К. Линде – Консорт (страница 105)
— Мне расскажут, что происходит? — спросил командир, хмурясь в смятении.
— Ах, это ты привел группу к моей двери, — сказал Базилл командиру.
— Ты их уже знаешь?
— Да. Это не первая наша встреча.
— Не понимаю, как мы оказываемся в одном месте, — Сирена тряхнула головой. — Один раз — случайность, два — совпадение, но три…
— Думаю, ты хочешь сказать «судьба», милый Компаньон.
— Компаньон? — командир вскинул брови.
— Я уже не с этим титулом, — сказала она Базиллу.
— Ах, да. Доходили слухи, — сказал он, указывая им уходить с улицы. — Консорт?
Сирена пронзила его взглядом.
— Откуда ты все знаешь?
— Я — простой торговец. Информация — моя любимая валюта.
Матильда прошла мимо Базилла и повернула к нему голову.
— И ты теперь работаешь с этими убийцами, Селби?
— Я не отказываю клиентам, — сказал Базилл.
Ордэн фыркнул в углу.
— Мы рады это слышать, — сказала Вера, — потому что ты нам нужен, чтобы пройти через Переход.
Алви хрипло кашлянул.
— Куда? Вы же знаете, что там призраки?
Авока задела его плечом, проходя в комнату и занимая место.
— Боишься?
— Я слышал разное. И, без обид, но когда мы путешествуем с Сиреной, становится хуже, чем ожидалось, а не лучше.
— Вот спасибо, — проворчала Сирена.
— Я тоже хотел предложить Переход, — сказал командир. — Так быстрее всего можно покинуть Келл, и Гильдия за вами не пойдет. Вы доберетесь быстро в Ярроу и дальше с хорошим проводником.
— Это я — хороший проводник? — протянул Базилл с элейзийским акцентом. В этот раз он не был в элейзийском наряде — свободные штаны и рубашка, обвивающие лодыжки и запястья. В Келле было слишком холодно для этого наряда, но он смог сделать так, чтобы наряд из Келла подходил его смуглой коже.
— А есть другой? — спросила Авока напряженным тоном, каким умела только она.
Ее гнев кипел под поверхностью, и Сирена переживала, что она взорвется.
— Никто не путешествовал так много, как я, — сказал Базилл.
Сирене показалось, что она знала, куда все идет.
— Какая цена? Всегда есть цена.
— Золото? — спросил Ордэн. — Этого у нас много.
Базилл издал смешок. Сирена покачала головой. Нет, он был не за этим. Он всегда хотел нечто большее.
— Что это? — спросила Сирена. — Это что — то еще. В прошлый раз это было приглашение. А в этот раз?
— Я в комнате с важными людьми. Думаю, у них есть нечто ценное для меня.
Командир двигался плавно, как призрак. Он схватил торговца за горло и приподнял над полом.
— Я привел их сюда, надеясь на помощь, а ты издеваешься над ними?
— Перестань, — завопила Сирена, а Вера при этом сказала:
— Управляй собой.
Глаза Базилла выпучились, командир медленно опустил его на ноги. Он отошел от торговца, который кашлял и тяжело дышал.
— Не стоило так, — пробормотала Авока.
— А мне понравилось, — Алви криво улыбался. — Этот парень не так и плох.
— Я собирался назвать цену, но на меня напали, — сказал Базилл, выпрямляясь и потирая горло.
— Так говори, — сказала Сирена. — Он — меньшая из твоих тревог в этой комнате.
— Ах, ты уже набралась сил? Я знал, что ты найдешь правильных учителей.
— Хватит, — Вера махнула рукой. — Мы уже на взводе. Ты всегда любил говорить. Назови цену.
— Угадай, — он криво улыбнулся.
— Я могу его порезать? — спросила Авока с клинком в руке. Она была готова бросить его в грудь Базилла.
— Погоди, — Сирена подняла руку. Голосов было слишком много. Когда она была в Элейзии и заключила сделку с Базиллом, цена была небольшой, но с неприятными последствиями. Ей нужно было думать на его уровне. Если он был их единственным путем через Переход, то она поймет ответ. — Что — то насчет дома.
— Да? — спросил он.
— Ты хочешь домой?
Он фыркнул.
— Я могу вернуться в Элейзию, когда захочу.
— Что — то больше?
— Я хочу, чтобы ты написала письмо, — просто сказал он.
Сирена нахмурилась.
— Кому?
— Я хочу, чтобы мое имя очистили, и чтобы я стал аристократом в Совете.
— Как мне это сделать?
— Ты знаешь принца, — он ухмыльнулся.
Сирена вздохнула.
— Дин.
Ей не нужно было спрашивать, откуда он знал, что Дин еще жив.
— Сделай это, и я проведу вас через Переход.
— Я не могу гарантировать, что он это сделает.
Базилл улыбнулся.