18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

К2 – Лао Шэн, или В поисках своего мира (страница 19)

18

За коммерческими темами не замечаю, как около столика возникает Сью. Сегодня она одета в кэжуал-стиле, но всё подобрано удачно. На этот раз беру инициативу приготовления чая в свои руки. Конечно, я не владею такой замысловатой чайной хореографией, как моя спутница. Но, честно говоря, и не считаю это особо важным, отдавая преимущество опыту получения баланса и гармонии вкуса. Выпив несколько пиал в тишине и отдав дань уважения чаю, решаю начать. Понимая, что Сью может пострадать, и не исключено, что даже так же, как несчастный Нагваль, после недолгих колебаний решаю выложить ей всё начистоту. Она должна сама оценить серьёзность ситуации и трезво принять решение. Перехожу сразу к делу.

– Видите ли, Сью, тот кувшин, фото которого я вам показывал при первой встрече, не совсем обычный. Я бы даже назвал его редким артефактом. Но, когда я это случайно выяснил, было уже слишком поздно. Дело в том, что этот предмет, когда я в него посмотрел, каким-то образом переместил меня из моего мира в новый для меня этот мир. Который в целом, конечно, очень похож, но далеко не во всём. И, честно говоря, меня бы больше устроил мой прежний мир, к которому я привык, как Вы понимаете, с рождения. Или, по крайней мере, возможность выбора, а не эта игра в какую-то метафизическую рулетку. Так что мне надо разобраться, как работает этот древний механизм. Но это, к большому сожалению, ещё далеко не всё. Дело в том, что за этим предметом кто-то активно охотится. И, судя по всему, это очень серьёзные люди. Именно поэтому я просил Вас не особо использовать Интернет, так как из-за этого уже погиб один мой товарищ.

Я замолкаю и внимательно смотрю на Сью, стараясь угадать её реакцию. Похоже, что она, как ни странно, мне верит. Мы в полном молчании выпиваем ещё по две пиалы.

– Теперь мне, кажется, понятно, что произошло вчера на рынке, когда Вы посмотрели в ту странную трубу, – наконец-то прерывает она затянувшуюся паузу.

– А что там произошло? – я не скрываю любопытства.

– В какой-то момент мне показалось, что Вы начали растворяться в воздухе. Я решила – что-то с моим зрением. Но теперь понимаю, что это было по-настоящему.

Кажется, информация о моих странных путешествиях не оказывает на Сью ожидаемого мной шокирующего эффекта и отношения ко мне как к психически неуравновешенному. Что ж, это к лучшему.

– Если надо подумать, то я не тороплю с ответом, – решаю дать ей время на обдумывание непростого выбора, – потому что есть большая доля вероятности, что жизнь тех, кто рядом со мной, может находиться под серьёзной угрозой.

– Я готова, – похоже, мои слова возымели обратный эффект. Я внимательно смотрю на Сью – она выглядит собранной, глаза возбуждённо блестят. Вероятно, риск только раззадорил её. Тем не менее я стараюсь дать ей возможность принять более взвешенное решение.

– Если передумаете, то в любой момент можете отказаться.

– Я не откажусь, – она отвечает горячо, с неприкрытым оттенком уязвлённой гордости. Я смотрю на неё немного в замешательстве от такой активной реакции. Неожиданно на её лице проступает румянец, она опускает глаза. – Я не передумаю, – уже тихо ещё раз повторяет она.

– Ну и замечательно, – делаю вид, что не придаю значения её бурной реакции, и иду выбирать новый чай, ведь разговор далеко ещё не окончен. Решаю взять что-нибудь из свежих улунов. Их цветочный вкус и спокойное состояние должны настроить нас на более рабочий лад. И действительно, после первых пиал, выпитых, как обычно, в полном молчании, чувствую, что атмосфера вокруг нас немного разряжается.

– Так что Вы думаете делать дальше? – Сью прерывает паузу, похоже, безуспешно пытаясь скрыть своё нетерпение.

– В ближайшие дни продолжим то, что начали в предыдущие. А именно закупку вещей и отправку в мой магазин.

Сью, похоже, немного разочарована, но лишних вопросов не задаёт. Я про себя хвалю её за выдержку.

Этот и следующий день мы тратим на шопинг, продолжая прочёсывать блошиный рынок. Теперь мы покупаем не новые, а старые или искусственно состаренные товары. Здесь же на рынке постепенно наполняется уже второй купленный для отправки контейнер. Посещение на следующий день нефритовой и шёлковой фабрик приносит свои плоды в виде нескольких тяжёлых коробок со статуэтками, подвесками и прочими украшениями из нефрита, а также тонкими шёлковыми платками и разными интерьерными вещами.

