Катерина Алёшина – Эльфийское стекло (страница 6)
– Ри, ты выглядишь неважно. Та милая эльфийка не давала тебе спать? – ухмыльнулся Рейдан.
– Нет, сегодня я был один.
– Жаль, считай, ночь прошла зазря, – задумчиво пробормотал друг.
Тариэль не стал слушать дальше, а сразу направился в купальню.
– Ладно, я понял, ты не в духе, – кинул ему вдогонку Рейдан.
Тариэль торопливо спускался по лестнице. Он намеревался перехватить Булгура перед советом. Тот был известным сплетником при дворе и знал всё обо всех. Принцу удалось. Булгур всегда приходил загодя и слонялся по коридорам, собирая новые слухи. Его строгий кафтан и чуть сутулые плечи Тариэль заметил издалека, в прозрачной галерее перехода.
– Ещё рано, принц, совет не собрался, – удивился Булгур.
– Сегодня решил не опаздывать, – легкомысленно ответил Тариэль. – Составишь мне компанию?
– Почему бы и нет.
Они медленно пошли по переходу. Стеклянные своды открывали большую часть неба. Утреннее солнце, скрытое серыми облаками, блёклым пятном висело в небе. Слегка мерцал налипший снаружи снег. Тариэль провёл пальцами по стеклу, оставляя влажную дорожку. В конце перехода мягко светились лампы. Один поворот – и тронный зал. «Надо успеть выведать что-нибудь», – подумал принц.
– Что нового в мире? – спросил он небрежно.
– Да ничего, и в то же время всё ново.
– Как там людишки поживают? Не придумали ещё, как вылезти из невежества?
– Нет, увы, им до нас далеко. Но пыжатся, стараются, – усмехнулся Булгур.
– Есть чего опасаться? – ехидно поинтересовался Тариэль.
– Ну что вы, принц? – улыбнулся Булгур. – Хотя занятная сплетня есть.
Тариэль выжидающе посмотрел на него.
– Богач из Гуты, что держит стекольные заводы, надумал жениться.
«Тоже мне новость, – досадливо подумал Тариэль. – Совсем уж пустая сплетня».
Булгур, почуяв разочарование принца, добавил:
– На южной княжне, кажется, Рейн. Он хочет расшириться на юг. Так у людей скоро дойдёт до полной монополии в стекле.
– Уже интересней, – улыбнулся Тариэль. – Рейны же считают себя потомками дракона, верно?
– Хех, а люди считают себя равными нам. И что с того? – засмеялся Булгур. – Память о драконах давно канула в небытие. Сейчас хоть гнома потомком назови.
Тариэль выдавил смешок.
Переход закончился, несколько сверкающих люстр – и вот они, двери.
– Всё же свадьба – как-то мелко. Больше ничего? – спросил принц.
– Ничего, – пожал плечами Булгур.
– А что сегодня на повестке, не знаешь?
Булгур загадочно улыбнулся, в два шага оказался у дверей, потянул тяжёлые створки. «Знает, хитрый лис».
Под арками сводов во главе стола восседал отец. Подперев голову рукой, залитый сумрачным сиянием из бесчисленных окон, он казался вековой глыбой, неподвижно замершей во времени. Чернёное серебро эльфийского венца выделялось на белоснежной седине волос. Отец поднял взгляд, скользнул по вошедшим и снова задумчиво уставился в пустоту. «Не шелохнулся даже. Что-то беспокоит его», – подумал Тариэль.
Булгур поклонился, устроился за столом. Царила звенящая тишина. Принц повторил заведённый ритуал: поклонился, занял своё место. Вскоре явился Беррион, а потом потянулись остальные. Тариэль размышлял: «Рейн. Южная княжна. Ведь только у южан так много общего с легендой».
