сказала мисс Уайт, и Шари немного расстроилась. Хорошо, что у нас есть хотя бы Караг.
Учителя вдруг заторопились. Мистер Кристалл взял телефон и выставил меня из кабинета, а мисс Уайт объявила:
– Я подготовлю микроавтобус – выезжаем сразу после ужина. – И удалилась большими шагами.
Конечно, одноклассники заметили, что что-то происходит. То, что наши гости из школы «Кристалл» целыми днями где-то пропадают, уже само по себе вызывало подозрения, а тут ещё и учителя засуетились.
– Вы что-то задумали, да? – с подозрением спросила Элла, теребя серебряный браслет, которым она недавно хвасталась – какой дорогой подарок сделала ей мама. – Могу поспорить – вы готовите какую-нибудь акулью пакость, я права?
Барри и Токо – её неизменная свита – закивали, сверля меня глазами.
– Мы… Э-э-э… – промямлил я, потому что совсем забыл придумать какую-нибудь отговорку.
Тут, слава богу, мне на выручку пришёл Джаспер:
– Мы готовим вечеринку в честь дня рождения Финни. Будет грандиозно – можешь не сомневаться.
– Вот именно, – поспешно подтвердил я.
Элла напоминала рыбу, которой подсунули пластмассового червяка:
– Чушь несусветная! Немедленно выкладывайте правду, не то…
– Не то что? – холодно спросил женский голос. Словно из ниоткуда рядом со мной возникла рослая тренированная фигура мисс Уайт.
– Нет, ничего, мы… пойдём делать уроки, да, Токо? – ослепительно улыбнулась Элла. На лице моей любимой учительницы не дрогнул ни один мускул.
Мы с Джаспером поспешили убраться.
Когда мы в компании дельфинов сидели в пальмовой рощице, я спросил его:
– Что, у Финни правда день рождения?
– Ага, в конце сентября, – кивнул он.
– Как у Холли – в пятницу, – подтвердил Ной, и мы удивлённо уставились на него. Когда это он успел столько всего разузнать о наших гостях? А может, только об одной девочке-белке? Не дожидаясь ответа, Ной продолжил: – Почему бы не устроить праздник для них обеих?
– Гениальная идея, – сказал я. – Надеюсь, у нас вообще будет настроение праздновать.
– А бывают утешительные праздники? – полюбопытствовала Шари.
– Гораздо реже победных.
После ужина для Шари настал тяжёлый момент прощания с друзьями-дельфинами. Блю слишком стеснительная и сдержанная – она останется в школе. Ной в сердце воин, но в первом и во втором обличье явно не великан.
Однако услышав, что его не возьмут в команду, он вспылил:
– Что?! С ума сошли?! Холли ведь тоже с вами поедет – кто бросится между ней и этими негодяями, если ей станут угрожать?
– Холли почти всё время просидит на пальме наверху, – объяснила Шари. – Никому никуда бросаться не придётся.
Но он нас не слушал:
– Чтоб ни шерстинки с неё не упало, понятно? Если Тангароа, наш бог моря, мне поможет, я буду защищать её в воде и на суше – и вообще везде!
– Ну ладно, – согласился я. Я был тронут и немного завидовал. Такие же чувства я испытывал к стоящей рядом Шари (чудесное ощущение). Я без колебаний поплыл её искать, когда думал, что ей угрожает белая акула, и готов был умереть ради неё! Но она, скорее всего, никогда об этом не узнает: иначе пришлось бы рассказать ей и о том, как я, тигровая акула, запутался в бесхозной сети – вот позорище!
Блю, Шари и Ной снова устроили ритуальное прощание маори, торжественно прижавшись друг к другу лбами и носами, после чего поделили между собой горсть «Джелли Бинс» со вкусом сливочного масла и попкорна. Хотя вряд ли это является частью ритуала маори.
Вскоре мы тронулись в путь.
Мисс Уайт повезла нас в микроавтобусе в Блэк Пойнт. Мистера Кристалла с нами не было – наша учительница борьбы осторожно объяснила ему, что мы справимся и без него. Зато кроме меня, Финни, Ноя и Шари с нами поехал наш оборотень-аллигатор Нестор: он не входил в число одноклассников, которые нас задирали.
– Мы на месте, – сказала наконец мисс Уайт.
