Иван Котляревский – Українська драматургія. Золота збірка (страница 66)
м. А навiщо ж то я вам так пильно потрiбен?
а. Вiдгадайте! Шкода, не вiдгадаєте… Грошей позичте, куме! Карбованцiв з сотню, до Семена.
м. Яж кажу, що так!.. Виходить: недовго думавши — давай! Хiба у мене банк, чи що?
а. Та до кого ж ти i вдаришся? Єврей злупе такого процента, що нiяк не викрутишся потiм.
м. Хто ж тепер, куме, не лупить? Лупи та дай.
а. То вже лупiть краще ви, куме, та дайте.
м. Нема! Хоч носа вiдкрути, то й десятки зайвої не витрусиш — всi вiддав за землю.
а. Де ж тi грошi, куме? Я сам не раз, не два над цим думав.
м. Та господь їх знає.
а. Чув я, що Жолудь нечистi грошi має, вiд самого, не при хатi згадуючи, сатани, то, може, й другi так само достали… Тiлько де ж вони з ним познайомились i як? От що цiкаво! Вже ж i я не полохливого десятка, пiшов би до нього в гостi у саме пекло: надокучило отак раз у раз позичати, нехай би дав, iродiв син! Чи душу йому, луциперовi, треба, то нехай би брав, бо без душi, мабуть, легше, як без грошей. Я вам, куме, признаюсь, що сам ходив пiд Iвана Купайла, як менi казано, на роздорiжжя… Повiрте, звав, нехай Бог простить, Гната безп’ятого! Так що ж — не вийшов, тiлько налякав.
м. Цiкаво! Розкажiть, будь ласка…
а. Знаєте, за третiм разом, як я гукнув: «Вийди до мене, безп’ятий, я тобi в нiжки уклонюся, до смертi слугою твоїм буду!..» А вiн — i тепер моторошно — зайцем мимо мене — тiлько фа! аж свиснув, та хо-хо-хо! То я тiкав з того мiсця, мало дух з мене не виперло… Прости господи! Двi недiлi слабiв: бувало, тiлько що шерхне, так увесь i затремтю, i волосся на головi пiднiметься. На превелику силу одшептала Гаврилиха.
м. Не надiявся, куме, щоб ви такi смiливi були…
а. Ну, а що ж його робить, коли грошей треба день у день! От i тепер: пiслязавтрього строк платить Жолудю за землю, держу там у нього шматочок, а тут не вистача. Договiр же такий: як грошей в строк не вiддам — хлiб зостанеться за Жолудьом без суда. Та що там балакать! От, єй, правду вам кажу, куме: якби знав, що за цим разом дасть, — знову пiшов би кликать, так грошей треба.
м. Смiливi, смiливi ви, куме… з вами i не такi дiла можна робить.
а. Ха! Чого там бояться? Страшно тiлько без грошей, а з грiшми, сказано ж, i чорт не брат.
() Треба це на ус закрутить.
а. Куме! Та, може ж, таки найшлася б у вас там яка сотняга? Позичте! Батьком буду величать.
м. Що його робить? Хiба от що: я, знаєте, сам позичив оце у Хаскеля для домашнього обiходу; тiлько платю п’ять процентiв у мiсяць. Коли дасте п’ять процентiв, то я подiлюся з вами, так уже, для кума.
а. П’ять?.. Та що маєш робить… I за це велике спасибi, давайте.
м. Принесiть же менi запродажню запись на воли.
а. Як? Хiба ж я вам воли продав?
м. Вийде так, нiби продали… Нiби! Розумiєте? А я тi самi воли вiддам вам до Семена, а на Семена ви вiддасте менi сто карбованцiв i запродажню я розiрву, а як не вiддасте, то я вiзьму воли… Так коротча справа.
а. Це добра справа!.. То й воли до вас вести, чи як?
м. Нi. Ви пiдiть у волость, то писар знає i напише таку запродажню як слiд, а ви запродажню принесете менi, то я вам грошi дам.
а. Та вiзьмiть, куме, векселя, навiщо вам ця плутанина?
м. Нi, куме, я переконався, що запродажня надежнiще векселя…
а. Так… Ну, добре. То вже ж, мабуть, завтра принесу. А ви дома будете завтра?
м. Дома.
а. Так… Прощайте. (.)Е, куме, мабуть, i в тебе нечистi грошi, i в тебе душа вже не своя. (.)
