18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иван Пономарев – Легенды Нифлвара. Книга I. Повелитель драконов (страница 31)

18

– Ты не узнал, почему на дорогах стало так пусто? – спросил я Дерека, когда мы двинулись дальше в путь.

– Торговец все списал на войну, – пожал плечами Дерек.

– А кто в наши дни на нее ничего не списывает? – подумал я. – Но странно другое. Я не видел продовольственных повозок. Не то, чтобы они тут и до этого часто ходили, но из Граада и Гамельфорта шли очень бурные поставки в столицу.

– Может, что случилось, а может, все-таки торговец прав, – рассудил Дерек и мы спокойно двинулись вперед.

Дня через два мы наткнулись на обломки телег, что лежали на обочине дороги. Вокруг были пятна крови. Лошади, завидев это место, сразу стали вставать на дыбы и испуганно ржать. Дерек усмирил их заклятием, и мы отправились исследовать обломки.

Около телеги были также разбросаны товары, никем не тронутые, и окровавленные мечи. А следы крови уходили с дороги в окружавшие ее леса.

– Кровь давно засохла, – огласил Дерек, после того как провел пальцем по кровавым пятнам на дороге. – День, два… Может больше, точнее сказать не могу. Бандиты?

– Не думаю, – ответил я и стал рассматривать ящики. Мы открыли один из них и обнаружили в нем ювелирные изделия, уложенные на мягкое сено. – Были бы бандиты, тут уже этого бы не осталось.

– А кто тогда? Ты на чудищ намекаешь? – удивился Дерек.

– Почему нет? Большак не охраняется, в округе не так много поселений и городов. А водятся в лесах помимо волков и медведей, куда еще более опасные твари.

– И кто, например? – спросил Дерек и отставил ящик с товарами.

– Ну, тролли, кикиморы, лешие (хотя они никогда не нападают), может быть, оборотни, но мы слишком далеко от деревней, где могут быть эти бедолаги, еще, конечно же, мантикоры и виверны, хотя насчет последних двух я сомневаюсь. Их численность давно уменьшилась на столько, что найти одну – большая редкость, – говорил я и пошел к обломкам обоза.

– Бандиты, все же, мне кажутся более реальной версией.

Обозы так сильно были повреждены, что от них вообще мало что осталось. Около них мы обнаружили и обглоданные трупы лошадей.

– Это волки постарались, – Дерек рассмотрел источающие зловоние туши и спешно отстранился.

– Или гули, – заметил я. – Местные леса вообще полны всяких чудищ, правда, в мирное время они редко когда смели показываться.

– И кто же защищал людей от них?

– Ловчие были. Охотники помогали, да и толп с вилами и факелами никто не отменял, но сейчас, видимо, не до этого, – я осмотрел отметины когтей, оставленные на остатках телеги, и пошел обратно к лошадям, заявив: – Нам тут делать больше нечего. Поедем дальше. А как выйдем к поселениям обязательно предупредим местных о происшествии.

Дерек нехотя залез в седло, и мы тронулись дальше.

Ночь застала нас неожиданно. Мы совсем немного не доехали до пересадочной станции, где можно было нормально отдохнуть, но продвигаться в темноте не очень хотелось, да и сил у нас почти не было. Мы устроили привал прямо на обочине большака. Я разжег костер, Дерек привязал поблизости лошадей и покормил их. Затем мы сами принялись ужинать. Мы беседовали, я рассказывал истории, Дерек сопровождал все вопросами. Столько времени мы провели вместе, и сколько всего еще было не рассказано, а сколько всего еще предстояло рассказать. Дерек с мальчишеским увлечением слушал мои истории. А вдалеке за приятным потрескиванием костра и шелестом елей, слышались завывания. Звездное небо расстилалось над нами. И ничего бы не нарушало это великолепие, если бы не надоедливые комары, что слетелись на огонь и донимали и нас, и лошадей.

Поздней ночью меня разбудил Дерек. Было темно, его что-то встревожило. Однако вскоре нам стало понятно, что именно. Из леса доносилось злобное рычание, под ногами того, кто издавал эти звуки, слышалось шуршание травы. Мы с Дереком переглянулись. Он достал ножны с клинком и встал рядом со мной. Затем заржали лошади, и из леса выпрыгнуло существо, столь черное, что если бы не блестящие страшные желтые глаза, его было бы совсем не видно в ночи. Я щелкнул пальцами, и мгновенно в потухшем костре вспыхнуло пламя. Оно осветило наш лагерь и это существо. Оно напоминало пантеру, но страшная морда с острыми клыками, с которых капала зеленоватая жидкость, сразу отстраняло это сравнение. За ним волочился хвост, оканчивающийся жалом.

– Дерек, берегись ее клыков, – шепнул я ему, и тут же существо издало рык и прыгнуло на нас.

