18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иван Пономарев – Легенды Нифлвара. Книга I. Повелитель драконов (страница 34)

18

– И чем мы сможем помочь? – поинтересовался Дерек.

– Архимаг может попасть на прием. Привилегии и все в этом роде ему позволяют это сделать, – Алдия заговорщически глянула на меня.

– Допустим, – увертливо начал я, – что я попаду на прием. Что от меня потребуется?

– С тех пор как началась война, посол от Фолнерского королевства перебрался из посольства во дворец. Вы ведь понимаете, что посол не просто так располагает гарнизоном Королевской гвардии. У него очень четкие указания. И война идет не просто в Сивильнорде, но и между двумя престолами. Поэтому мне требуется информация о расположении войск талков за границей Сивиля и информация об их планах касательно положения дел в Сивильнорде. От этого может зависеть многое.

– И как я смогу проникнуть в кабинет посла? Он ведь охраняется.

– Не Великому магистру об этом спрашивать, – фыркнула Алдия.

Дерек дернул меня за рукав робы, и мы отошли немного в сторону.

– Ну? – шепотом спросил он. – Поможем ей?

– Я же говорил, что тебе ни в коем случае нельзя сейчас принимать сторону! – чуть ли не закричал я. – Нам не нужны лишние проблемы.

– Ты все равно идешь на прием, так? Тебя не касаются проблемы выбора стороны. Что сложного пробраться в кабинет посла?

– Тебе все легко! Хотя… – шепотом говорил я, а затем обратился к Алдии: – У меня есть два приглашения на прием. Мы с Дереком достанем все, что тебе требуется.

– У вас были приглашения, а вы молчали! – вспылила Алдия. – В таком случае, я должна пойти вместо Дерека!

– Так не пойдет! – запротестовал я, качая головой.

– Я и так доверилась вам. Очень многое открыла. Из-за вас я сорвала одну миссию, и вы хотите провалить еще одну? Нет! Вот так не пойдет!

– Совор, я останусь. Пусть выполнит свое задание, – ответил Дерек.

– Но теперь, когда о тебе знают, как говорит Алдия, я не могу тебя оставить одного! – забеспокоился я. – Хм… Мне, кажется, пришла идея. Знатные купцы Империи тоже будут на приеме? – обратился я к Алдии.

– Скорее всего. Но из Драгонгарда навряд ли, иначе они бы прибыли сегодня.

– Тогда у меня есть план. Мы сыграем спектакль. Я надеюсь у нас получиться.

– Что ты имеешь в виду? – выгнул бровь Дерек.

– Вы исполните роль супругов Юлиана и Арианны Барадорских – купцов с Золотого побережья в предместьях Габрала. Они знатны, но, я думаю, в Сивильнорде никто их вживую не видел.

– Играть знатную даму, вот еще! – недовольно возразила Алдия. – Может, еще и платье заставите меня нацепить? – я кивнул ей, и она что-то пробурчала себе под нос.

– Придется. Либо я пойду с Совором, либо мы все вместе, – уговаривал ее Дерек.

– Как вы это провернете? – спросила она, видно, согласившись.

– Не генералу ордена Дракона об этом спрашивать, – усмехнулся я.

***

Подходило к концу 22-ое Летящих листьев. Солнце клонилось к закату. Все небо окрашивалось в необыкновенно розовые оттенки с нежно золотыми цветами. Мы приближались к арке ворот третьей городской стены. Зеленый купол, сверкающий в лучах заката, грозно возвышался при нашем приближении. В окнах дворца горел свет.

Когда мы подошли к воротам, стражник проверил наши приглашения и только затем отворил створку кованых ворот и впустил нас за третью стену. И перед нами предстал фасад Золотого зала. Каменная облицовка. Великолепный фронтон на могучих колоннах с капителями выделанными лепниной в виде позолоченных виноградных лоз. Пилястры, окружающие высокие окна. Все было выдержано в так называемом имперском стиле. По углам здания вздымались башни, что не превышали высоту огромного купола. Перед парадными дверьми, куда вела подковообразная лестница с небольшой статуей в центре, стоял управляющий в цветастом наряде.

– Ваши приглашения, судари! – сказал он, когда мы поднялись по лестнице, хотя это было довольно трудно: Алдия в платье двигалась очень медленно.

Мы по очереди протянули ему необходимые бумаги, он осмотрел каждую и отворил перед нами двери. Дерек, склонившись в поклоне, пропустил вперед Алдию. Она, изображая грациозную походку, поддерживая полу красного платья, вошла внутрь. Мы прошли за ней.

Через холл полный услужливых дворецких, мы вошли в зал огромных размеров, облицованный белым мрамором. Он был полон гостей, многие из которых расположились неподалеку от столов с угощениями. Зал освещали люстры, самая большая из которых находилась над центром и свисала из-под самого купола. Условно все пространство делилось на две части: одна шла по периметру, а вторая находилась в центре. Ее отделял ряд из двадцати больших золотых колонн, что тянулись к куполу. Из-за этих золотых колонн зал и получил свое название. На стенах висели портреты, а под ними на дубовых тумбах стояли вазы с цветами и золотые канделябры. Из кухни тянулся приятный запах. От всего этого вида Дерек охнул.

