реклама
Бургер менюБургер меню

Изабелла Зоткина – Непокорённые на планете Астер (страница 5)

18

Запись Жюль.

– Слушай, Жюль, – обратилась Пуэйла, – ты мне можешь, помочь в одном деле? Я ищу, затерявшиеся позывные и уже составила целый список. Знаки я почти все отыскала, а вот позывные к ним не могу отыскать. Они либо временно не доступны – либо закрыты совсем. Может быть, их владельцам нужна срочная помощь, а я не могу их расшифровать? – Давай, список, я попробую тебе помочь, – ответила я.

Пуэйла достала диск, величиной с маленькую монетку и передала мне, добавив: – Больше всех знаков меня интересует вот этот; я нигде не смогла отыскать его расшифровку. Дело в том, что этот знак удивительно схож со знаком одного юноши с Красной планеты. Весь позывной мне не удалось прочитать, я даже не успела разобрать цифры, как они мгновенно пропали с моего экрана. Поможешь мне, отыскать по этому символу позывной и расшифровать его? – Пуэйла указала на знак.

– Ты, уверена, что он выглядит так? – усомнилась я.

– Уверена ли я? Да я его из тысячи найду! Только он перевёрнут и какая-то приписка у него есть, – Пуэйла показала знак.

– Знаешь, почему я тебя спросила? Это знак из позывного семейства Гуппи. Я изучала их. Вероятнее всего это знак отца – нынешнего правителя Красной планеты; в нём есть вот такая закорючка. В знаке Гуппи-младшего такой закорючки нет, – с ходу ответила я.

– Значит, это знак деда Гуппи, который пропал два года назад? Я так и думала! – воскликнула Пуэйла.

– Не может быть! – я возразила, – два года назад действовал уже новый знак, а этот совсем какой-то древний? Но мы не сможем получить «Позывной» по одному только знаку. Все позывные семейства Гуппи хранятся в архиве, доступ к которому не имеет никто, кроме членов семьи, да и то не все. К этому символу ещё должны быть две буквы и восемь цифр – код и координаты планеты, с которой его послали, – уточнила я. – Я знаю, – ответила Пуэйла, – но надеялась, что тебе удастся как-то вычислить и получить этот Позывной, ведь ты лучшая шифровальщица?

– Нет, я не смогу, слишком мало информации. Вот если бы была ещё одна буква или несколько цифр, я бы могла попробовать, и то не гарантировала бы успех, – вынесла свой окончательный вердикт лучшая шифровальщица.

– Жюль, если я тебе дам позывной Гуппи-младшего, может это помочь?

– Не думаю, – но давай, могу попробовать, – глядя на печальное лицо пупучки, пообещала я. Пуэйла написала Позывной Гуппи-младшего.

– Откуда ты знаешь этот Позывной?! – я воскликнула, удивляясь. – Да так! – неохотно ответила Пуэйла, – я узнала его совершенно случайно, взяла на всякий случай – вдруг пригодится!

– Слушай! – возмутилась я, – такие позывные не появляются и не запоминаются совершенно случайно.

– Ну, считай, что это моя тайна! – ответила Пуэйла. – Ладно, захочешь, сама расскажешь; не захочешь – не надо, – идём на урок, потом встретимся, пойдем в мою берлогу, там и поговорим. Правда, я долго не могу задерживаться, у меня сегодня тренировка. – Мы разошлись по своим классам.

Записано со слов Пуэйлы.

Она вошла в класс и прошла к своему столу. Рядом с ней сел долговязый Кельвин. Она, не обратив никакого внимания на него, бросила сумку и уселась за стол.

– Слушай Пу…, – слово застряло у него в горле. Из сумки Пуэйлы выскочил маленький динозаврик, уселся перед ней на задние лапки, печально глядя в глаза. Она сначала испугалась, потом улыбнулась, погладила динозаврика по голове и спросила:

– Как ты ко мне попал?

Динозаврик скосил глаза в сторону Кельвина, который уже тянул к нему свою длинную ручищу. Зверушка, проворно отскочив от руки Кельвина, прыгнула обратно в сумку Пуэйлы.

– Отдай, динозаврика – он мой! – прошипел Кельвин.

– Ты же мне его предлагал, навсегда? – парировала Пуэйла. – Не отдам!

Но Кельвин заупрямился: – Теперь, я не хочу его отдавать. Я к нему привык; он такой смешной! Я – хозяин!

– Если ты хозяин, почему же он сбежал от тебя? – возразила упрямая пупучка.

– Не знаю, наверное, он не любит, когда я его щелкаю по носу, – простодушно ответил Кельвин.

– Зачем, ты это делаешь?

– Это прикольно и смешно. Вот увидишь, это действительно смешно, сейчас покажу. – лицо юноши засияло от удовольствия. Он потянулся к сумке Пуэйлы. Такой наглости пупучка стерпеть не могла, она резко оттолкнула долговязого. Кельвин повернулся к ней, хотел что-то сказать, но Пуэйла его опередила, сильно щелкнув ему по носу. Из глаз Кельвина потекли слезы.

– Ой, как смешно! – воскликнула девушка и засмеялась.

