Карен Роуз – Во власти страха (страница 47)
Стивен бросил беглый взгляд на стол, за которым сидела, неотрывно глядя на него огромными глазами, заплаканная Серена. Он улыбнулся и присел напротив.
— Привет, Серена. Я специальный агент Тэтчер.
Малышка засопела.
— Я знаю.
Стивен наклонился, уперся локтями в стол.
— Серена, дорогая, ты знаешь, зачем я приехал? — мягко спросил он.
Губы девочки задрожали.
— Потому что я была плохой, — прошептала она. — Простите.
— Серена, — так же мягко возразил он, — ты пока не можешь сделать ничего плохого. Плохие люди — это те, кто забрал твою сестричку. Саманта не сделала ничего дурного, как и ты.
Его слова явно не убедили ребенка. Девочка оттопырила нижнюю губу, ее тоненькие брови нахмурились. Но она ничего не сказала.
— Серена, расскажи офицеру полиции о том, что ты слышала, — попросила Анна дрожащим голосом. — Пожалуйста.
Серена взглянула на маму, которая пыталась выдавить улыбку. Потом на отца, обнимавшего крошку за худенькие плечи.
— Все в порядке, малышка, — успокоил Марвин. — Ты в безопасности. Просто расскажи мистеру Тэтчеру, что знаешь.
Серена перевела взгляд своих темно-голубых глаз на Стивена. Тот опять улыбнулся, еще нежнее, чем прежде.
— Вот видишь, милая? Мама с папой совсем не сердятся.
Губа Серены снова задрожала. Стивен понимал ее чувства. Четырехлетняя малышка, конечно же, решила, что горе и гнев, которые охватили семью, — ее вина. И это естественно для ребенка.
— Милая, я хочу, чтобы ты меня послушала. Хорошо?
Серена кивнула.
— Да, сэр.
Стивен наклонился чуть ближе.
— Отлично. Я знаю, что ты большая и очень умная девочка. Я хочу, чтобы ты вспомнила о своих друзьях. У тебя есть лучшая подружка?
Серена недоуменно заморгала: неожиданный вопрос сбил ее с толку. Она нерешительно кивнула.
— Как зовут твою лучшую подружку?
— Кэрри. — Серена опустила взгляд, потом вновь подняла. — Мы играем в куклы и видеоигры.
— Отлично. Знаешь, кто был моим другом, когда я был таким, как ты? — Серена покачала головой, Стивен ей подмигнул. — Отец Майк.
В ее округлившихся голубых глазах плескалось недоверие.
— У священников нет друзей.
Краешком глаза Стивен заметил, как Майк прикрывает ладонью рот, чтобы спрятать улыбку.
— Это не так, — настаивал Стивен. — Когда отец Майк был маленьким, мы ловили лягушек в ручье за школой, которая стоит дальше по улице, рядом с церковью.
— В следующем году я тоже пойду в школу, — гордо заявила Серена и прищурилась. — Если вы с отцом Майком были друзьями, почему вы тоже не стали священником?
Стивен вновь искоса взглянул на Майка.
— Попался! — одними губами произнес тот.
— Я подумывал об этом, но потом решил стать полицейским. Как думаешь, у священников и полицейских есть что-то общее, Серена?
Девочка задумалась, пожевала нижнюю губу.
— Они помогают людям, — решила она.
Стивен кивнул.
— Совершенно верно. Вот видишь, я же сказал, что ты очень умная девочка.
— Я умею считать до двадцати, — решительно кивнула Серена, потом недовольно покачала головой. — А Кэрри умеет считать только до десяти.
— Уверен, что Кэрри скоро тебя догонит.
— Не знаю, — покачала она головой, и мокрые кудряшки подскочили. — Она на приставке проходит только первый уровень.
— А ты настоящий ас в видеоиграх? — спросил Стивен, и Серена энергично кивнула. — Часто играешь?
Выражение лица девочки внезапно изменилось. Она опустила глаза и промолчала.
И Стивен, кажется, понял, что произошло.
— Серена, а тебе разрешают играть на приставке по вечерам, когда ты должна спать?
Малышка, не поднимая глаз, покачала головой. Марвин Иглстон открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Майк шагнул вперед и положил на плечо мужчины руку, заставляя молчать.
— Но ты не спала и играла на приставке в тот вечер, когда исчезла Саманта, да, милая? — негромко спросил Стивен.
Серена молчала. Даже не шелохнулась.
Стивен наклонился, коснулся кончиками пальцев щеки малышки, и она подняла глаза, полные страдания. Она моргнула, по розовым щечкам покатились крупные слезы. Стивен почувствовал, как сжалось сердце. Кажется, другим трудно понять, что преступление делает с людьми. Нет в преступлениях ничего сенсационного, ничего захватывающего. Преступление направлено против людей, оно рушит семьи. Преступление заставляет четырехлетнюю девочку чувствовать свою вину, заставляет бояться. Заставляет плакать.
Он заговорил еще мягче:
— Серена, милая, это очень важно. Тебя не станут ругать за то, что ты играла в видеоигры. Но, дорогая, ты должна рассказать мне, что слышала тем вечером.
Губки задрожали, слезы покатились еще обильнее.
— Саманта говорила по телефону, — прошептала она.
— Она знала, что ты там?
Серена покачала головой.
— Нет.
— Серена, ты знаешь, с кем говорила Саманта?
Опять отрицательное качание головой.
— Нет, сэр.
Внутри забурлило нетерпение, но Стивен решительно подавил его.
— А тебе не показалось, что она разговаривает со своей подружкой? Джолинн или, может быть, Вандой?
— Нет, сэр.
Стивен наклонился еще ближе.
— С мальчиком?
Серена подняла взгляд, в глазах плескалось чувство вины.
— Да, сэр, — прошептала она.