Каролина Лирийская – Смех красной лисицы (страница 57)
Они думали, что Элси будет приманкой, но сами попались в ловушку.
Когда Кайто с Гадюкой спускались, она бормотала в передатчик. Несмотря на хаос, абордажная команда, состоявшая из лучших бойцов, быстро собралась и присоединилась к ним в длинном коридоре, ведущем на нижнюю палубу. Кайто уже отсюда чуял запах горелого и жженых проводов. В трюме наверняка никого не было, но вот на нижней палубе постоянно сновали механики… Рядом с ним оказалась Мика, девушка с имплантом хвоста. Не выглядела взволнованной, даже подмигнула. Высокий, широкоплечий Хан из маре тоже казался безмятежным, красный тревожный свет сверкал на чешуе на его щеках.
— Так, все смотрим сюда, — сказала Гадюка, подняла руку, и небольшой чип на запястье боевого костюма, там, где гражданский носил бы часы, высветил проекцию. — Хорошая новость: у нас четыре двигателя, вот эти здоровые ребятки. Минус один, там спасать уже нечего, не обращаем на него внимания. Плохая новость: мы не знаем, к какому они направляются следующим. Расположены крест накрест, поэтому равноудалены. Мы разделяемся, — решила Гадюка.
Хан достался Кайто в напарники, сурово кивнул. Ему оставалось надеяться, что маре не только выглядит надежным, но и сможет хорошо сражаться, хотя с его телосложением было достаточно отвесить противнику смачную оплеуху, чтобы ненадолго вырубить. Кайто удивился, что его пропустили вперед, когда все разошлись по своим направлениям. Это Кайто привык следовать приказам, но, похоже, Хан решил ему уступить. Впервые Кайто задумался, кем он выглядит в глазах пиратов: ветераном большой войны, пусть и дезертиром, но человеком с боевым опытом…
— Кайто, — раздался голос Акиры в передатчике, заставив его вздрогнуть от неожиданности. Она легко вклинилась в линию для связи с Гадюкой. — Я не могу связаться с Арчи! И с Джейсом! Возможно, они были вместе, и!.. Блеск в каюте, говорит, что Арчи нет, и на камерах я ее не могу найти. Многие повреждены. Если ты что-то увидишь…
— Спокойно, я ее поищу!
На самом деле это ему нужно было сохранять спокойствие, Акира-то в безопасности могла паниковать сколько влезет, никому от того хуже не будет, кроме нее… но Кайто теперь оглядывался, стараясь в каждой тени рассмотреть знакомые очертания, лицо, хотя бы непослушные вихры. Его дерганье и Хана нервировало, поэтому тот крепче сжимал приклад винтовки, готовый начать палить во все стороны. Света не было, питание вырубилось, и палубу залила темнота, если не считать трепета тревожных сигналов. Возможно, диверсанты добрались до рубильника, возможно, кто-то из механиков с перепугу дернул, когда убегали во всей этой суматохе. Кайто вдохнул, но не почувствовал ничего странного. Техническая палуба, как обычно, ревела и гудела, но в этот раз грохот двигателей был тише — один из них окончательно заглох. Оказалось, что Кайто привык к этому шуму, а теперь переплетение проводов, лестниц, горящие экраны — все это казалось естественным, нормальным. И что они искали? Как будто во сне, когда ты никак не можешь сообразить, что именно не так.
Они оказались справа, по приказу Гадюки, ближе к спуску в трюм, что был в самом нижнем отсеке под технической палубой. Оттуда валил черный дым, пожар до сих пор полыхал. Диверсанты могли использовать взрывчатку, чтобы пробить тяжелый бронированный люк и заодно подпалили припасы, которые Кайто исправно таскал. Он стиснул зубы. Они должны были проверять тщательнее. Он должен был…
— Я что-то видел, — тихо сказал Хан, кивнув вперед.
Несмотря на габариты, он двигался тихо. Кайто всмотрелся, ничего не заметил, хотел было успокоить Хана, чтобы перестал шугаться каждой неверной тени, но вдруг враг прыгнул на них. Высокий, быстрый, он затаился на лестнице у стены, чтобы появиться из клубов дыма. Выстрел грохнул у уха, Кайто чудом успел пригнуться. Сердце забилось чаще. Кайто мгновенно оценил ситуацию: враг был слишком близко, и времени на раздумья не оставалось. Он схватил Хана за руку, потянув его за собой в укрытие за массивной трубой.
— Держись рядом, — прошептал он, стараясь скрыть волнение.
Хан кивнул. Палить во все стороны было опасно, вдруг рикошет… И вдруг они что-то еще больше испортят. Кайто знал, что они должны действовать быстро. Он выглянул из-за трубы, чтобы прикинуть положение врага. Тот, казалось, был уверен в себе, его движения были плавными, как у хищника, готовящегося к прыжку.
— Нам нужно отвлечь его, — произнес Кайто, обдумывая план. — На мне шум, а ты постарайся подойти сзади.
— Уверен?
