Карина Шнелль – Когда сталкиваются звезды (страница 24)
– Об этом ты никогда в жизни не пожалеешь! – Показав на свое тело, я поспешно сбросил обувь, шорты и боксеры.
Мы стояли обнаженные и рассматривали друг друга. Рейчел удовлетворенно кивнула.
– С этим можно работать.
Я с ухмылкой шагнул вперед, притянул ее к себе и прошептал на ухо:
– Заткнись и поцелуй меня.
23. Рейчел
Мы с Блейком использовали душевую насадку не по назначению и едва не сорвали шторку ванной; а затем, не вытираясь, в обнимку доковыляли до постели, оставляя на полу мокрые следы. Его кожа липла к моей, эрекция давила на живот, и я знала, что до финала еще далеко. Нечасто я испытывала в ду`ше такое удовольствие! До сих пор ощущала всем телом язык Блейка и его пальцы – на мне, во мне… Теперь хотелось бы выяснить, совместимы ли мы столь же идеально в горизонтальном положении.
Проскользнула мысль о Марли, о запланированном признании и моей наивной уверенности, что у нас с Блейком был разовый секс. Разовый!.. Даже если бы я захотела, все равно в данный момент не смогла бы передумать. Слишком раскалилось тело, и слишком приятно было ощущать мышцы Блейка кончиками пальцев. Я задвинула подальше свою нечистую совесть, и теперь она вяло трепыхалась в затылке – можно и проигнорировать.
У постели я выпуталась из Блейка и порылась в ящике столика в поисках презерватива. Ага, вот! Я триумфально вскинула руку. Блейк ухмыльнулся и резко выхватил его у меня.
– Ты вроде бы упоминала, что любишь по-собачьи?
Я перебросила через плечо мокрые волосы.
– А кто сказал, что мы ограничимся одной позицией? – Я легонько пнула Блейка, и он навзничь упал на матрас. Я уселась на него верхом и наклонилась; мои волосы веером окутали наши лица, отгородив от остального мира. Медленно склонилась ниже и опустила на Блейка свое обнаженное тело. Взяла презерватив из его руки. Капли воды скатывались с моих волос на лоб Блейка. – Надеюсь, мы немного разнообразим меню.
Свободной рукой я провела между его ног и ощутила реакцию на свои слова. Тело задрожало от предвкушения. Я лизнула губы Блейка – и надорвала зубами упаковку презерватива.
Задыхаясь, я упала в изножье кровати. По телу прокатывались последние волны оргазма. Не осталось сомнений, что наша с Блейком химия распространяется на всевозможные места действия и различные позы. Спуск с небес на землю шел очень медленно. Блейк, тяжело дыша, лежал рядом и блаженно улыбался. Его коротко подстриженные волосы давно высохли, а вот мои все еще были влажными – как и простыни с подушкой. Зато вместе с морским бризом, который задувал в открытое окно, это давало желанную прохладу.
Я с довольным вздохом потянулась, затем оперла голову на руку и посмотрела на Блейка. Мне нравилось то, что я видела. Несомненно, раньше он был более натренирован, однако контуры рельефных мышц по-прежнему различались. С первой встречи я поняла, что меня тянет к нему физически, но это не означало, что между нами есть нечто большее.
«Химия спальни» – ухмыльнулась я про себя и мысленно добавила вновь изобретенное выражение к своему списку.
Затем вздохнула и обмахнулась свободной рукой.
– А знаешь, что сейчас было бы идеально?
Блейк вопрошающе посмотрел на меня.
– Фраппучино. Охлаждающая, сладкая калорийная бомба, политая сливками и шоколадным сиропом. – Я сладострастно простонала, вспомнив любимый напиток. – Лучший фраппучино делают в Нью-Йорке, в «Бинс энд К°». В чудесной маленькой кофейне готовят сами, это не какое-нибудь бездушное сетевое заведение типа «Старбакса»! Случайно наткнулась, когда была там на практике. – Я вытянула губы и шумно причмокнула. – Райское наслаждение! Настоящая сахэротика!
Блейк уставился на меня сосредоточенно и слегка заинтригованно, словно я относилась к другому биологическому виду, с которым он до сих пор не контактировал.
– Сахэротика?
– Ага. Желание, которое охватывает тебя, когда думаешь о сладостях.
