18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Итан Кросс – Пророк (страница 56)

18

Шоуфилд выругался и столкнул тело с рулевого колеса, однако план был уже нарушен. Тяжело дыша, Шоуфилд осмотрелся. Никто из соседей в окно не высунулся, на улице было спокойно.

Он толкнул труп, чтобы тот лег на бок и не маячил в окне, и отошел от машины. Пора было завершить одно незаконченное дельце. Он планировал сегодня убить еще кое‐кого, кроме этого полицейского. Другое дело, что следующей жертве не суждено умереть так быстро и просто. Этот человек сгорит заживо и жестоко помучается перед смертью.

За последние дни Шоуфилд осознал, что эксперименты Бенджамина с животными и те мрачные рисунки, которые он обнаружил в его ящике, на самом деле не говорят об отсутствии у мальчика человеческой души. Нет. Бенджамин подвергся воздействию извне, и Шоуфилд точно знал, кто именно поработал с сыном. Скоро старик поймет, что ему не следовало вмешиваться в жизнь соседей.

104

Два события, которые произошли одно за другим, встревожили Мэгги еще больше. Сначала пришло текстовое сообщение от Маркуса: «Шоуфилд бежал, будь осторожна», – потом на улице взвыл гудок автомобиля. Сигнал был долгим, и Мэгги это показалось странным. Если кто‐то отъезжал от обочины и едва не столкнулся с другой машиной, гудок прозвучал бы коротко и сердито, однако ни визга покрышек, ни удара Мэгги не слышала. С другой стороны, происшествие вряд ли заслуживало пристального внимания.

Дверь подвала была открыта. Внутри оказалось просторное помещение. Отделку выполнили лишь в одной половине подвала, другая часть использовалась как склад. На полках стояли надписанные пластиковые лотки самых разных объемов, и стеллажи заполняли почти всю половину, где хранились вещи. В углу находился сейф для оружия, однако у Мэгги не хватило умения его открыть. И никаких следов похищенных женщин.

Она вновь поднялась наверх и осторожно прошла в холл, решив глянуть, не ушел ли коп. Полицейского видно не было – возможно, решил обойти вокруг дома. Если так, Мэгги очутилась в ловушке. Будь она хоть сто раз федеральным агентом, нельзя допустить, чтобы коп увидел ее выходящей из дома.

Мэгги переместилась в заднюю часть особняка и выглянула в окно. Ни во дворе, ни у гаража полицейского она не заметила. Окно кухни выходило на северную сторону, и Мэгги бросила взгляд на соседние дома: не исключено, что парень надумал опросить местных жителей, – а потом кое‐что увидела.

В соседний особняк входил человек в бело‐синей спецовке. Стэн разослал им фотографию Харрисона Шоуфилда, которую вытащил с сайта «Шоуфилд секьюрити ассошиэйтс», и хотя видела человека лишь в профиль, Мэгги могла поклясться, что это он и есть. Что побудило Шоуфилда вернуться? Почему полицейский его не остановил?

Ответ напрашивался один – коп был мертв.

Мэгги вытащила из кобуры «глок» и бросилась к задней двери.

105

Телефон Васкес пикнул – пришло сообщение от Стэна: «Белакур подъезжает». Через несколько секунд наблюдатель тактической команды шерифа Кук-Каунти сообщил по рации, что объект приближается к парковке. Наконец‐то, подумала Васкес. Хорошо бы Белакур стал сопротивляться и в итоге угодил под пулю кого‐то из полицейских… Впрочем, пусть лучше предстанет перед судом. Хотелось посмотреть ему в глаза, когда его уведут в наручниках.

Она взглянула в монитор, показывающий обстановку снаружи. Камера на крыше фургона транслировала не только изображение, но и звук. На экране появилась угнанная «хонда-цивик», подъезжающая к дальнему углу парковки при торговом центре. Васкес нажала на кнопку рации и отдала команду:

– Занять позиции! Ждем второй объект.

Телефон снова завибрировал. Поступило сообщение от Маркуса: «Шоуфилд бежал. Нам НУЖНЫ Белакур и Янсен».

«В процессе», – написала в ответ Васкес. Бросив в рот подушечку «Джуси фрут», она посмотрела на часы и задумалась: сколько ей следует наблюдать за Белакуром издали, если Янсен не появится.

– Эй, я тут подумал, не пригласить ли мне тебя на ужин, когда это кончится, – прервал молчание Трой.

Васкес удивленно подняла брови, и Трой добавил:

– Не на свидание… знаешь, просто отметить.

Васкес впервые видела на лице Троя такое странное выражение. В паре они работали давно, и Васкес никогда не осознавала, что Трой, возможно, ее лучший друг. Так или иначе, Ла-Палья, похоже, надеется на нечто большее. ФБР не регламентировало отношения между напарниками, начальниками и подчиненными. Васкес была знакома с несколькими агентами, которые заключали брак с сослуживцами.

Если между ними проскочит искра, многое изменится. Разве можно быть любовниками и одновременно напарниками? В то же время она настолько устала от осмотрительности в личной жизни, от одиночества…

Васкес улыбнулась и ответила:

– А что, было бы здорово!

