18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иван Крылов – 198 басен дедушки Крылова (страница 26)

18
            Что у него ни за собой,     Ни за женой;             А смотришь, помаленьку, То домик выстроит, то купит деревеньку. Теперь, кáк у него приход с расходом свесть,             Хоть по суду и не докажешь,             Но кáк не согрешишь, не скажешь:       Что у него пушок на рыльце есть.

«Лисица и Сурок». Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.

«Лисица и Сурок». Басня опубликована в журнале «Чтения в Беседе любителей русского слова» в 1813 г. Данных о времени написание нет. Текст более не изменялся.

В басне выражена мысль, что плут тщательно скрывает свои грехи, прикидываясь глубоко честным человеком, и жалуется на людскую несправедливость, когда получает достойное наказание за свои дурные поступки.

Сурок – зверек-грызун величиной с кошку, живущий в подземных норках.

Без оглядки – очень быстро, не оглядываясь.

Напраслина – несправедливое обвинение, клевета.

На тебя пошлюся – будь свидетелем.

Рыльце – рыло, морда. Рыльцо у лисы в пуху от кур, которых она съедает.

При месте – имея должность, службу.

Приход с расходом свесть – сравнить одно с другим.

У него пушок на рыльце есть – он дозволяет себе брать взятки.

XI

Проxожие и Собаки

      Шли два приятеля вечернею порой И дельный разговор вели между собой,             Как вдруг из подворотни       Дворняжка тявкнула на них; За ней другая, там еще две-три, и вмиг Со всех дворов Собак сбежалося с полсотни.       Один было уже Прохожий камень взял. «И, полно, братец! – тут другой ему сказал. —       Собак ты не уймешь от лаю,       Лишь пуще всю раздразнишь стаю; Пойдем вперед: я их натуру лучше знаю». И подлинно, прошли шагов десятков пять,       Собаки начали помалу затихать, И стало, наконец, совсем их не слыхать.       Завистники, на что ни взглянут,             Подымут вечно лай; А ты себе своей дорогою ступай:             Полают, да отстанут.

«Прохожие и Собаки». Рисунок А. Сапожникова. 1834

«Прохожие и Собаки». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1815 г. Написана до 11 января 1814 г. Текст окончательно установлен в издании 1830 г.

Предположительно басня направлена против хулителей творчества Крылова, в частности, против М.Т. Каченовского, резко критиковавшего в 1812 г. в «Вестнике Европы» сборник басен Крылова 1811 г.

В басне выражена мысль, что завистливые люди бранят все, что ни увидят у другого; самое лучшее – идти своей дорогой и не обращать на них никакого внимания.

Подворотня – свободное место между нижним краем ворот и землею; в просторечии: собачий лаз.

Не уймешь – не удержишь.

Пуще – больше, сильнее.

Натура – характер, нрав, привычки.

Подлинно – верно, истинно.

Помалу – понемногу.

XII

Стрекоза и Муравей

   Попрыгунья Стрекоза    Лето красное пропела;    Оглянуться не успела,    Как зима катит в глаза.    Помертвело чисто поле;    Нет уж дней тех светлых боле,    Как под каждым ей листком    Был готов и стол, и дом.    Всё прошло: с зимой холодной    Нýжда, голод настает;    Стрекоза уж не поет:    И кому же в ум пойдет    На желудок петь голодный!    Злой тоской удручена,    К Муравью ползет она:    «Не оставь меня, кум милой!