Катинка Энгель – Полюби меня. Навсегда (страница 13)
Школа находится в одноэтажном здании контейнерного типа. Контактное лицо, миссис Латимер, разрешила мне воспользоваться парковкой для персонала. Так как уже относительно поздно, на асфальтированной площадке осталось всего несколько машин, благодаря чему мне удается встать прямо у заднего входа.
Я поднимаю первую коробку из кузова и иду с ней к зданию. Похоже, тут уже заметили, что я приехал, потому что дверь мне открывает довольно молодая женщина на большом сроке беременности.
– Мистер Макферсон, полагаю? – широко улыбается она.
– Именно он, – отвечаю я. – А вы миссис Латимер?
Женщина кивает и жестом приглашает меня войти.
Внутри на стенах висят коллажи из фотографий учеников на физкультуре, на школьном празднике, на распродаже выпечки. Между снимками стоят витрины с поделками и кубками. В общем, красочный беспорядок.
– Проходите, мистер Макферсон, я покажу вам, где находится библиотека. Можете просто поставить коробки туда. Мы правда очень рады, что таким образом сможем немного расширить свой книжный фонд. Мы ограничены в средствах, понимаете? И хотя чтение у нас не на первом месте в списке самых популярных хобби, я все же считаю, что важно иметь возможность предложить ребятам широкий выбор.
Она ведет меня за угол, и я удивляюсь, насколько широкие и длинные тут коридоры. Снаружи это строение выглядит значительно меньше. Вывеска над стеклянной дверью в конце коридора сообщает: «Библиотека». А все пространство вокруг нее украшают красные, желтые и синие отпечатки детских ладошек.
Миссис Латимер открывает стеклянную дверь, и я следую за ней в зал. Он ярко освещен, даже слишком ярко. Почему-то свет, отражающийся от дешевого пластикового покрытия пола, вызывает у меня ассоциации с больницей. Так или иначе, библиотеке он не подходит. Вдоль стен стоит несколько кривых стеллажей, а в центре комнаты – сдвинутые в форму острова столы со стульями. Помещение выглядит неуютно. Мне сложно себе представить, что ученикам нравится проводить здесь время.
– Стеллажи мы получили после освобождения домов в этом районе от ненужных вещей. Когда я начала тут работать, у нас вообще не было библиотеки. Дело продвигается медленнее, чем мне хотелось бы, но, как я уже говорила…
– …вы ограничены в средствах, – заканчиваю я.
После того как миссис Латимер уходит к себе в кабинет, я начинаю переносить коробки. Здесь жарко, в школе нет кондиционеров, я быстро потею, бегая туда-сюда между пикапом и библиотекой.
Когда я в четвертый раз открываю стеклянную дверь, обнаруживаю, что на столе сидит школьница и изучает содержимое коробок. Единственное, что видно, – забавно торчащие крысиные хвостики.
– Привет, – говорю я, опуская коробку, и вытираю рукавом взмокший лоб.
Девочка поднимает голову, и у меня на лице сама по себе появляется улыбка. Я ее знаю: это Джинни – младшая сестра парня Тамсин… и одновременно приемная дочь Эми. При мысли о ней пульс ускоряется, однако это может быть связано и с физической нагрузкой после перетаскивания книг.
– Я тебя знаю, – отвечает школьница и поправляет очки, – ты Сэм!
– А ты Джинни. Рад снова с тобой увидеться! У тебя все хорошо?
– Ну, – тянет она, – меня оставили после уроков.
– В библиотеке?
– Я должна разобрать книги. – Она опять сует голову в одну из коробок. А когда выныривает из нее, спрашивает: – Ты не в курсе, нет ли тут третьей части «Гарри Поттера»? Четвертая и пятая у нас есть. А вот третьей не хватает.
– К сожалению, «Гарри Поттера» там нет, – откликаюсь я.
– Уверен? – Джинни смотрит на меня со слабой надеждой в глазах.
– Я сам упаковывал все книги.
Она вынимает несколько потрепанных томов Роальда Даля. Мне становится немного неловко, потому что их состояние очень далеко от хорошего. Но Джинни, кажется, этого не замечает и бережно кладет их в аккуратную стопку.
– Пойду принесу остальное, – говорю я, сообразив, что, наверное, чересчур долго наблюдал за ней, пока девочка погрузилась в себя.
Когда я возвращаюсь в библиотеку, Джинни стоит на мы-сочках на стуле, который придвинула к одному из стеллажей. Развязанные шнурки свисают по бокам. Она тянется как может, чтобы поставить книгу на верхнюю полку, но ей просто-напросто недостает роста.
– Хочешь, я тебе помогу? – предлагаю я и за три широких шага оказываюсь возле нее. Не хватало еще, чтобы она сломала себе шею. Потом забираю у нее книгу и ставлю на самый верх стеллажа. – У вас нет стремянки?
Джинни мотает головой, после чего протягивает мне другие книги, которые планировала поставить туда же.
– Спасибо, – благодарит она и довольно кивает, когда все тома аккуратно выстраиваются на полке. Затем нагибается, чтобы завязать шнурки.