— Да, — Кайто стиснул зубы, осознавая, что у них нет другого выбора, если они хотят скорее разобраться. Очевидно, враг тут не один, это просто отвлекающий маневр. Попытка их задержать. Остальные диверсанты наверняка уже у другого двигателя. Кайто поднял руку, и меч медленно выдвинулся на щелкнувшем креплении.
Кайто выскочил из-за укрытия, вдарив клинком по трубе, которая загудела, загремела на разные голоса, будто возвещая конец света. Безликий враг мгновенно повернулся, и Кайто рассмотрел, что он одет в черный шлем, какие они когда-то видели на сектантах. Безликость. И спасение от удушливого дыма. Кайто ринулся на него, клинок чиркнул по полу. Враг был гибким. Стремительным. Он выхватил короткий нож, которым отбил меч.
Противник, словно тень, скользнул вбок, уклоняясь от следующего выпада, и Кайто заметил, как красный свет отражается от черного шлема, создавая иллюзию глаз, которые наблюдают за ним. Глаза бешеного они, демона, который явился за ним. Как он и думал — слуга империи. Кайто угадывал движения, прежде чем он нападал с ножом. Враг был идеален — и поэтому его можно было предказывать.
Клинок снова взметнулся, свистнул, взрезая густой прогорклый воздух, и Кайто, не задумываясь, бросился в атаку. Но враг, увернувшись, стремительно ответил. Нож сверкнул, и Кайто почувствовал, как холодная сталь проскользнула по его плечу, по плоти, оставляя за собой болезненное жжение. Удар снизу — Кайто отшатнулся. Только не ноги. Не как в прошлый раз!
Он не мог позволить себе упасть. Не мог отступить. Вокруг раздавались звуки разрушающегося корабля: гул труб, треск металла, издалека — крики пиратов, которые еще оставались на нижней палубе. Наверное, не успели убраться, когда Гадюка им приказала. Все это сливалось в хаотичную симфонию, и Кайто, словно в трансе, продолжал сражаться. Собравшись с силами, он снова атаковал. На этот раз он изменил тактику: вместо прямого удара он сделал шаг вбок, обманув врага, и замахнулся с другой стороны. Клинок впился в бедро, и диверсант зашатался.
Не дав врагу времени перегруппироваться, Кайто резко завершил свой замах, вонзив клинок в щель между боевой броней. Тень издала хриплый звук, и тело, как кукла театра бунраку, лишенная нитей, рухнуло на пол.
Кайто остановился, тяжело дыша, смотря на безжизненное тело. Тишина никогда не наставала, мир вокруг гремел, техническая палуба ни на мгновение не затихала. Он не знал, сколько из этого рева было реальной угрозой, сколько — разносившимся вокруг эхом, преумножавшим панику, а сколько — его детскими воспоминаниями об огне и о подбитом двигателе. Надо было сосредоточиться. Кайто знал, что ранил диверсанта не смертельно, но нужно было оттащить его в медицинский отсек, чтобы не истек кровь… Хана рядом не было.
Вдруг раздался выстрел, и Кайто увидел, как Хан, выступив из мрака, целился в спину второй тени, которая подкрадывалась к Кайто. Снова нажал на спусковой крючок, тело снова дернулось. Прежде чем упасть.
— Ладно, этот был лишний, — вздохнул Кайто. — Чисто?
— Да. Справа дверь заклинило. Там укрылось несколько наших, а потом… в общем, взрыв, бабах…
— Ага, я понял. Так обычно бывает при взрывах. Ты отнеси его куда-нибудь, где его смогут допросить, а я займусь дверью.
— Гадюка не говорила, что нам можно разделяться… — засомневался Хан.
— Я долго буду с этой дверью разбираться, ты успеешь вернуться!
Дверь и правда заклинило из-за обломков, полетевших в разные стороны при подрыве люка в трюм, остался только узкий зазор, и Кайто пришлось зацепиться за край и дернуть изо всех сил. Боли не осталось, но вывернуть стальное запястье было вполне реально. По ту сторону послышался слабый стон или крик… Кайто был уверен, что другого выхода из небольшого отсека нет, значит, что-то могло придавить заключенных там пиратов. Пальцы чуть не соскочили, он слишком торопился.
Кайто передохнул несколько секунд, изо всех сил вцепился в край двери, мышцы напряглись, как натянутая струна, он чувствовал это в плечах, там, где мог еще ощущать. Громкий скрип раздался, когда он наконец сдвинул дверь с места, и в тот же миг в лицо ударила волна пыли и дыма. Он закашлялся, но не остановился. Перед Кайто открылась темная каюта, в которой мигали датчики, громоздились странные механизмы, станки. В углу пламя лизало какие-то ящики, искры сыпались из разорванных проводов. Оглядевшись, Кайто увидел несколько валявшихся на полу тел. Странно: рядом с пиратами ни упавших обломков, ни огня — слишком мало, чтобы задохнуться. Но что тогда их убило? Или они были без сознания?
Сквозь дым он увидел Арчи, прижавшуюся к полу. Она лежала на боку, слабо пошевелила головой, когда он окликнул. Кайто бросился к ней, стараясь не обращать внимания ноющую боль в собственном теле.