Карина Родионова – Ребенка не будет, Дракон! (страница 3)
– Да, но сейчас он спит в карете, так что давай тихонько сядем и поедем дальше, чтобы успеть дотемна найти подходящий постоялый двор в Драсберге.
И мы погрузились обратно в карету и поехали дальше. Возница был уверен, что вез от Слуцка немолодую женщину с племянником, а какая-то девица села к ним уже в середине дороги.
В Драсберге возница выгрузил те сумки, что были в багажном ящике в задней части кареты, получил от Дарлиты оплату за свои услуги и, увидев лишь нас двоих, спросил, куда делся парнишка. Дарлита изобразила удивленный вид:
– Ну как же! Я же только что при вас отправила его в ближайший постоялый двор выяснять, есть ли свободные места. Ну как раз когда вы сумки наши доставали.
Возница кивнул головой, решив, что и правда, в суете не заметил, как парень выскочил и отправился по поручению тетки.
Как только карета, в которой мы приехали в Драсберг, исчезла из вида, мы отправились… Нет, не на постоялый двор! Мы пошли в сторону порта. Идти пришлось с сумками и пешком, чтобы лишний раз не привлекать к себе внимание местных извозчиков. В порту мы нашли корабль, который отправлялся в путь в ближайшее время и, оплатив проезд, устроились в выделенной нам каюте на двоих.
Если дорога в карете мне показалась тяжелой, то двое суток на корабле для меня превратились в сущий кошмар. Меня мутило от всего, я не могла ничего есть и выглядела, как бледная немочь. Иногда я выходила на палубу и, стоя у борта корабля, дышала свежим воздухом. Другие пассажиры, как и члены экипажа корабля, лишь качали головами, сочувствуя бедняжке, которая так страдает от морской болезни.
В общий зал, где собирались скучающие пассажиры, чтобы послушать нанятых для их развлечения артистов, я не спускалась: безвылазно сидела в своей каюте и лишь время от времени выходила на палубу подышать. Еду из местного ресторана мне приносила Дарлита, но я почти ничего не ела, лишь пила кислый ягодный морс.
Зато всю дорогу по морю мне совершенно некогда было лить слезы и горевать по моей неудавшейся семейной жизни. Когда тебе настолько плохо, то такие мелочи, как предавший тебя супруг, быстро улетучиваются из головы.
Дарлита пыталась меня немного отвлечь, рассказывая о том, что из драгоценностей ей удалось взять с собой:
– Я взяла пару колечек, самых дешевых и кулон твоей матери. Объяснила Ардену, что ты подарила их мне, но если он против, я ничего не возьму.
– Он разрешил тебе их взять? – уточнила я у няни.
– Он махнул рукой и сказал, что я могу брать все, что мне заблагорассудится, – пояснила Дарлита. – Но я ничего лишнего брать не стала. Несколько твоих самых простых платьев, кое-какие бумаги, да два кольца с кулоном. Учитывая мои личные накопления, на первое время нам на жизнь хватит. Одно кольцо, правда, мне пришлось продать еще в Слуцке.
– Зачем? Вроде на билеты на корабль так много не надо, – удивилась я.
– Я купила нам с тобой новые документы, – хитро улыбаясь, сказала Дарлита.
– Документы? Это что, так легко сделать? – удивилась я.
– Не так уж легко. Пришлось привлечь кое-какие старые связи, – не очень понятно пояснила нянюшка.
Расспросить о связях я ее не успела – меня скрутил новый приступ тошноты.
Когда через два дня мы прибыли в город Эрстен, меня уже конкретно шатало от слабости. Этот портовый город принадлежал уже другому государству. Мы приехали в соседнюю страну – Челинию, так что теперь нам предстояло пройти еще и таможенный досмотр.
Подойдя к окошку, за которым сидел местный таможенник, и сунув ему наши документы, Дарлита пояснила тому, что она с дочерью прибыла сюда на поиски работы. Что дочь ее, то есть я, недавно овдовела и мы решили сменить не только город, но и страну, чтобы ничто не напоминало бедняжке о ее несчастье.
– Понимаете, – трещала нянюшка, – моя деточка пережила такое несчастье, потеряв супруга! Это была такая любовь, такая любовь и вот…
В-общем, таможенник махнул ей рукой, что, мол, идите уже отсюда, явно не желая слушать историю про “такую любовь”.
По рекомендации одной из пассажирок с нашего корабля, проникшейся сочувствием к несчастной мне, мы на пару дней сняли комнату в небольшом домишке у какой-то старушки. Я отлеживалась, приходила в себя. Утренняя тошнота продолжала меня беспокоить, но я хотя бы начала более-менее питаться. Благо, хозяйка домика за отдельную плату обеспечивала нас трехразовым питанием и готовила вполне сносно.
А потом мы опять отправились в путь. Я безумно устала от всех этих покачиваний в каретах и на корабле, но деваться было некуда – нужно было уехать как можно дальше от моего… уже не моего дракона. Он не должен был узнать, что я выжила и что все еще ношу под сердцем ребенка.