Я приношу последние коробки и помогаю Джинни распаковать их и расставить все по местам. Некоторые книги она разглядывает дольше. Иногда даже читает первые предложения. Время от времени качает головой и кладет какие-то произведения в отдельную стопку.
– По какому принципу ты их сортируешь? – интересуюсь я, потому что на первый взгляд ее система вообще не имеет никакого смысла.
– Эти книги должны стоять ниже, чтобы я могла до них дотянуться, – объясняет девочка. – Я расту не так быстро, как остальные, и не смогу их брать.
Чуть не рассмеявшись, я все-таки беру себя в руки.
– Ты растешь медленнее, чем другие?
– Да, так врач сказал, потому что у меня было недоедание.
Она так говорит, будто это самый обыкновенный факт, а не трагическая часть ее прошлого. Этот ребенок меня просто поражает.
– Плюс в том, что мне дольше не понадобится новая одежда. – Джинни поднимает руку и показывает мне, что рукав ее толстовки явно слишком длинный. – А минус, конечно, в том, что у меня никогда не будет новых вещей, – пожимает она плечами.
Я не сдерживаю улыбку. Для маленькой девочки примерно десяти лет она весьма рассудительна и прагматична.
– Ну блин! – выпаливает затем Джинни, глядя на свою обувь, на которой в очередной раз развязались шнурки. – Они всегда-всегда-всегда развязываются! – Она наклоняется, чтобы снова их завязать. – Вчера мне кто-то на них наступил. Я упала лицом вперед. – Потом ее взгляд падает на мои ботинки. – Что вы делаете, чтобы они держались?
– Не знаю, – признаюсь я, – может, затягивать туже?
– Я их так туго затягиваю, как только могу. Смотри! – Маленькими пальчиками она дергает за шнурок, так что белеют костяшки, а лицо краснеет от напряжения.
– Эй, у меня есть идея, – говорю я, потому что в памяти всплывает трюк, который мне показал отец, когда я учился завязывать шнурки.
Опустившись на корточки рядом с Джинни, развязываю свои кожаные туфли.
– Обычно ты сделала бы вот так. Правильно? – Я затягиваю простой бантик. Сестренка Риса кивает. – Но петелька будет крепче, если начать узел наоборот. Если ты всегда кладешь левый шнурок на правый, то теперь возьми правый и накинь его левый, – объясняю я и демонстрирую, что имел в виду. – А потом завяжи над ними бантик как привыкла. – Я сильно затягиваю петлю.
– Подожди-подожди, еще раз медленнее, – просит Джинни и повторяет за мной каждое движение. Затем пробует на своей обуви. – Посмотрим, сколько они продержатся.
– Ты еще сомневаешься? – спрашиваю я, и она мне улыбается.
Следующие полчаса мы тратим на то, чтобы аккуратно расставить книги на полках. Болтаем о «Гарри Поттере», ее любимой книге, как сказала Джинни. Я так рад, что ей понравился мой подарок. И делаю себе мысленную пометку купить ей третью часть.
Когда позади нас раздается покашливание, мы одновременно оборачиваемся. В дверном проеме, подбоченившись, стоит Эми. Вид у нее раздраженный, но при этом весьма очаровательный.
– Ты вообще на часы смотрела, детка? – обращается она к Джинни. – Я ждала на улице десять минут. Можно подумать, твой учебный день и так был недостаточно длинным.
– Упс, – отзывается девочка, глядя на свои часы, – мы все это время разбирали книги.
Взгляд Эми падает на меня. Глаза сверкают, лицо каменеет.
– Привет, – говорю я, одаривая ее своей самой привлекательной улыбкой. Вероятно, это глупо, но я чувствую шанс договориться с ней о встрече. Настоящей встрече. Кого я обманываю? Она меня заворожила, и я немного обеспокоен тем, что из всех женщин, с которыми я встречался за последние несколько месяцев, именно та, кто действительно меня заинтересовал, похоже, невосприимчива к моему обаянию… или к миру мужчин в целом. – Итак, мы снова встретились, – добавляю я, небрежно взмахнув рукой.
– А ты что здесь делаешь? – спрашивает она и хмурится. – Ты меня преследуешь? – Вот и оно – тихий присвист через щелочку между зубами.
Мне не удается сдержать смех:
– Я привез книги в дар от университета, а потом встретил старую знакомую и помог ей. – Протягиваю Джинни руку, чтобы она дала мне пять, и девочка хлопает по ней ладонью.
– А еще он показал мне, как завязать бантик, который не сразу развяжется, – объявляет Джинни и торжественно демонстрирует свои шнурки.
– Как мило со стороны Сэма, – отвечает Эми, но звучит это не очень убедительно. – Так ты уже готова?
– Надо только забрать рюкзак из шкафчика, – с этими словами приемная дочь Эми выбегает из библиотеки.
Эми дергает пальцами резинку, которую носит на запястье. Звук щелчка нетерпеливым эхом разносится по коридору. Она уже собирается отвернуться, но этот момент – мой шанс. Пусть она, кажется, не в лучшем настроении, и я совсем не уверен, что удастся ее смягчить, но просто обязан попытаться.