Мы прошли к центру зала, попутно кланяясь всем гостям. По счастью нас никто не узнавал. Над центральной частью зала, окруженной колоннами, виднелся великолепный купол, что создавал впечатление недосягаемости потолка. Виднелись и балконы второго этажа. Когда мы подошли к столу с угощениями, Дерек потянулся за канапе насаженным на посеребренную шпажку.

– Дерек, – толкнул я его вбок и шепотом продолжил: – плохо играем. Больше внимания «супруге».

Дерек проглотил канапе и отправился к служанке, что держала поднос с бокалами вина. Он взял два бокала и один услужливо предложил Алдии. Та кокетливо приняла его из рук и хихикнула.

– Играем, но не переигрываем, – улыбаясь, шепнул я им.

Многие наблюдали за нашей «парой»: дамой в красном платье и кавалером в синем камзоле с серебряной филигранью на нем (за который пришлось отдать десять золотых!), опоясанным богатым кушаком.

В толпе я заметил князей Девлара и Торбьёрна, что вели беседу с княгиней Амалией (властительницей княжества Дракмор со столицей в Вартроне) и князем Адорионом (властителем княжества Ильяркон со столицей в Гиродине). Все были одеты в богатые камзолы или платья, поверх которых была недлинная шуба с меховым воротом – нечто вроде регалии у Сивильских князей. Я решил подойти к ним и поблагодарить князя за помощь. Первым меня заметил Торбьёрн.

– Достопочтенный архимаг! – зазвучал его бас, эхом разнесшись по залу, что заставило многих обратить на меня внимание. – Вот уж не думал, что смогу увидеть вас здесь!

– Я тоже рад, князья и княгиня! – поклонился я им.

– Долго же вы не появлялись в коллегии. А у меня много вопросов возникло, – продолжал Торбьёрн, чем очень разволновал меня. – Ваша помощница никак не может мне толком сказать, где вы. А сама она моих планов не понимает. Я хотел бы кое-что сделать в коллегии, что очень бы помогло и городу и вам, конечно же.

– Я бы советовал вам, князь, – начал грозно я, и заметил, как блестят глаза Торбьёрна, пробуждалась Магнусовская порода.

– Господа! – разнял нас Девлар. – Не будем портить друг другу вечер. Да и мы здесь не для ссор собрались, а для того чтобы почтить память покойного.

Торбьёрн недовольно скривил губы в улыбке и, поклонившись, удалился.

– Рад вас видеть, архимаг, – продолжил Девлар.

– И я вас, князь!

– Как идут дела? Я надеюсь, все увенчается успехом! – осведомился он, а потом пристально посмотрел куда-то мне за спину и, улыбнувшись, громко продолжил: – Кого я вижу?! Это же достопочтенные супруги Барадорские! Рад приветствовать вас!

Дерек с Алдией переглянулись и поклонились ему. Затем они приблизились, и Девлар стал рукой представлять их всем гостям.

– Позвольте представить вам, господа, – распинался он перед князьями, сверкая перстнями на пальцах, – достопочтенные купец Юлиан Барадорский (Дерек еще раз поклонился) с его супругой Арианной.

Князья познакомились со знатными купцами из Драгонгарда и удалились к столу с угощениями. После громкого представления доселе неизвестных гостей, зал, по-видимому, потерял интерес и больше не озирался на Дерека с Алдией.

– Я видел генерала, – шепнул нам князь, полсе своего небольшого представления. – Поторопитесь. Вам нужно успеть до ужина. Генерал во всеуслышание объявил, что не собирается тут так долго задерживаться, – договорил он и продолжил обычным громким голосом: – Удачного вам вечера!

После князь снова влился в толпу разговаривающих гостей.

Мы вышли из части зала, окруженной колоннами, и прошлись по своеобразной галерее: много великолепных картин красовалось на стенах дворца. Самой выдающейся был портрет Вермила в полный рост. Крупный король в богатых одеждах, поверх которых был латный нагрудник, стоял, держа в руках секиру. Нога его опиралась на желто-белый череп. Рыжая борода и волосы были растрепаны. Грозный, кровожадный взгляд так и пробирался прямо в душу. Позади него виднелся пожар и очертания побоища. Кровавая сцена для кровожадного короля. Алдия, смотря на это, презрительно фыркнула и пошла вперед. Мы догнали ее у лестницы.

Мраморная лестница с великолепно выполненными перилами с балясинами вела на второй этаж. У стены, на помосте, прямо под лестницей, стоял трон, украшенный золотом и драгоценными камнями, обитый бархатным полотном. За ним красовался вышитый золотой нитью флаг Сивильнорда на голубом легком, на вид, полотне. Два стража, стоящие по разные стороны от помоста, с отрешенным от мира выражением лица сторожили пустующий уже много лет трон.