реклама
Бургер менюБургер меню

Карина Шнелль – Когда сталкиваются звезды (страница 24)

18

– Об этом ты никогда в жизни не пожалеешь! – Показав на свое тело, я поспешно сбросил обувь, шорты и боксеры.

Мы стояли обнаженные и рассматривали друг друга. Рейчел удовлетворенно кивнула.

– С этим можно работать.

Я с ухмылкой шагнул вперед, притянул ее к себе и прошептал на ухо:

– Заткнись и поцелуй меня.

23. Рейчел

Мы с Блейком использовали душевую насадку не по назначению и едва не сорвали шторку ванной; а затем, не вытираясь, в обнимку доковыляли до постели, оставляя на полу мокрые следы. Его кожа липла к моей, эрекция давила на живот, и я знала, что до финала еще далеко. Нечасто я испытывала в ду`ше такое удовольствие! До сих пор ощущала всем телом язык Блейка и его пальцы – на мне, во мне… Теперь хотелось бы выяснить, совместимы ли мы столь же идеально в горизонтальном положении.

Проскользнула мысль о Марли, о запланированном признании и моей наивной уверенности, что у нас с Блейком был разовый секс. Разовый!.. Даже если бы я захотела, все равно в данный момент не смогла бы передумать. Слишком раскалилось тело, и слишком приятно было ощущать мышцы Блейка кончиками пальцев. Я задвинула подальше свою нечистую совесть, и теперь она вяло трепыхалась в затылке – можно и проигнорировать.

У постели я выпуталась из Блейка и порылась в ящике столика в поисках презерватива. Ага, вот! Я триумфально вскинула руку. Блейк ухмыльнулся и резко выхватил его у меня.

– Ты вроде бы упоминала, что любишь по-собачьи?

Я перебросила через плечо мокрые волосы.

– А кто сказал, что мы ограничимся одной позицией? – Я легонько пнула Блейка, и он навзничь упал на матрас. Я уселась на него верхом и наклонилась; мои волосы веером окутали наши лица, отгородив от остального мира. Медленно склонилась ниже и опустила на Блейка свое обнаженное тело. Взяла презерватив из его руки. Капли воды скатывались с моих волос на лоб Блейка. – Надеюсь, мы немного разнообразим меню.

Свободной рукой я провела между его ног и ощутила реакцию на свои слова. Тело задрожало от предвкушения. Я лизнула губы Блейка – и надорвала зубами упаковку презерватива.

Задыхаясь, я упала в изножье кровати. По телу прокатывались последние волны оргазма. Не осталось сомнений, что наша с Блейком химия распространяется на всевозможные места действия и различные позы. Спуск с небес на землю шел очень медленно. Блейк, тяжело дыша, лежал рядом и блаженно улыбался. Его коротко подстриженные волосы давно высохли, а вот мои все еще были влажными – как и простыни с подушкой. Зато вместе с морским бризом, который задувал в открытое окно, это давало желанную прохладу.

Я с довольным вздохом потянулась, затем оперла голову на руку и посмотрела на Блейка. Мне нравилось то, что я видела. Несомненно, раньше он был более натренирован, однако контуры рельефных мышц по-прежнему различались. С первой встречи я поняла, что меня тянет к нему физически, но это не означало, что между нами есть нечто большее.

«Химия спальни» – ухмыльнулась я про себя и мысленно добавила вновь изобретенное выражение к своему списку.

Затем вздохнула и обмахнулась свободной рукой.

– А знаешь, что сейчас было бы идеально?

Блейк вопрошающе посмотрел на меня.

– Фраппучино. Охлаждающая, сладкая калорийная бомба, политая сливками и шоколадным сиропом. – Я сладострастно простонала, вспомнив любимый напиток. – Лучший фраппучино делают в Нью-Йорке, в «Бинс энд К°». В чудесной маленькой кофейне готовят сами, это не какое-нибудь бездушное сетевое заведение типа «Старбакса»! Случайно наткнулась, когда была там на практике. – Я вытянула губы и шумно причмокнула. – Райское наслаждение! Настоящая сахэротика!

Блейк уставился на меня сосредоточенно и слегка заинтригованно, словно я относилась к другому биологическому виду, с которым он до сих пор не контактировал.

– Сахэротика?

– Ага. Желание, которое охватывает тебя, когда думаешь о сладостях.

