Камбрия Хеберт – Призванные (страница 36)
— Чтобы тебя здесь не было, когда я вернусь.
— Тебе лучше убить эту девчонку в эти выходные, — сказал Мистер Очаровашка, его голос был неестественно спокойным и низким. Я остановился в дверях, чтобы услышать, что он скажет дальше. — Потому что, если она вернется, ты пожалеешь, что она это сделала. Я пойду за ней и использую весь свой девяностолетний опыт, чтобы убедиться, что она страдает. А потом приду за тобой.
Это объясняет его чувство собственного достоинства, но не отсутствие терпения. Я оглянулся через плечо, делая вид, что его слова совсем меня не волнуют.
— Я думал, старики должны быть мудрыми. А ты совсем не мудр, потому что делать из меня врага — это самое глупое, на что ты способен.
Затем я пошел прочь, по коридору и в сторону лестницы. Он окликнул меня из-за спины:
— В эти выходные. Закончи работу, или это сделаю я.
На этот раз я не оглянулся. Я боялся, что если сделаю это, то он увидит неподдельный страх на моем лице.
Глава 32
Пайпер
По радио играла моя любимая песня, когда Декс подъехал к подъездной дорожке своего таунхауса. Когда заиграла песня «Snow Patrol» — «Погоня за машинами», я одними губами произнесла эти слова. Через несколько минут, когда мы просто сидели на подъездной дорожке, машина работала на холостом ходу, я поняла, что он не двигается. Я повернула голову и посмотрела на него. Он наблюдал за мной. Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули под его пристальным взглядом.
— Что? — спросила я.
— Тебе нравится эта песня? — Он улыбнулся.
— Нет. Просто напеваю слова песен, которые на самом деле ненавижу, — саркастично сказала я, но с улыбкой на лице.
— Я тоже все время так делаю. — Он усмехнулся. — Почему самые плохие тексты всегда застревают в голове?
Я рассмеялась.
— Я не слушаю песни, которые мне не нравятся.
— Хм. Теперь у меня появилась идея.
Я покачала головой.
— Если я оставлю тебя в машине с работающим двигателем, ты же не украдёшь ее и сбежишь, правда? — подразнил он.
— Не знаю. Возможно. Это довольно необычная машина.
— Она потеряет весь шарм, когда я выйду из нее. — Он поиграл бровями.
— Думаю, эта шишка на твоей голове причинила больше вреда, чем мы думали, — серьезно сказала я.
Он надел очки и посмотрел на меня поверх черной оправы.
— Уверяю тебя, мои мысли абсолютно ясны.
Я рассмеялась, и из динамиков полилась новая песня.
— Сейчас вернусь. Возьму пару вещей. Это единственное, что поместится в багажник из-за пятидесяти фунтов вещей, которые взяла ты.
— Я не брала с собой пятьдесят фунтов вещей. — Я фыркнула. — Только сорок пять.
— Почти угадал, — ответил он и вышел из машины, захлопнув за собой дверь. Я смотрела, как он подбежал к парадной двери и вошел в таунхаус.
Я действительно не могла поверить, как складывалась моя жизнь в последнее время. Она была полна неожиданных поворотов. И вот я, собираюсь на отдых с парнем. Это было как-то сюрреалистично.
Песня, которая играла по радио, не была одной из моих любимых, поэтому я наклонилась вперёд, чтобы уменьшить громкость, и тут моё внимание привлекло какое-то движение в окне наверху. Я подняла голову, и там определенно что-то или кто-то был. Но человек — мужчина? — стоял на расстоянии от стекла, а не прямо за ним, поэтому я не могла разобрать, кто это. К тому же там висели прозрачные занавески, и они были почти задернуты, позволяя мне лишь мельком увидеть темную фигуру в щель.
Я сомневалась, что это Декс. Зачем ему стоять у окна и смотреть на улицу, когда он должен был собирать вещи? Затем я усмехнулась. Может, это был он, и Декс действительно хотел проверить, не уехала ли я на его машине.
Я наклонилась вперед еще больше и помахала ему рукой.
Он не помахал в ответ. Более того, незнакомец отошел, занавески слегка колыхнулись от его движения, а затем он исчез.
Может, это был не Декс. Может, это дворецкий... Хоббс, кажется.