Наконец все советники заняли места. Отец окинул присутствующих взглядом и без приветствия начал поочерёдно принимать доклады. Оба принца, как заведено, присутствовали и учились. Беррион всё чаще участвовал на равных Старшего принца готовили как будущего короля. У Тариэля была своя роль: он постигал тонкую науку эльфийского стекла. Сложные рецепты и толика магии давались младшему принцу легко, а долгие доклады – нет. Тариэль начал терять нить разговора, от долгого сидения на месте заныла спина. Слава богам, советники завершали свои речи. Вдруг Тариэль услышал:
– Люди просят о визите.
Принц оживился. Король устало поправил венец и собирался что-то сказать.
– Отец, я могу поехать, – выпалил Тариэль.
Король с сомнением посмотрел на него. Обычно к людям ездил один и тот же эльф, доверенный представитель короны.
Советники переговаривались о своём.
– Мне будет полезно, – не дожидаясь возражений, сказал Тариэль.
– Принц весьма искусен в нашем производстве. Ему и вправду будет полезно посмотреть на людей и то, как они используют стекло, – неожиданно встрял Булгур.
– Хорошо, – решил король.
Когда все потянулись из зала, отец жестом подозвал принца к себе.
– Тариэль, не задерживайся у людей, – сказал он и добавил тише: – Снарки стали появляться на пустошах. Мне это не нравится. Странно это.
Тариэль кивнул.
– Ступай, – отпустил его отец.
Глава 7. Лорелея
Лея проснулась, полная сомнений. Завтрак прошёл как в тумане. Мать лепетала о светских пустяках. Алгар был молчалив и лишь поддакивал Авроре. Княжна всё смотрела на него и думала, как быть. Ведь вечером состоится ужин в честь помолвки.
После Лею ждал сюрприз. Она сказала матери, что хочет остаться одна, ей не терпелось отделаться от навязчивых вопросов и внимательных взглядов Авроры. Лея зашла в спальню, плотно прикрыв за собой дверь. На постели лежало платье, не её. По покрывалу струились аккуратно разложенные складки шёлка и тончайшей вуали. Платье было точь-в-точь как со старинных гравюр семьи Рейн. Так поначалу показалось Лее. Подойдя, она увидела отличия, но образ всё же совпадал. Кремовый шёлк, расшитый жемчугом, должен был повторять изгибы фигуры, от колен расходились широкие клинья, создавая ассоциации с хвостом русалки. Тонкие жемчужные бретели переплетались на открытой спинке в причудливый узор.
Лея задумчиво осмотрела подарок, хмыкнула удивлённо. В дверь постучали, и сразу же вошёл Алгар.
– Нравится? – спросил он.
– Да, – искренне сказала Лея, поразившись самой себе.
Ей нравилось. Хотя глупые наряды мало её занимали, этот жест много значил. Алгар несомненно угадал, выбрав образ под стать великому южному дому.
– Как вы узнали размер?
– Меня уверили, что платье можно подогнать по фигуре.
Лея усмехнулась про себя: «Готовился он на славу. Знает, как потратиться с умом».
– Я хочу понравиться вам, – произнёс Алгар.
Повисла неловкая пауза, он подошёл ближе и продолжил:
– Я думал о нашем разговоре. Знаете, я не привык к таким женщинам, как вы.
– Каким?
– Деятельным. Но после я понял, что боги не просто так подарили мне на старости лет такое сокровище. Признаюсь, я не верил слухам.
Алгар приблизился вплотную, откинул огненные локоны с лица княжны и вдруг прижал её к своему тучному телу.
«Ох, была бы здесь мать. Она бы взвилась от такого непотребства», – подумала Лея, но сопротивляться не стала.
Алгар очень нежно провёл рукой по спине княжны, от талии чуть ниже, и зашептал ей прямо в ухо:
– Мне кажется, теперь я понял вас. Должно быть, вы хотите получить не только свои заводы, но и всё, что было прежде у семьи Рейн: виноградники, жемчужная ферма, полное господство на юге. Ведь так?
Лея была ошарашена. Именно этого она хотела, но не смела даже мечтать.
– Это возможно. Со мной. Вам сильно недостаёт опыта, Лорелея. Но я вижу, вы сможете вести дела.