Мы разбежались в разные стороны, а существо с грохотом приземлилось на то место, где мы стояли секунды назад. Оно погналось за Дереком. Я, воспользовавшись ситуацией, поднял перед собой руки и провел ладонями от костра до твари. Пламя вспыхнуло так, что задело ее и сильно обожгло. Чудище взвыло, но не загорелось. Дерек напал на замешкавшуюся тварь и поранил ее клинком. Брызги крови разлетелись в стороны и запачкали одежду Дерека. Но и существо не осталось без ответа. Оно молниеносно махнула лапой с острыми когтями, и задело его руку, в то время как он заносил второй удар. Это заставило Дерека отстраниться. Я создал в ладонях пламя и метнул в чудище. Как и в прошлый раз, оно лишь сильнее разозлилось и теперь кинулось на меня. Но в этот момент Дерек смог замахнуться клинком и отрубить существу длинный хвост с жалом. Хвост отлетел в сторону и стал извиваться, словно был живым, а тварь злобно завыла. В округе в ответ послышалось завывание. И через мгновение из леса к нам выпрыгнуло еще одно такое же существо. Оно приземлилось прямо передо мной, но нападения не последовало, что-то остановило чудище. Я осмотрелся и заметил, как Дерек подчинил тварь своей воле, с помощью заклятия.

В это время второе существо, придя в себя, кинулось на меня, но я во время успел метнуть сотворенный огонь прямо в открытую пасть этой твари. Оно выжгло ее изнутри, но я не успел вовремя увернуться, и существо замертво рухнуло на меня. Тем временем Дерек рассек другое чудище, и то также упало наземь. Я пытался свалить с себя тяжелую тушу, но мне не удавалось: слишком она была массивной. Дерек помог мне и, когда я выбрался из-под мертвого существа, он с явным удивлением спросил:

– И что это было?

– Нам с тобой, посчастливилось найти двух мантикор, – я присел возле трупа, осматривая сожженную морду чудища.

– Значит, вот кто напал на обозы.

– Скорее всего, – ответил я и встал с корточек. – Они тебя не кусали? (он отрицательно помотал головой) Хорошо, их яд смертелен. Помоги-ка мне!

Под дикое ржание коней, которые никак не могли успокоиться, мы перетащили туши мантикор подальше от дороги и развели костер. Как только огонь занялся я, перебросив пламя с костра на их тела, с большим усилием поджог чудищ. Туши заполыхали, и в воздух стал сочиться до боли тошнотворный запах. Дерек проверил лошадей и успокоил их, после чего мы уселись подле своего костра, и я стал обрабатывать его рану.

– Ты в последнее время так и нарываешься, то на ссадины, то на порезы, – сказал я ему после того как обработал кровоточащую рану, в то время как Дерек морщился от боли.

– Быть героем не просто, – усмехнулся он.

– О, посмотрите на него! Герой! – ехидничал я. – Ты бы не кричал об этом во всеуслышание.

– Совор, у тебя кровь! – обеспокоенно прервал он меня и указал на изорванный окровавленный бок моей робы.

– Я и не заметил, как она меня поранила, – я приложил руку к кровоточащей ране. – Эх… Робу жалко…

Утром мы двинулись дальше. Через несколько часов мы все же набрели на пересадочную станцию, где и перекусили. Там же я смог очистить наши одежды. Путников на станции было не много, но им мы рассказали, что в округе водятся чудища, нападающие на обозы, и чтобы они позаботились доставить эту весть в ближайшие деревни и города. И переведя дух после ночного нападения, вновь отправились в путь.

***

И вот 20-ого Летящих листьев мы приблизились к устью реки Сивиль. Перед нами предстало великолепное, завораживающее зрелище. Впереди грозно возвышались Бритогские горы, своими снежными вершинами упиравшиеся в небо. У реки они заканчивались высокими предгорьями. От этих предгорий к противоположному берегу Сивиль, прямо над рекой, тянулся широкий выступ. Этот выступ был бы похож на арку, если бы на противоположном берегу его конец поддерживала бы каменная опора. На этом выступе, что носил название Бычий рог, раскинулся великий и славный город Нордгард – столица Сивильнорда. Крыши домов торчали из-за высоких стен, что окружали город. Над всеми остальными зданиями в городе возвышались три величественные постройки: цитадель «Север», звонница храма во имя аэрия Аквила и великолепный зеленый купол Золотого зала, что находился возле самого края выступа. Нордгард поражал воображение. Дерек ехал явно удивленный этим зрелищем. Он, не отрываясь, смотрел на выступ. Град королей, казалось, парил над землей.

Дорога доходила до небольшой развилки: один путь спускался с предгорий ближе к реке, где через нее был перекинут мост, второй путь поднимался выше, где из-за невысоких холмов показывались лопасти мельниц. Множество груженых товарами телег и обозов сновало туда-сюда. Слышался крик чаек и сильное завывание ветра, дующего с реки. Путь патрулировали вооруженные стражи в синих накидках с гербом княжества на них. Дорога петляла на холмистых склонах и вскоре вывела нас к небольшому пригородному поселению, где расположились мукомольные фактории и высокие пышные мельницы. Поселение это носило название Мельница Таврот. В нем же было большое подворье различного скота, включая и лошадей. Мы, следуя за торговыми обозами, повели коней дальше, вверх по дороге.