В классе установилась мертвая тишина. Весь класс повернулся и смотрел на неё. Сначала Пуэйла, привыкшая драться с мальчишками на родной планете, не могла понять, что такого произошло? Но потом поняла, вспомнив, что на Зелёной планете было невиданным делом, чтобы девочка ударила мальчика – да ещё по носу. Это считалось большим оскорблением.

«Всё, это – война!» – подумала Пуэйла. Но Кельвин спас положение, ему не хотелось продолжать ссору с подругой Жюль. Он, как ни в чём небывало, повернулся к обидчице и проговорил: – Извини! Мы так не договаривались! – Напряжение спало, класс принял действие пупучки за прикол. Пуэйла была благодарна за спасение. В это время в класс вошёл учитель, все повернулись к нему, который, по словам Пуэйлы, походил на археологический экспонат. Его костюм был настолько изношен, что походил на одеяние какого-то попрошайки: старый и седой он казался странником, скитавшимся многие годы. Смешно крякнув, учитель сел за стол. Не спеша, он водрузил на нос странные очки, которые имели ещё более странное название – Пенсне. Его орлиные глаза, сверкнув из-под пенсне, уставились на Пуэйлу. Она съежилась под его взглядом, но выдержала. Учитель открыл свой крошечный рот, прокаркав на удивление громким голосом: – Это, что ещё за явление природы? Не хватает нам ещё синеньких! Ну, с – барышня, давайте знакомится. Идите, ко мне со своими шифрами. Пуэйла очень удивилась, что он назвал её барышней. Она встала, с достоинством представилась: – Господин профессор, я – Пуэйла- с планеты Пупучек, помолчав, она обиженно добавила: – И вовсе я не синенькая. Я – обыкновенная. Просто моя кожа немного бледней, чем у вас. Поскольку я – новенькая, у меня нет шифров.

– Планета Пупучек? – переспросил учитель. – Это очень, очень интересно! – прогремел он, – но я что-то не слышал о такой планете?

– Извините! – поправилась пупучка, – я – с планеты Голубых звёзд – Пупучинии. Но на своей планете мы себя называем Пупучками и используют выражение: – С планеты Пупучек.

– Это уже совсем интересно! – сказал профессор, строго добавив: -Пожалуйте, к столу! Смущаясь, Пуэйла пошла к столу учителя. В Пупучинии не было смешанных классов, поэтому она чувствовала себя неуютно под взглядами мальчиков. Справившись с волнением, она начала рассказывать.

Запись со слов Кельвина.

Сначала я не мог понять текст – это был набор отдельных фраз, но потом я понял, что произошло какое-то недоразумение.

Многие слова и фразы на языке Пупучек звучали, как оскорбления и непристойности на языке Зелёной планеты.

Особенно часто она употребляла слова «Азбука Морзе», означавшие на языке Землян передачу сообщения посредством чередования точек и тире, переводились на язык Зелёной планеты, как «Усатый таракан». Сначала учитель слушал её молча, затем его глаза стали буквально вылезать из орбит. Он покраснел, скинул пенсне, нацепил большие круглые очки и принялся разглядывать Пуэйлу. Но пупучка не замечала перемен на лице учителя, переведя взгляд на Кельвина, заметила, что он, отчаянно жестикулируя руками, что-то пытался подсказать ей.

Она пожала плечами, продолжала говорить, переведя взгляд на учителя. Увидев возмущение на его лице, замерла. Вдруг учитель вскочил и двинулся на Пуэйлу. Взяв её руку, потащил к двери. Вытащив девочку из класса, он указал ей путь в учительскую и захлопнул дверь. Учитель походил на варёного рака. Тяжело дыша и вытирая лицо платком, он плюхнулся в кресло. В классе повисла тишина. Наконец, отдышавшись, «археологический экспонат» ткнул пальцем в девочку со смешными косичками-рожками, указывая ей путь к столу. Девочка, нехотя поднявшись с места, неуверенно направилась к столу учителя. Казалось, что её косички – рожки взлетают с каждым её шагом. В это время дверь с шумом распахнулась, в неё влетела Пуэйла. Подбежав к учителю, она быстро заговорила: – Простите, учитель! Я забыла переключить переводчик на язык Зелёной планеты, поэтому говорила на своем языке Пупучек. Только сейчас до меня дошло, что я вам наговорила? – класс покатился со смеху, так как все слышали, что наговорила Пуэйла. С этого недоразумения она и Кельвин наладили отношения.

Запись со слов Пуэйлы.

Однажды после уроков, когда учитель ушёл, Пуэйла решила проверить совпадение знаков на мощном компьютере. Она написала знак, увиденный в ловушке на домашнем на компьютере и знак из позывного Гуппи-младшего, запустила программу – «Поиск на совпадение» и стала ждать. Программа выдала семьдесят пять процентов совпадения двух знаков и перечислила все отличия, невидимые невооруженным глазом.

– Подождите, барышня! Откуда у вас этот шифр? – услышала она голос учителя. Повернув голову, Пуэйла увидела, что учитель стоит около её стола. Класс пуст – она сидит одна.

Пупучка хотела встать, но учитель пододвинул стул и сел рядом. – Этот знак я обнаружила, когда искала пропавших астронавтов. За ним шли цифры и разделители, которые появились на моём экране, бегущей строкой. Заметив знакомый знак с Красной планеты, я очень удивилась и растерялась; не успела скопировать информацию, – цифры пропали. В моей ловушке их тоже не оказалось.