В результате двух дней такого ударного труда мой второй контейнер теперь полон под завязку. Следующие полдня приходится заниматься документами на отправку. Тут помощь Сью оказалась просто бесценной, так как самостоятельно сделать это у меня просто не было бы никаких шансов. Несколько раз она указала на неточности в документах, естественно, не в мою пользу, чем помогла мне сэкономить значительное количество юаней. В итоге к концу пятого дня моего пребывания в Пекине первая часть моего плана успешно реализована. Несмотря на то, что рабочие хлопоты отнимают порядочно сил, решаю, что всё равно надо отметить успешное окончание работы хорошим ужином. Сью пытается отказаться, но, как мне кажется, больше для проформы. Прошу в очередной раз порекомендовать заведение для расширения своего кругозора, но теперь уже в премиум-сегменте. Сью, как обычно, отвечает не сразу.

– Еда везде будет вкусная, – подумав, начинает она, – но я предлагаю Lun Club: хотя это довольно дорогое заведение, Вам как коллекционеру антиквариата оно, надеюсь, будет интересно. Там много действительно редких и ценных вещей.

Мы договариваемся встретиться через три часа. Гуглю заведение и смотрю на обстановку. Действительно, место входит в десятку самых дорогих ресторанов Пекина и, кстати, имеет две мишленовских звезды, что уже говорит само за себя. Понимаю, что в своих джинсах и рубашке буду смотреться там, мягко говоря, не совсем уместно. Костюмы же, естественно, в туристическую поездку я не брал. Времени на шопинг нет. Но я уже знаю, что делать. На днях, проходя мимо магазина, заметил в витрине манекен в неплохом костюме и хорошо подобранными к нему рубашке с аксессуарами. Решаю, не тратя время, взять всё это сразу оптом. Через полчаса в зеркале магазина вижу себя в тёмно-фиолетовом костюме, белой рубашке и удобных тёмно-коричневых туфлях. На манжетах рубашки красуются маленькие, но стильные запонки из тонкого нефрита молочного цвета. Чтобы не душить себя галстуком, на шею подбираю шёлковый платок с ненавязчивым национальным орнаментом. Честно говоря, совершенно не собирался выглядеть настолько эффектно, но разрушать такой ансамбль будет просто преступлением.

Так как задача подбора достойного гардероба выполнена по ускоренной программе, остаётся ещё достаточно времени, чтобы зайти в свой чайный офис. Хозяин встречает меня уже как старого знакомого. Видя мой парадный стиль, предлагает лично приготовить мне чай. Меня это устраивает, меньше всего мне хочется прийти в ресторан с чайным пятном на одежде. К счастью, хозяин очень плохо говорит по-английски, и я могу спокойно поразмышлять. Удобно располагаюсь и выпиваю несколько пиал предложенного хозяином шу пуэра.

Дожидаюсь, пока сознание достаточно успокоится, и направляю его в нужное мне русло. На самом деле предыдущие дни помогли мне немного проникнуться местной обстановкой, что на следующем, более важном для меня этапе обязательно должно пригодиться. Итак, для начала надо бы до конца выяснить историю кувшина, всё-таки такой серьёзный артефакт должен иметь известную биографию. И, как следствие, станет понятно, кто и с какой целью его использовал. Это даст шанс, если повезёт, найти тех, кто сегодня может подсказать что-нибудь практическое. Второй, даже более важный вопрос: кто и зачем охотится за этой вещью? И как они вообще узнали о том, что кувшин за это время ещё сохранился? Хотя тут логично будет предположить, что кто-то отследил запросы по этой теме или сумел зарегистрировать какое-то излучение, когда его активировал Нагваль. Ведь пылился же он спокойно у предшественника на полке лет примерно шестьдесят – и хоть бы что.

Но кто способен уловить такой сигнал? Учёные? Вряд ли они стали бы действовать такими методами, как убийство людей. Секретные службы? Похоже, но явно не нашей страны, ведь нашим ничего не стоило бы арестовать человека по любому сфабрикованному обвинению, а потом постепенно разбираться с вопросом кувшина. Состояние неопределённости должно было создать какую-то нервозность. Но, благодаря чаю, работает только интеллектуальный блок, эмоциональный же затих и позволяет мыслям двигаться в ровном направлении. Когда чай допит, в голове уже складывается предстоящий план, и я со спокойным сердцем еду в ресторан.

Глава 16

My China girl

My little China girl

You shouldn't mess with me

I'll ruin everything you are

I'll give you television

I'll give you eyes of blue

I'll give you man who wants to rule the world

David Bowie

Ресторан оказывается в самом центре города и действительно выглядит внушительно. Фасад сверкает даже немного излишне, как по мне, больше напоминая казино. Архитектура и интерьер холла – хайтек, хотя среди посетителей практически не видно европейских лиц. Сью написала, что забронировала столик в одном из залов, который называется Древний Пекин. Объясняю подошедшему администратору, одетому ненамного дешевле меня. Он отвечает на приличном инглише. Проходим через огромный зал, на сцене которого настоящий биг-бенд негромко играет что-то из репертуара Фрэнка Синатры. Поднимаемся на второй этаж. Открывается большая двустворчатая дверь, и я оказываюсь в просторном, но уютном помещении. Интерьер, в отличие от предыдущего зала, полностью национальный. На подставках и в нишах стен подсвечены многочисленные экспонаты, явно подлинные и, похоже, даже имеющие историческую ценность. Рядом с каждым табличка на двух языках.