Камбрия Хеберт – Призванные (страница 35)
— Притормози, — сказала Пайпер, протягивая руки, как будто ей нужно было поймать меня. — Мне нужно собрать сумку.
— Я достал из кармана немного денег и протянул медсестре пару стодолларовых купюр.
— Это покроет счет?
— Конечно, — сказала она, взяла их и махнула нам рукой. — Не возвращайтесь, пока не повеселитесь на полную катушку.
Мой желудок сжался. Стало интересно, что бы она сказала, если бы знала, что Пайпер вообще не вернется.
Глава 30
Пайпер
Она ответила после первого гудка.
— Привет, опаздываю на несколько минут. Я скоро приеду, чтобы отвезти тебя в кампус.
— Меня не нужно подвозить, Фрэнки, — ответила я, сдерживая дрожь и ожидая начала допроса.
— Что ты имеешь в виду? Ты на автобусе?
— Нет, если честно, решила сегодня не идти на занятия.
И, как по щелчку,. три... два... один.
— Что случилось?! Боже мой. Ты опять чуть не умерла?!
— Нет, Фрэнки, ничего подобного. — Я вздохнула. — Просто... Декс в закусочной...
— Я должна была догадаться, что он в этом замешан. — Фрэнки фыркнула. — Что он сделал?
— Он забирает меня на выходные. Мы едем на курорт за городом, чтобы увидеть северное сияние.
Она ахнула, затем завизжала.
— Я так и знала! Из тебя плохая лгунья! — прокричала она в трубку.
Я бросила взгляд на Декса, который стоял неподалеку, делая вид, что не слушает. Бьюсь об заклад, он все слышал. Но я надеялась, что он не расслышит Фрэнки.
— Я только хотела предупредить тебя, что меня не будет дома, чтобы ты не волновалась, — сказала я в трубку, стараясь не улыбаться.
— Ага. Я хочу получить полный отчет, когда ты вернешься домой.
— Договорились, — согласилась я.
— О, и Пайпер, — пропела она. — Не делай ничего такого, чего не сделала бы я.
Настала моя очередь фыркать. Но потом я посерьезнела.
— Фрэнки. Отдохни в эти выходные, а? Будь дома.
— О, конечно, значит, ты можешь куда-то выйти, а я нет?
— Не хочу волноваться за тебя, — тихо сказала я. Может, это была не самая лучшая идея, уехать после того видения, которое у меня было.
Фрэнки драматично вздохнула.
— У меня все равно нет никаких планов. Мне придется работать половину завтрашнего дня, а в воскресенье я, скорее всего, буду спать весь день и ждать твоего телефонного звонка со всеми пикантными подробностями.
Я расплылась в улыбке. От этого стало немного легче.
— Созвонимся, хорошо?
— Ага. Развлекайся. Ты это заслужила.
Я положила трубку и подошла к столу медсестер, где Декс облокотился на стойку.
— Готова? — спросил он.
— Да, — согласилась я, и бабочки запорхали у меня внутри. Никогда раньше я не проводила выходные с парнем.
— Мы поедем к тебе, чтобы ты собрала сумку, а потом ко мне, чтобы я тоже собрался. После отправимся в путь, — сказал он, когда мы направлялись к двери.
Поначалу я сомневалась, что эта поездка — хорошая идея, и, наверное, немного нервничала, но это, казалось, было весело. К тому же эта поездка дала бы мне возможность провести с Дексом немного больше времени. Возможно, только возможно, к концу уикенда я получу ответы на все свои вопросы об этом парне и «отчет», который я должна была предоставить Фрэнки, будет переполнен информацией.
Глава 31
Декс
Я поднялся по лестнице, перепрыгивая по две ступеньки за раз, и даже не притормозил у двери его спальни. Мне не очень хотелось с ним разговаривать, и я надеялся, что, если буду двигаться достаточно быстро, мне вообще не придется иметь с ним дело. Я нашел в шкафу сумку и стал запихивать в нее несколько пар джинсов и другие необходимые мне вещи, которые могли бы понадобиться. Что бы ни забыл, я куплю это, как только мы приедем.
Теперь, когда мой план потихоньку осуществлялся, я был полон решимости довести его до конца. Чем быстрее покончу с этим, тем быстрее смогу двигаться дальше.
Эта мысль заставила меня выронить из рук свернутые носки. «Двигаться дальше» — значит почувствовать досаду, что мне придётся оставить это в прошлом. Но это было не так. Это была работа, просто и ясно.
Я поднял носки и засунул их в сумку, когда краем глаза заметил красное облачко.
Внезапно, я стал не так уж возражать против разговора с Очаровашкой. Это было предпочтительнее, чем думать.
— Это и есть та Цель, которую я вижу, сидящей в твоей машине на подъездной дорожке? — спросил он, прислонившись к дверному косяку.
— Я увожу Цель из города на выходные.
— Ты ведь понимаешь, что должен убить ее, а не встречаться?
Этот парень действительно умел задеть за живое.
— В эти выходные я доведу дело до конца.
— Я мог бы просто выйти на улицу прямо сейчас и об этом позаботиться за секунду, — сказал он, отталкиваясь от двери и проходя дальше в комнату. — Улыбнись своей шикарной улыбкой, заставь ее опустить окно, и в ту же минуту, как она это сделает, я могу просто залезть внутрь и свернуть ей шею. — Говоря это, он протягивал руки так, словно действительно тянулся к ней. — Через две секунды все было бы кончено.
Без всякого предупреждения я взмахнул сумкой, ударив его по лицу. Он споткнулся и упал на дверь шкафа, которая прогнулась, и парень рухнул внутрь, сбив несколько вешалок с вешалки.
— Держи свои руки подальше от моей Цели, — процедил я, роняя сумку.
Он быстро выпрямился и посмотрел на меня горящими от гнева глазами. Затем улыбнулся жестокой улыбкой и повернулся к двери.
Он пошел за ней.
Я бросился к нему и прыгнул на спину. Он упал вперед на колени, и я воспользовался возможностью и ударил его по почкам. Он издал свистящий звук и упал на пол. Ударившись, он перекатился на спину и оказался лицом ко мне. Я сидел на нем верхом с того момента, как запрыгнул ему на спину, и поэтому отвел кулак назад, чтобы ударить его еще раз.
Он поймал мой кулак в свою руку и сжал... Парень сжал его так сильно, что я подумал, что мои кости могут сломаться. Какой же силой обладал этот парень?
Я не хотел это выяснять, поэтому ударил его коленом.
Я слез с него и стоял, пока он сворачивался в позу эмбриона, обхватив себя руками.
— Разве ты не знаешь, что есть кодекс, согласно которому нельзя бить другого парня в его «фамильные драгоценности?», — сказал Мистер Очаровашка напряженным голосом.
— Там, откуда я родом, нет мужского кодекса. — Я сплюнул. Затем наклонился к его лицу. — И, если ты снова будешь угрожать мне или моей Цели, ты узнаешь, каким еще грязным трюкам я научился на улицах.
Он вскочил, ударив меня по плечам, и я повалился назад, но удержал равновесие. Он стоял в центре комнаты с красным лицом и вздымающейся грудью. Я спокойно схватил сумку и перекинул ее через плечо.