Ирвин Уэлш – Резолюция (страница 21)
Леннокс смотрит на приземистого молодого полицейского, который крепко схватил его друга за руку, и решает заявить:
– Вы не знаете, что тут на самом деле произошло!
Полицейский качает головой и поворачивается к Лесу, который теперь ведет себя пассивно, как будто произошедшее снова сделало его тем пацаном.
– Я знаю, что ему нужно пройти в участок!
Ленноксу нечего возразить, и он делает шаг назад, пока полицейские уводят Леса прочь. Чувствует внезапный толчок в грудь и видит крепкого мужика с зачесанными назад серебристыми волосами, за спиной которого еще несколько человек.
– Чертовы животные!
– Твой дружок надолго сядет, – другой мужик, атлетического телосложения, с редеющими волосами, машет руками перед лицом Леннокса.
Поворачиваясь и принимая боксерскую стойку, чтобы дать противнику понять, что его не так просто запугать, Леннокс огрызается:
– Ни хрена вы не знаете! Убери, гад, руки, – рявкает он здоровяку тоном бывшего копа. – Еще раз меня тронешь, зубы выбью. Понял?
Его противник молча отводит глаза и опускает руки.
– Твой друг не имел права набрасываться на Мэта, – продолжает нападать мужик, который махал руками.
Не сводя с них глаз, Леннокс кивает себе за спину, где Лес и арестовавшие его копы исчезают за вращающимися дверями.
– Так и есть, и полиция его за это забрала. А
– Эй, Лес... – и вопрос замирает у него на губах: "
– Я с этим разберусь, Рэйми, – рявкает Лес, оборачиваясь в тисках полицейских, но не оказывая сопротивления. – Сообщи Кэти знать и найди адвоката!
– Обязательно, друг, – кричит в ответ Леннокс, спускаясь за ними по лестнице, и достает телефон.
Клиенты и хозяева
Позвонив Джорджу, который дает ему контакт знакомого адвоката, Леннокс бежит на автостоянку и запрыгивает в "Альфа-Ромео". Едет за полицейской машиной, которая направляется в местное сизо на Джон-стрит. Держится достаточно близко, чтобы разглядеть на заднем сиденье бритый затылок Леса. Лучше было бы, если бы его друг выглядел, как неряшливый хиппарь, а не типичный бывший участник группировки футбольных фанатов.
Высокий, худой, как палка, адвокат в очках, безусловно, работает очень быстро. Он уже ждет, протягивая руку, когда Леннокс входит в здание с мягкими стенами цвета индиго и аквамарина, которые, однако, почему-то кажутся еще более уныло-официальными.
– Перри ван дер Меер, – представляется юрист с южноафриканским акцентом.
– Рэй Леннокс... Ну вы быстро.
– Я тут уже был с одним клиентом, – Ван дер Меер оглядывается на группу полицейских у стойки регистрации, среди которых Леннокс узнает двоих из тех, кто увозил Леса. – Мистера Броуди уже допрашивали. Я сейчас пойду с ним встречаться.
Леннокс кивает и наблюдает, как Ван дер Меер исчезает с полицейскими в глубине участка. Готовый к долгому ожиданию, он удивлен, когда сухощавый южноафриканец возвращается не более чем через пятнадцать минут.
– Я посоветовал мистеру Броуди ничего не говорить. Адвокаты Мэта Кардингуорта уже со мной связывались. Пока неясно, будут ли вообще выдвинуты обвинения.
– Чего? – Леннокс изумленно хмурится. – Лес же ему все лицо порезал!
– Ну, мистер Кардингуорт сейчас в больнице. Кажется, он думает, что на него напали по ошибке, – объясняет адвокат, моргая глазами. Леннокс видит, что он потрясен и с трудом сохраняет спокойный вид. Продолжает сверлить его взглядом, ожидая дальнейших объяснений, и голос Перри ван дер Меера становится более доверительным. – Его людей, похоже, беспокоит ненужное внимание. У него намечается несколько крупных и очень социально значимых сделок в области строительства, и, знаете ли, скандалы нему совсем не нужны.
Леннокс тут же вспоминает Кармел и ее университетских друзей. Вздыхает и говорит сквозь зубы:
– Это не Кардингуорту решать, будут ли выдвинуты обвинения. Это дело прокурора.
– Совершенно верно, – соглашается ван дер Меер. – но суть процесса заключается в том, что полиция расследует преступление, а затем решает, достаточно ли, по их мнению, улик для передачи дела в прокуратуру.
Вот такая адвокатская фигня больше всего раздражала его, когда он был копом, но тогда он был вынужден сдерживаться.