Глава 5
Все эти два дня, пока я отлёживалась и приходила в себя, Дарлита отпаивала меня успокоительными и общеукрепляющими травками, которые смогла купить на местном рынке. Я со двора старалась носу не показывать, чтобы поменьше мелькать перед жителями города. Мало ли – вдруг кто знакомый попадется. Чаще всего я лежала на шезлонге под высокой яблоней в саду, прикрывшись широкополой шляпой, и вспоминала.
Я вспоминала, как мы познакомились с Арденом. В наш провинциальный городок, где я проживала в небольшом доме с отцом и няней, приехали драконы.
– Ниэль! Идем скорее, а то все лучшие места займут, вообще ничего не увидим! – торопила меня подружка Алия, пока я переплетала свои длинные косы.
Немного погодня, схватив меня за руку, она уже стремительно тащила меня на главную площадь, которая уже была забита людьми, желающими поглазеть на высокородных снобов.
– Мы тут вообще ничего не увидим! – сокрушалась Алия. – О, придумала! Идем, я знаю, откуда все хорошо видно!
И она опять куда-то потащила меня. Куда-то в подворотню. Нырнув в арку между домами, мы проскользнули в небольшую дверцу.
– Это черный ход. Я когда-то подрабатывала в этом доме, уборку делала, тут лестница для слуг.
Лестница была узкой и неудобной. Зато на площадке между этажами обнаружилось небольшое оконце с широким подоконником, на котором мы и устроились, открыв пошире замызганное окошко. Отсюда действительно была видна вся площадь, как на ладони, а прямо под окном проходила дорога, по которой уже шла процессия с драконами во главе. Конечно, они были в человеческой ипостаси, не могли же они явиться в город в виде настоящих драконов. Но все равно было, на что посмотреть: гордые, красивые, они гарцевали на породистых лошадях, выделяясь на фоне остальных людей не только богатыми камзолами, но и великолепной осанкой и широкими плечами.
– Ой, смотри-смотри, какой красавчик! – восхищенно ахнула Алия, показывая куда-то вниз.
– Где? – я отодвинула подружку в сторону и высунулась в окно, пытаясь разглядеть того, на кого она показывала.
Перегнулась слишком сильно, ахнула и полетела вниз. Окошко, в которое мы глазели, находилось между вторым и третьим этажом, так что лететь мне было недолго. Но я успела попрощаться со своей такой короткой жизнью, приготовилась к дикой боли от удара о мощеную булыжником дорогу и крепко зажмурилась.
Удар был ощутимый, но достаточно мягкий.
– С неба на меня девушки еще не падали! – услышала я приятный мужской голос и распахнула глаза.
Так я познакомилась с Арденом – самым красивым драконом на свете. Он тогда так и не выпустил меня из своих объятий, продолжая ехать по главной городской площади со мной на руках. А потом мы долго гуляли по городу, я показывала ему самые интересные места, мы пили чай с пирожными в маленьком кафе и разговаривали, разговаривали, разговаривали.
Арден ухаживал за мной красиво. Он приносил цветы, дарил подарки, водил на концерты и спектакли. Я была счастлива, но не из-за подарков, а потому, что влюбилась в него до беспамятства. А когда он пришел к моему отцу и попросил моей руки, я была просто на седьмом небе от счастья.
Свадьбу мы сыграли в его замке, который мне казался просто огромным по сравнению с нашим крохотным домиком. Папа и няня переехали к нам в замок, но скоро случилась беда – папа тяжело заболел. Арден приглашал самых лучших лекарей, но те лишь разводили руками: пациент был неизлечим.
После папиных похорон я с трудом уговорила Дарлиту, которая не хотела быть обузой, остаться со мной в замке. Аргументировала это тем, что, когда у меня появятся малыши, лучшей няни для них я просто не найду. И женщина согласилась.
Она заменила мне мать, которая умерла сразу после моего рождения. И она заменяла мне мать до сих пор, поддерживая меня в трудные моменты моей жизни. Вот и теперь она была рядом. Даже не представляю себе, что бы я без нее делала.
– Риана, ты тут? – услышала я голос Дарлиты.
Риана? Что еще за Риана? Ах да, теперь же меня зовут Рианой! Надо привыкать.
– Я тут, мама! – крикнула я ей из сада.
– Риана, я выяснила все насчет дилижанса в Ортугу, – сказала няня, подойдя к шезлонгу, на котором я полулежала. – Завтра утром отправляемся в путь.
– Долго нам ехать? – со вздохом спросила я.
– Почти двое суток. Ночевать будем в гостевом доме в середине пути.
– Ну хоть поспать сможем в нормальном состоянии, – нашла я что-то хорошее.
Утром мы уже тряслись в дилижансе в компании старушки с маленькой девочкой и мужчины средних лет, судя по виду – клерка низшего звена. О да, существовали порталы, позволяющие перемещаться гораздо быстрее. Вот только нам они были не по зубам: того количества денег, что мы имели и могли бы получить, продав драгоценности, хватит ненадолго, а кто знает, что будет с работой в том месте, куда мы прибудем. А еще ведь какое-никакое жилье снять надо будет. Помимо чисто финансового вопроса, был еще один нюанс: порталы были противопоказаны беременным.