Он растерянно захлопал глазами. Может, просто устал после секса? Парень и правда выложился по полной. Вот уже и веки дрогнули и сомкнулись… Нет, ни в коем случае нельзя позволить ему здесь уснуть!
– Полагаю, в Сент-Эндрюсе ничего даже близко похожего нет? – спросила я.
– Ты имеешь в виду эротичный фраппучино?
Я кивнула.
– Ну… – Блейк задумчиво наморщил лоб и устроился поудобнее. – В кафе «Ламберджек» делают довольно приличный мокко с белым шоколадом. А Дебби с Эдом прославились своими смузи.
– Смузи? Нашел чем удивить! – Я изобразила наигранный ужас. – А где же шоколад?
– А ты никак сладкоежка? – Наверняка ему вспомнилось то утро в доме Уилла, когда я испачкала губы орехово-шоколадной пастой.
Я рассмеялась.
– Почему знак вопроса? Я и есть сладкоежка!
Блейк ответил слабой улыбкой. Его глаза закрывались. Вот-вот заснет!
– Слушай, а не пора ли тебе? – Я рывком сбросила ноги с постели. При этом матрас сместился, и Блейк чуть не упал с кровати. Да и меня немного повело назад, когда вставала. – О-ох, ноги мои кисельные!
– Кисельные ноги?
Блейк, едва собравший себя в кучу, смотрел на меня непонимающе. Зато по крайней мере проснулся!
– Так я называю дрожащие после секса ноги.
Он приподнял брови.
– Возможно, такое бывает только у женщин, – отмахнулась я.
Блейк осклабился.
– И только после трех раз подряд.
– Умоляю тебя! Три раза? Всего-то два… ладно, два с половиной.
– Причем какие! – Довольный, Блейк снова откинулся на подушку.
– Эй! Я сказала, тебе пора.
– А в чем дело? – Он приподнялся. – У тебя на сегодня какие-то планы?
Ну вот и попалась. Делать-то абсолютно нечего.
– Просто я не из тех, кто любит сидеть дома. А ты?
– Терпеть не могу. – Блейк закинул руки за голову. Совершенно очевидная ложь. – Так чем ты собралась сегодня заниматься? Марли на работе.
– Да. Иначе тебя здесь бы не было, – отрезала я. Блейк вздрогнул, и я немедленно пожалела о сказанном. Что ж, по крайней мере недвусмысленно дала понять: о нас никто не должен узнать. А сейчас нужно быть с ним поласковее. – Я… честно говоря, и сама не знаю, чем можно заняться здесь, в самом скучном месте мира.
Блейк поморщился.
– А почему ты не хочешь просто расслабиться? Обычно люди сюда за этим и приезжают.
– Расслабиться? – Я скорчила рожицу. – Нет, такое меня не вдохновляет. Мне нужен активный отдых.
Блейк внезапно оперся на локоть.
– Тебе нужен активный отдых? Обеспечим!
– И где же? – рассмеялась я. – Сент-Эндрюс – сонный городок. Здесь не предлагают даже рафтинг по горным рекам. Я гуглила! И это притом что мы находимся среди дикой природы!
Блейк схватился за грудь, глубоко оскорбленный в лучших чувствах.
– Среди дикой природы? Вообще-то здесь дела обстоят не так плохо. Есть электричество и водопровод. – Его взгляд дерзко переместился к ванной. – Последний факт я тебе всесторонне доказал.
Я закатила глаза. Конечно, он прав. По крайней мере люди в Сент-Эндрюсе – и прежде всего некий дылда, который лежит сейчас со мной в постели, – вполне приличные.
– Ладно, ладно, тебя не убедишь. – Блейк встал с кровати. – Как насчет пари? Ты пробудешь здесь еще больше трех недель, верно?
Я недоверчиво кивнула.
– Дай мне шанс за две недели убедить тебя, что Сент-Эндрюс – вовсе не сонная дыра, какой ты его считаешь. Я покажу, что интересного есть в окрестностях, и ты сама увидишь, что наш город предоставляет невероятные возможности. Если мне это удастся… – он задумчиво потер подбородок, – ты пригласишь меня в Нью-Йорк на свой любимый фраппучино.
Я невольно улыбнулась.
– А если не удастся?
Он подмигнул, уверенный в победе:
– Тогда я приглашу тебя в Нью-Йорк на твой любимый фраппучино.