() Одважний чоловiк! До чорта ходив i на все пiде за грошi, а я вiзьму з нього вексель. Найшов дурня! Продай воли — бери грошi… не вiддаси грошей — давай воли, бо то ж мої, я вже їх купив, я вже не буду править грошей, а воли давай. Так надежнiше.
й. Здрастуйте вам!
м. Здрастуй. (.)Той самий єврей… аж мороз поза шкурою пiшов. Ну що?
() А нiчого…
м. Принiс?
й. Є.
() Показуй.
( ) Теперечки пiзнавайте, почтенний, де тут фальшивi, а де настоящi?
() От так штука! От так штука! Не вгадаю! (.)Не вгадаю!
( ) I нiхто не вгадає. Я присягну на Бiблiю, що всякий прийме! Ето робота первий сорт. Ми не робимо такой дрянi, як другi… Їх роблять у англичан, i англичанин їх возить, а я у нього агентом.
м. Ну й зробленi, ну й зробленi — прямо настоящi, i не кажи… Як двi каплi води, всi однаковi… руб — руб, три — три — однаковiсiнькi! Покажи ж, будь ласка, котра фальшива?
й. Оце одна — руб, а це друга — три.
м. Оцi-о? Оцi? Та ти давай менi таких грошей хоч лантух — прийму. Як же ти їх розбираєш?
й. Ми?.. Ето секрет. Нащо вам усе знать? Товар нравиться — вiзьмiть, не нравиться — не берiть. Ми не нуждаємся в покупателях; ми їх розпустили i розпускаємо, може, мiлiон, i всi благодарять… Ви знаєте, теперечки етiх дєнєг скрiзь доволi, може, i у вас у кишенi єсть такi самi.
м. Ну, так! Звiдкiля вони у мене вiзьмуться? Хiба дав хто, справдi? Ану, глянь. ()
() Как нема, коли є!.. От одна трьохрубльовая, от друга… Хе-хе-хе! Ето усе нашей фабріки.
м. Свят, свят, свят! Та ти брешеш?
й. Побєй меня Бог.
м. Диво! От так штука! Оце, кажеш, фальшивi? Це я взяв вiд Жолудьова прикажчика. Виходить, їх i у Жолудя доволi є… Он як люде багатiють. Я їх помiтю: надiрву краї… От тiлько одно менi дивно: чом же ти сам не торгуєш на цi грошi, а тiлько другим надiляєш?
й. Ви все любопитнiчаєте. Ну, а отчего ви не продайоте фальшiвих дєнєг? Вiдiтє, у всякого своя комерцiя. У нас фабрiка на весь свєт, другой такой фабрiкi нема; ми продайом тисячу за п’ятдесят рублей… Разлi ето не торговля, по-вашему? Ми заробляємо мiлiони, а люде в двадцять раз больше… Ну, а якби ми самi на етi дєньгi товари купували? Хто б тодi так дешево робив грошi?
м. I то правда. ()Не надивуюсь! Настоящi, натуральнi! Помiтю й цi. ()
й. У нас порядок; фiрма почтєнная, товар з Лондона прямо iдьот в кожаних мiшках; єжелi возьмьотє, то скажiть, скiлько вам нужно, — я буду телеграму пускать у Адессу, i англичанин сам вивезеть їх на нашу станцiю.
м. Розпалилась до них моя душа… Сто тисяч вiзьму!
й. Нехай вам Бог помогає! А коли вивезти?
м. Сьогодня у нас субота… У понедiлок можна?
й. Можна, зачем не можна — усе можна!
м. А цi двi бумажки ти дай менi, може, я пробу зроблю: куплю на них що-небудь.
й. Навiщо, коли у вас свої є? А между прочiм, вiзьмiть. Так у понєдєльнiк увечерi ви будете на вокзалi у тому мiсцi, де для мужчiн i для дам, — розумiєте?
м. Розумiю.
й. Прощайте. (.)Дай вам Бог з моєї легкої руки зробиться мiлiонером!
м. Спасибi!..
Тепер коли б розмiнять фальшивi грошi в казначействi… Самому страшно, щоб не влопаться… Хiба кума взять у компаньйони? Що ж, коли вiн чорта не боявся, то не побоїться казначея, щоб розмiнять грошi. Кращого компаньйона, як кум, не знайти!