Но разве он не сказал, что Хоббс взял отгул на несколько дней? Я пожала плечами и откинулась на спинку кресла.
Через несколько минут появился Декс, захлопнув за собой входную дверь, с черной сумкой в руках. Я никогда не понимала, как парням удается так легко упаковывать вещи. Особенно когда здесь, на Аляске, нам приходилось надевать сотню слоев одежды, чтобы не замерзнуть.
Он бросил сумку в багажник и поспешил сесть в машину.
Я улыбнулась ему, но он даже не посмотрел в мою сторону. Вместо этого Декс включил заднюю передачу и резко сдал назад с подъездной дорожки.
— Все в порядке? — спросила я, обеспокоенная.
Он едва взглянул на меня.
— Ага.
Он включил передачу, и, когда мы отъехали, я оглянулась на дом. В окне снова кто-то стоял, на этот раз ближе. Я могла видеть неясную фигуру мужчины, который смотрел, как мы отъезжаем.
Я слегка вздрогнула.
Было что-то жуткое в этом незнакомце. Что-то зловещее.
Декс, должно быть, заметил мою дрожь, потому что прибавил печку, а когда мы свернули за угол и выехали на его улицу, он, наконец, посмотрел на меня.
— Этот парень, — он ткнул большим пальцем в себя, — готов к отпуску.
Я улыбнулась и кивнула.
Кто был тот человек в окне? Может, это был не внезапный отпуск. Возможно, Декс от чего-то бежал. Или от кого-то. Но от кого?
Глава 33
Декс
Я снял небольшой домик с одной спальней, пообещав, что буду спать на диване. Здесь казалось еще холоднее, если такое вообще было возможно, вероятно, из-за отсутствия высоких городских зданий, которые могли бы защитить от холодного, пронизывающего ветра. Когда я арендовал домик, человек за стойкой регистрации все время рассказывал о горячих источниках, северном сиянии и множестве развлечений, доступных для туристов здесь. Я же смотрел на все это как на возможность закончить свою работу.
По правде, я думал о том, чтобы просто отправиться в пустоту на веки вечные (незапрограммированная часть меня), но эта идея была не слишком привлекательной, так что я вернулся к плану А.
Я впустил нас в маленькую деревянную хижину и закрыл дверь, чтобы не было холодно, а сам стал искать выключатель. Когда его нашёл, небольшая комната наполнилась светом, и Пайпер подошла к окну, чтобы раздвинуть тяжёлые шторы и открыть вид на голый пейзаж и снег. Вдалеке виднелась вода, которая даже отсюда казалась ледяной.
В комнате стоял очень большой диван с каким-то красно-синим принтом в стиле навахо и два больших кожаных кресла в стороне. Прямо рядом с диваном стояла дровяная печь, а на другой стороне комнаты — сосновый стол на четыре персоны. В главной комнате также небольшая кухня с холодильником, плитой и рядом шкафчиков над раковиной. По сути, хижина представляла собой одну комнату, за исключением спальни справа и ванной комнаты рядом с ней.
— Я, конечно, слышала, как здесь красиво, но никогда не задумывалась об этом. Место действительно завораживает, — сказала Пайпер, стоя в центре комнаты.
Я поставил наши сумки и подошел к печке, чтобы развести огонь.
— Тебе, наверное, нужно еще обезболивающего. У тебя не болит голова? — спросила она, вставая рядом со мной.
— Все в порядке, — ответил я, радуясь, что печку уже растопили. Я зажег спичку и поджег хворост. Долгое время я сидел и смотрел, как она горит, пока не убедился, что костёр не погаснет. По правде говоря, я не знал, что делать дальше. Мне удалось остаться с ней наедине. Увести от подруги и коллег. Теперь оставалось убить её. Задача, в которой до сегодняшнего момента, так и не преуспел.
К тому же я понял, что не знаю, как вести себя наедине с ней.
Да, мы и раньше оставались одни, но я не чувствовал такого уединения с ней, как сейчас. Раньше, за дверью от нас находились люди, мы были просто пассажирами в машине на дороге, где полно других водителей, людьми в закусочной, которые разговаривали с другими в пределах слышимости...
Но теперь, теперь мы были заперты в маленьком домике на курорте с отдыхающими парами и семьями. Никто к нам не войдет.
— Давай уйдем отсюда, — сказал я, чувствуя клаустрофобию.