Карин Слотер – Хорошая дочь (страница 101)
— Вы проверили сейф? — Бен стоял в коридоре с пучком разноцветных проводов на плечах.
Чарли потерла глаза.
— Когда это у папы появился сейф?
— Когда он понял, что вы с Сэм читаете все, что он приносит домой. — Он отодвинул ногой несколько коробок, и их взгляду открылся напольный сейф, по высоте доходящий Бену примерно до середины бедра. — Ты знаешь код?
— Я вообще не знала, что у него есть сейф, — напомнила ему Чарли. — Откуда мне знать код?
Сэм встала на колени. Изучила круглый кодовый замок.
— Набор цифр должен был иметь для папы значение.
— Сколько стоит пачка «Кэмела»?
— У меня есть идея. — Сэм несколько раз покрутила ручку. Остановилась на цифре восемь, потом повернула немного назад — на два, а потом — на семьдесят шесть.
День рождения Чарли. Сэм дернула ручку. Сейф не открылся.
— Попробуй свой день рождения, — сказала Чарли.
Сэм еще раз покрутила ручку, останавливаясь на соответствующих числах. Потянула ручку.
— Не-а.
— День рождения Гаммы, — предложил Бен.
Сэм ввела числа. Снова неудача. Она тряхнула головой, будто догадавшись о чем-то очевидном.
— День рождения Расти.
Быстро ввела цифры. Попробовала ручку.
Опять ничего.
Сэм посмотрела на Бена.
— Твой день рождения следующий.
— Попробуй шестнадцать-три-восемьдесят девять, — сказала Чарли.
Тот день, когда Кулпепперы появились у кухонной двери.
Сэм медленно выдохнула. Обернулась. Повернула замок вправо, влево и еще раз вправо. Положила пальцы на ручку. Посмотрела на Чарли. Потянула.
Сейф открылся.
Чарли встала на колени позади Сэм. Сейф был набит до отказа, как и все остальное в жизни Расти. Поначалу она почувствовала только затхлый запах старых бумаг, но потом к нему примешалось что-то еще, похожее на женские духи.
— Я думаю, это мамино мыло, — прошептала Сэм.
— «Роуз Петал Делайт», — вспомнила Чарли.
Гамма покупала его в аптеке. Это было единственное, чем она себя баловала.
— Мне кажется, запах идет отсюда. — Сэм обеими руками вытащила стопку конвертов из верхней части сейфа.
Они были перевязаны красной лентой.
Сэм понюхала письма. Закрыла глаза, как кошка, урчащая на солнце. Расплылась в блаженной улыбке.
— Пахнет мамой.
Чарли тоже понюхала конверты. Кивнула. Запах был еле слышен, но он действительно принадлежал Гамме.
— Смотри. — Сэм показала на строку с адресом: получателем писем был Расти, почтовый ящик Университета Джорджии. — Это ее почерк. — Она провела пальцами по безупречным курсивным строчкам. — На марке значится Батавия, Иллинойс. Это город, где расположен «Фермилаб». Наверное, это любовные письма.
— Ну да, — сказал Бен, — но, возможно, вам не надо их читать.
— Почему это?
— Потому что они были действительно сильно влюблены.
Сэм сияла.
— Но это же чудесно.
— Правда? — Голос Бена прозвучал так высоко, как, наверное, не звучал ни разу после полового созревания. — Я хочу сказать, вы правда хотите читать пачку надушенных писем, которую ваш папа хранил перевязанными красным шнурком с тех пор, как они с вашей мамой только познакомились и, возможно… — Он вставил палец одной руки в приоткрытый кулак другой. — Подумайте об этом. Ваш папа мог быть настоящий кобель.
Чарли стало дурно.
— Давайте отложим это решение. — Сэм положила письма на сейф. Снова засунула руку внутрь и достала открытку.
Показала ее Чарли: это была аэрофотосъемка Космического центра имени Джонсона.
До «Фермилаба» Гамма работала в НАСА. Сэм перевернула открытку. И снова безошибочно узнаваемый мамин почерк.
Чарли вслух прочла предназначенное Расти послание:
— «Если вы видите, что что-то вышло из строя, вы знаете, как вернуть это в строй». Доктор Сьюз.
Сэм многозначительно посмотрела на Чарли, будто мама из могилы дала ей совет насчет семейных отношений.
— Похоже, она старалась общаться с папой на его уровне, — прокомментировала Чарли.
— Похоже. — Сэм улыбалась, как когда-то по утрам на Рождество.
Она всегда невероятно медленно открывала подарки, комментируя оберточную бумагу, количество использованного скотча, размер и форму коробки, в то время как Чарли разрывала свои упаковки, как чихуа-хуа на метамфетамине.
— Надо очень внимательно все здесь разобрать. — Сэм поудобнее устроилась на полу. — Я надеюсь, что мы найдем фото сегодня, но если нет, или даже в любом случае, ты не возражаешь, если я увезу все это в Нью-Йорк? Здесь есть очень ценные вещи. Я могу все каталогизировать и…
— Хорошо, — согласилась Чарли, потому что знала, что Гамма и Сэм всегда разговаривали на своем, никому другому не понятном языке.
А еще она понимала, что сама никогда ничего не каталогизирует.
— Я все привезу обратно, — пообещала Сэм. — Можем встретиться в Атланте, либо я приеду сюда.
Чарли кивнула. Ей понравилась идея еще раз встретиться с сестрой.
— Поверить не могу, что папа это сохранил. — Сэм достала одну из своих наградных лент за легкоатлетические соревнования. — Видимо, держал у себя на работе. Иначе она бы сгорела в пожаре. И… Ну ничего себе. — Она нашла стопку старых школьных работ. — Твое сочинение по трансцендентализму. Чарли, помнишь, как Гамма два часа ругалась с твоим учителем? Она так взбесилась, что он принизил значение Луизы Мэй Олкотт. Ты посмотри, моя старая ведомость с оценками. Он должен был ее подписать.
Бен свистнул, чтобы привлечь внимание Чарли. Он держал в руках чистый лист бумаги.
— Твой папа сохранил мой рисунок кролика в снежную бурю.
Чарли улыбнулась.
— Ой, подожди. — Он взял со стола ручку и нарисовал в центре листа черную точку. — Это же попа белого медведя.
Она засмеялась, а потом чуть не заплакала, потому что очень скучала по его шуткам.
— Чарли. — Сэм была в восторге. — Мне кажется, мы сорвали джекпот. Помнишь мамины записные книжки?
Она опять залезла в сейф. На этот раз достала толстый блокнот в кожаной обложке. Открыла первую страницу.
Оказалось, что это не испещренный формулами дневник, а чековая книжка.
Чарли снова заглянула Сэм через плечо. Блокнот на спирали. По три ряда на листе, корешки на месте оторванных чеков. Счет в «Бэнк оф Америка», но название компании незнакомое: «Пайквилль Холдинг Фанд».