– Отлично, тогда назначаем свидание… то есть не свидание, а просто ужин между… коллегами.

Васкес похлопала Троя по плечу.

– Я поняла, что ты имеешь в виду. А теперь закрой рот и смотри в…

Снаружи раздался гулкий звук выстрела из мощной винтовки, отдавшийся эхом в салоне фургона видеонаблюдения. За выстрелом послышался звон. Васкес в ужасе уставилась в монитор, заметив, как разлетается лобовое стекло «хонды».

– Нет! – закричала она, распахнула заднюю дверцу машины и кинулась к Белакуру.

Вдруг он еще жив? Может, удастся его спасти?

Ее подошвы разбрызгивали жижу, покрывшую асфальт парковки. Сзади кричал Трой, и Васкес поняла, что он просит ее укрыться, но ей был нужен Белакур. Бывший напарник отца оставался единственным человеком, который мог вывести их на похищенных женщин.

На бегу вытаскивая пистолет, Васкес сканировала глазами местность в поисках стрелка. До машины Белакура оставалось лишь несколько ярдов, и она его уже видела. Детектив не шевелился; его голова упала на плечо.

За пустырем начинался спальный район, и там, на дороге, стоял минивэн. Машина стрелка?

Что‐то ударило ее в живот, и земля сразу ушла из‐под ног. Васкес почувствовала, что падает, ударилась головой об асфальт и ощутила жуткий холод.

Перед глазами все смешалось. Что происходит?

В голове завертелись последние события, и Васкес попыталась понять их смысл.

Она бежала, потом ее что‐то ударило. Потом раздался громкий звук.

Васкес дотронулась до живота – там растекалась теплая липкая жидкость. Ей не хватало дыхания, и тело начало неметь. От попытки сделать глоток воздуха во рту стало холодно. Она мерзла все сильнее. Васкес показалось, что ее тело больше не лежит в слякоти, а висит над землей. Кто‐то закричал – то ли она сама, то ли кто‐то еще… Тело совсем утратило чувствительность, и Васкес ощутила странное спокойствие: она плыла в ласковом море, за миллион миль отсюда, а над головой разливалось бесконечное небо.

А потом ее глаза закрылись.

106

Мэгги подошла к соседскому особняку сбоку, стараясь, чтобы ее не увидели из окна. Дом – поменьше дома Шоуфилда и далеко не такой изысканнный – все же выглядел дорого и производил приятное впечатление. Хозяева одноэтажного особняка выстроили его в стиле ранчо, отделав бежевым кирпичом. Ландшафтный дизайн ограничивался декоративным красным булыжником. На подъездной дорожке стоял не покрытый снегом белый «форд-таурус» – видимо, хозяин вернулся домой совсем недавно.

В открытом коридоре между двумя домами свистел ледяной ветер. Снег доходил почти до колен, забиваясь через верх высоких ботинок, и отвороты джинсов Мэгги немедленно промокли. Она прошла по выложенной камнем клумбе и повернула за угол, а потом, сжав в руке «глок», ступила на маленькое крыльцо перед входной дверью и заглянула в окно.

Обзору мешала тонкая белая занавеска, однако жалюзи были открыты. В комнате стоял раскладной коричнево‐белый диван в форме буквы Г. Напротив, на дальней стене, висел телевизор с плоским экраном. С подлокотника дивана свешивалось теплое голубое одеяло.

В центре комнаты сидел старик с кляпом во рту, привязанный скотчем к кухонному стулу. Густые седые волосы хозяина дома слиплись в сосульки и падали на лицо. Мэгги показалось, что одежда старика промокла насквозь, а сам он сидел с выпученными от страха и растерянности глазами. Шоуфилда Мэгги в комнате не видела, хотя слышала его голос. Убийца кричал на связанного старика:

– Нужно было держаться подальше от моей семьи!

Мэгги чуть переместилась и наконец увидела Шоуфилда. Тот ходил взад‐вперед по гостиной, сжимая в правой руке пистолет с глушителем, а в левой – бутылку с горючей жидкостью.

Только теперь Мэгги сообразила, почему хозяин дома был мокрым до нитки, и поняла, что сейчас произойдет. Она кинулась к входной двери, но та была заперта. Мэгги сосредоточилась на точке под ручкой двери, набрала полную грудь воздуха и приготовилась высадить замок. Удар каблуком с разворота пришелся точно в квадрат под дверной ручкой.

Дверь влетела внутрь, выбив из стены облачко штукатурки, и Мэгги ворвалась в дом.

В комнате пахло дымом, горючей жидкостью и горелым мясом. Старика в центре гостиной лизали языки пламени; он мычал и корчился в агонии. Стул от его резких движений упал на бок.

Мэгги не колебалась ни секунды. Выпустив из руки пистолет, она сдернула одеяло с подлокотника дивана, набросила его на старика и упала сверху, пытаясь сбить огонь.

Наконец, пламя угасло. Хозяину дома повезло: в огне он был лишь несколько секунд и поэтому выжил. Вряд ли у него остались волосы на голове и на теле, однако полученные ожоги жизни не угрожали.