– Лес напал на него средь бела дня и на глазах у нескольких свидетелей. У него вся рожа в шрамах будет, – говорит Рэй Леннокс, округляя глаза. – Какие еще, нахрен, нужны улики?
Ван дер Меер остается невозмутимым.
– Что ж, если полиция все-таки передаст это дело в прокуратуру, то они проанализируют представленные доказательства и решат, выдвигать обвинения или нет.
– Так прокуратура стопудово...
– И совсем не факт, что они это сделают.
Рэй Леннокс поднимает глаза к потолку.
– Поверить, блин, не могу, – выдыхает он, мгновенно осознавая нелепость этого заявления. Ведь на самом деле поверить в это очень легко. – Кардингуорт! Они все у него в кармане: копы, свидетели, всех остальных, потому что он совсем, бля, не хочет, чтобы его педофильское прошлое всплыло в суде!
Ван дер Меер смотрит на Леннокса сверху вниз поверх очков.
– Моя главная задача – вызволить моего клиента, а вашего друга, мистера Лесли Броуди, из тюрьмы. И если обвинения могут быть сняты, то пренебрегать этим не стоит. За такое жестокое нападение Броуди грозит серьезный срок, – и он поправляет очки на переносице. – Вы ведь этого не хотите, не так ли?
– Конечно, нет!
– Тем временем мистера Броуди перевезут в тюрьму в Льюисе, где он будет содержаться под стражей. Вы сможете там с ним встретиться завтра. Очевидно, с вашей стороны было бы неразумно упоминать о том, что мистер Кардингуорт, возможно, не будет выдвигать обвинения, поскольку эта договоренность еще далека от завершения, – Ван дер Меер снимает очки и потирает отметины, которые они оставили на переносице, прежде чем надеть их снова. – Не стоит создавать неоправданных ожиданий.
– Но вы адвокат Леса, а говорите так, будто это решение Кардингуорта, – раздраженно протестует Леннокс. – Раз изначально это зависит от полиции, они будут принимать решение, основываясь на показаниях свидетелей и любых вещественных доказательствах, таких как записи камер видеонаблюдения, травмы и любые повреждения на теле нападавшего и так далее.
Адвокат переступает с ноги на ногу и бросает взгляд на папку из плотной бумаги, которую держит в руке.
– Многие потенциальные свидетели, по-видимому, неохотно дают показания о том, что они видели нападение, – говорит Ван дер Меер, с вызовом глядя на Леннокса. – А
– Нет... но совсем по другим причинам!
– Причины не имеют значения. Факт состоит в том, что никто не хочет говорить. Однако, предполагая, что обвинение в значительной степени полагается на показания жертвы, я думаю, что крайне маловероятно, что полиция передаст это дело в прокуратуру. Поскольку доказательства обычно не должны вызывать
– Ага, а этот хренов педофил не хотел бы отвечать на вопросы в суде!
Перри ван дер Меер делает озабоченно хмурится. Его нижняя губа слегка подрагивает.
– Я так понимаю, что вы бывший офицер полиции.
– Верно.
– Ну, как вам известно, учитывая человеческую натуру, полиция может полагать, что действия Броуди были в какой-то степени справедливым возмездием. Возможно, они не захотят обвинять человека, который, как утверждается, подвергся насилию со стороны возможного педофила, – и на губах Ван дер Меера появляется довольная улыбка. – Я думаю, в этом случае также нужно учитывать, что происходит в голове у следователя.
– То есть Лес не сможет сказать правду в суде?
– Если бы он это сделал, то мог бы получить очень большой срок. И я не думаю, что ваш друг действительно
– Все равно фигня какая-то... – Леннокс вспоминает свои споры с сестрой, Джеки. Чувствует, что под воздействием холодной логики адвоката превращается в разочарованного подростка.
Ван дер Меер, почувствовав удобный момент, решает им воспользоваться. Он поднимает брови еще выше и морщит лоб.
– Если вы хотите, чтобы я вызвал вас в качестве свидетеля, я могу оформить соответствующее заявление в суд. Конечно, вы могли бы обратиться в полицию, чтобы Кардингуорту предъявили обвинение в сексуальном насилии в прошлом. Тогда нападавший, мистер Броуди, потенциально может быть вызван в качестве свидетеля, хотя, возможно, он и не захочет давать показания. Вам придется подробно описать преступление, которое предположительно совершил Мэтью Кардингуорт. Я могу запустить эту процедуру, если хотите, – и адвокат вопросительно склоняет голову набок.