Он растерянно захлопал глазами. Может, просто устал после секса? Парень и правда выложился по полной. Вот уже и веки дрогнули и сомкнулись… Нет, ни в коем случае нельзя позволить ему здесь уснуть!

– Полагаю, в Сент-Эндрюсе ничего даже близко похожего нет? – спросила я.

– Ты имеешь в виду эротичный фраппучино?

Я кивнула.

– Ну… – Блейк задумчиво наморщил лоб и устроился поудобнее. – В кафе «Ламберджек» делают довольно приличный мокко с белым шоколадом. А Дебби с Эдом прославились своими смузи.

– Смузи? Нашел чем удивить! – Я изобразила наигранный ужас. – А где же шоколад?

– А ты никак сладкоежка? – Наверняка ему вспомнилось то утро в доме Уилла, когда я испачкала губы орехово-шоколадной пастой.

Я рассмеялась.

– Почему знак вопроса? Я и есть сладкоежка!

Блейк ответил слабой улыбкой. Его глаза закрывались. Вот-вот заснет!

– Слушай, а не пора ли тебе? – Я рывком сбросила ноги с постели. При этом матрас сместился, и Блейк чуть не упал с кровати. Да и меня немного повело назад, когда вставала. – О-ох, ноги мои кисельные!

– Кисельные ноги?

Блейк, едва собравший себя в кучу, смотрел на меня непонимающе. Зато по крайней мере проснулся!

– Так я называю дрожащие после секса ноги.

Он приподнял брови.

– Возможно, такое бывает только у женщин, – отмахнулась я.

Блейк осклабился.

– И только после трех раз подряд.

– Умоляю тебя! Три раза? Всего-то два… ладно, два с половиной.

– Причем какие! – Довольный, Блейк снова откинулся на подушку.

– Эй! Я сказала, тебе пора.

– А в чем дело? – Он приподнялся. – У тебя на сегодня какие-то планы?

Ну вот и попалась. Делать-то абсолютно нечего.

– Просто я не из тех, кто любит сидеть дома. А ты?

– Терпеть не могу. – Блейк закинул руки за голову. Совершенно очевидная ложь. – Так чем ты собралась сегодня заниматься? Марли на работе.

– Да. Иначе тебя здесь бы не было, – отрезала я. Блейк вздрогнул, и я немедленно пожалела о сказанном. Что ж, по крайней мере недвусмысленно дала понять: о нас никто не должен узнать. А сейчас нужно быть с ним поласковее. – Я… честно говоря, и сама не знаю, чем можно заняться здесь, в самом скучном месте мира.

Блейк поморщился.

– А почему ты не хочешь просто расслабиться? Обычно люди сюда за этим и приезжают.

– Расслабиться? – Я скорчила рожицу. – Нет, такое меня не вдохновляет. Мне нужен активный отдых.

Блейк внезапно оперся на локоть.

– Тебе нужен активный отдых? Обеспечим!

– И где же? – рассмеялась я. – Сент-Эндрюс – сонный городок. Здесь не предлагают даже рафтинг по горным рекам. Я гуглила! И это притом что мы находимся среди дикой природы!

Блейк схватился за грудь, глубоко оскорбленный в лучших чувствах.

– Среди дикой природы? Вообще-то здесь дела обстоят не так плохо. Есть электричество и водопровод. – Его взгляд дерзко переместился к ванной. – Последний факт я тебе всесторонне доказал.

Я закатила глаза. Конечно, он прав. По крайней мере люди в Сент-Эндрюсе – и прежде всего некий дылда, который лежит сейчас со мной в постели, – вполне приличные.

– Ладно, ладно, тебя не убедишь. – Блейк встал с кровати. – Как насчет пари? Ты пробудешь здесь еще больше трех недель, верно?

Я недоверчиво кивнула.

– Дай мне шанс за две недели убедить тебя, что Сент-Эндрюс – вовсе не сонная дыра, какой ты его считаешь. Я покажу, что интересного есть в окрестностях, и ты сама увидишь, что наш город предоставляет невероятные возможности. Если мне это удастся… – он задумчиво потер подбородок, – ты пригласишь меня в Нью-Йорк на свой любимый фраппучино.

Я невольно улыбнулась.

– А если не удастся?

Он подмигнул, уверенный в победе:

– Тогда я приглашу тебя в Нью-Йорк на твой любимый фраппучино.