Взволнованные, мы выбрались из микроавтобуса и огляделись. Восточная часть Коконат Палм Драйв оказалась простой двухполосной гудроновой дорогой за городом. «Блэк Пойнт Марина» – гласила табличка, поблизости находилась гавань для яхт. Но не здесь. Там, где мисс Уайт остановила машину, мы увидели с одной стороны незастроенный участок, поросший травой, кустарником и пальмами. С другой стороны находился не очень широкий канал или речка – если смотреть вдоль него, на горизонте видно море. Я знал, что там начинается морская природоохранная зона: отрава, которая попадёт сюда, несмотря на разбавление, навредит куче животных.
Частично забетонированный, берег с этой стороны дороги образовал причал, к которому был пришвартован довольно затрапезный катер для ловли крабов под названием «Морской волк» – когда-то наверняка белый. Его владельца нигде не было видно. На другом берегу реки виднелись зелёные непролазные заросли мангров.
– Эти типы сразу догадаются, почему их перенаправили сюда. – С довольным видом оглядев остальных, я перевесился через край и стал рассматривать проплывающих мимо рыб, с первого же взгляда заметив три разных вида. – У дороги достаточно места, чтобы остановиться, выгрузить бочки и через дорожное ограждение вылить их содержимое в реку.
– Но и для нас это хорошее место, – сказала Финни. – В кустах можно устроить засаду.
Мисс Уайт кивнула:
– Финни, ты встанешь вон там и покачаешь фонариком, когда услышишь фуру. Они остановятся рядом с тобой. Как только убедишься, что это те самые типы, подашь нам световой сигнал.
Немного погодя прибыли Караг, Холли и Тикаани – мы радостно поздоровались с ними. Двое наших лучших бойцов снова с нами – здорово! Ной и Холли улыбались друг другу, явно радуясь встрече.
Мы рассредоточились, чтобы исследовать территорию и подыскать себе укрытия. Холли присмотрела одно из деревьев.
– А я спрячусь вон там в обличье аллигатора! – Нестор, перебравшись через ограждение, шёл мимо узкой бетонной платформы вдоль берега канала. Рядом был густой кустарник.
– Хорошая идея. Шари с Ноем подождут в воде, – сказала мисс Уайт. – Если кто-нибудь туда свалится, вы его задержите.
Я лихорадочно соображал:
– А вдруг эти типы, заподозрив неладное, надавят на газ и смоются? У кого-нибудь есть идеи, что делать?
– У меня, – сказала мисс Уайт, порылась в багажнике микроавтобуса и вытащила длинные доски с торчащими из них острыми гвоздями. – Холли, Тьяго, пока Финни отвлечёт этих типов, ваша задача – положить это под передние и задние шины.
Мы тут же потренировались шнырять по дороге, как тени. Холли досталась самая тоненькая дощечка, которую она могла нести и во втором обличье.
Солнце уже зашло, но нам это не мешало: большинство оборотней хорошо видят в темноте.
Мисс Уайт знаком велела нам собраться вокруг.
– Пока не убедимся, что среди этих типов нет оборотней, мысленно переговариваться нельзя, – внушала нам она. – Тьяго, ты уже умеешь ставить защитный экран?
Я покачал головой, и она потренировалась со мной представлять стену и прятаться за ней, чтобы ни одна мысль не проникла наружу. Через некоторое время у меня стало неплохо получаться, но я всё равно нервничал:
– А вдруг я сделаю что-нибудь не так и выдам нас?
– Не сделаешь, – сказала мисс Уайт, положив руку мне на плечо.
– Вот именно – не сделаешь, – повторила Тикаани, строго посмотрев мне в глаза.
– Перестань – от этого он ещё сильнее занервничает, – сказал Ной.
– Не-е, – поморщился я. – Сильнее уже не куда.
– Эй, всё будет хорошо – мы суперкоманда! – Шари обняла меня – только это и помогло.
Мисс Уайт перегнала микроавтобус на укрытую от чужих глаз парковку и вернулась пешком – вся в чёрном, стройная гибкая фигура в темноте.
– Сколько ещё ждать? – спросила Холли, разрывая на клочки листик.
Мисс Уайт посмотрела на часы:
– Слишком рано отправлять этим типам сообщение, которое заманит их сюда, нельзя – лучше только в одиннадцать. Иначе они могут успеть уточнить у сообщников.
Сейчас было десять вечера.
– Ну, раз так, давайте пока устроим пикник, – предложил Караг и распаковал то, что они с Тикаани и Холли привезли из города: колбаски, печенье, несколько бутылок лимонада и чипсы из тортильи с соусом для макания. – Будете что-нибудь, мисс Уайт?
– С удовольствием – это мой любимый сорт, – сказала наша учительница, запустила руку в пакет с чипсами и зачерпнула такую большую горсть, что остальные встревоженно переглянулись. Когда она собралась взять добавки, Холли поспешно проговорила: