Ирвин Уэлш – Длинные ножи (страница 23)
– Спасибо, – Он отключается, слегка озадаченный.
Он усмехается сам себе. Думает о том, как бы она пыталась его "пробить", как говаривал его бывший напарник Брюс Робертсон.
В аэропорту он быстро проходит регистрацию. Пассажиры в костюмах бросают неодобрительные взгляды на Леннокса, который одет в джинсы, мокасины, шарф и куртку "Harrington". Он с облегчением садится в самолет, чтобы отправиться домой.
Вернувшись в Эдинбург, он чувствует себя так, словно его не было целую неделю, а не всего одну ночь. Проверяет телефон: от Труди по-прежнему ничего. Проклинает себя за то, что до сих пор не записал номер ее матери. Пишет ей еще одно сообщение, а потом ловит такси до ее дома. По дороге он проверяет электронную почту, где пришло интересное письмо от Себастиана Тейлора.
Кому: RLennox@policescot.co.uk
От: staylor125@gmail.com
Тема: Мисс Икс
Привет, Рэй,
Может, тебе стоит взглянуть на этот случай, произошедший 15 лет назад.
Мисс Икс была изнасилована двумя мужчинами на канатной дороге на элитном курорте Валь-д'Изер во французских Альпах. Она там работала барменшей. Мужчины были с хорошей репутацией и из приличных семей. Судья Обри Хамфрис, член Королевского суда, сказал: "Боюсь, это, похоже, случай, когда молодые люди в приподнятом настроении употребили слишком большое количество алкоголя и увлеклись. Эта молодая женщина каталась на лыжах с этими двумя молодыми людьми. Предполагаю, что для нее это был очень волнующий опыт".
Ни для кого в высших кругах не было секретом, что одним из этих двоих был Пиггот-Уилкинс. Его семья постаралась, чтобы их имена не попали в газеты и не разрушили его карьеру на государственной службе. Личность мисс Икс также не раскрывалась. К сожалению, у меня на них больше нет никаких данных.
Если хочешь, можешь на меня ссылаться. Что они теперь со мной могут сделать?
О втором случае с мисс Икс у меня нет никакой информации, кроме того, что это произошло в отеле в Брайтоне восемь лет назад.
С уважением,
Себастиан
Вспоминая, что обещал делиться информацией, он пересылает письмо Холлису.
Когда он добирается до Марчмонта и, расплатившись с таксистом, выходит из машины, он видит Труди, выходящую из подъезда. Она не одна: одетый в костюм мужик ее возраста, около тридцати, предлагает ей руку и помогает сесть в коричневый "БМВ". Вместо того, чтобы подойти к ней, Леннокс по инстинкту детектива пятится назад и заходит за автобусную остановку. "БМВ" отъезжает одновременно с его такси, оставляя его стоять на улице и размышлять, как так вышло.
На него обрушивается отчаяние. Адреналинового возбуждения как не бывало. Он ощущает, как часто бьется сердце в его страдающем от похмелья теле, буквально пульсирует в голове. Его пробирает пот.
Леннокс не понимает, что ему делать. В больницу поехать? В оцепенении, подавленный, он машинально вызывает такси и едет в полицейское управление в Феттсе.
Он направляется в офис Боба Тоула, который выглядит странно взъерошенным. Похоже, будто его босс спал в одежде, а его редкие, но обычно хорошо причесанные седые волосы сейчас торчат пучками. Эта нехарактерная неряшливость намекает на то, что он недавно начал сильно пить. Из-за помех в виде большого письменного стола и мощного аромата "Blue Stratos", Леннокс не может подойти достаточно близко, чтобы обнаружить запах алкоголя. Он собирается спросить босса, как у него дела, но Тоул заговаривает первым.
– Рад, что ты вернулся, Рэй, мне нужно, чтобы ты провел совещание с командой... Что нового по расследованию? Хотя нет, я услышу все на совещании... Послушай, я не хотел говорить тебе по телефону, – запинается Тоул. – но Джим Маквитти... Лорен... ну, ты знаешь, что он сменил пол... – Тоул кривит губы, когда перекладывает через стол папку. – Все плохо, Рэй.
Леннокс читает верхнюю страницу и не может поверить своим глазам:
Транс-активистка Лорен Фэйрчайлд была найдена жестоко избитой на одной из улиц Глазго. После того, как она посетила с друзьями несколько баров, на нее напали в переулке у станции Куин-стрит, когда она собиралась сесть на последний поезд в Стерлинг.
Казалось бы, не связанные между собой события вдруг сливаются воедино. Леннокс пытается связать избиение Лорен, убийство Галливера, нападение на Пиггот-Уилкинса, атаку фургона возле "Савоя" и группу связанных с Уоллингемом извращенцев из высшего общества, за которой следит Холлис. С одной стороны, нелепо представлять себе еще один заговор, но подобные организации, защищающие свои членов, действительно существуют. Любая преступность в какой-то степени социальна. Друзья и родственники либо поддерживают, либо, что более обычно, все как один отрицают существование сексуальных преступников в своей среде. В этом отношении группы бывших одноклассников по элитным частным школам ничем не отличаются.
– Джим... то есть Лорен в коме и вряд ли выживет, – говорит Тоул.
– Мне нужно поехать выяснить кое-что.
–
– Ты уверен? Дела-то явно связаны.
– Ты
– Мы должны сказать остальным, босс. Они все равно достаточно скоро все узнают по неофициальным каналам, и было бы несправедливо держать их в неведении, пока в лондонской полиции все в курсе. Нам нужно связать Пиггот-Уилкинса с Галливером и с преступником. Мне прислали это, – И он показывает письмо Себастиана, которое распечатал для босса.
Тоул одевает очки и читает. Он издает странный звук, нечто среднее между бормотанием и рычанием, затем закрывает один глаз, устремляя на Леннокса взгляд, напоминающий злобного циклопа.
– Итак, этот старый долбанутый журналист, у которого, вероятно, какая-то обида на Пиггот-Уилкинса, утверждает, что тот был одним из участников изнасилования в этих двух случаях. Конечно, никаких доказательств этого у него нет. И ты считаешь, что второй насильник на канатке – Галливер, а их жертва, мисс Икс, убила его и напала на Пиггот-Уилкинса?
– Ну, я
– Ладно, – Тоул издает глубокий вздох. Его лицо кривится от боли. – Проверь этот вариант. Или нет, – Он щелкает пальцами. – Пусть Драммонд и Гловер его расследуют. Они смогут не привлекать к себе внимания.
– Хорошо. – Леннокс натянуто улыбается. Глядя на своего босса, он напоминает себе, что язва вызывается определенной вирусной инфекцией или бактериями в кишечнике и не имеет ничего общего со стрессом. Однако ему трудно отделаться от впечатления, что сейчас желудок Тоула – просто завод по производству кислоты, которая разъедает ему слизистую и усиливает действие любой инфекции. Ленноксу вдруг представляется, как Тоул и Холлис соревнуются, чтобы определить, кто из них больше страдает, соответственно, от язвы и геморроя, и он нервно усмехается своему жестокому юмору.
Взглянув на часы, Тоул объявляет, что пора начинать. Леннокс решает, что надо быстро разобраться с совещанием, а затем он поедет навестить Лорен. Когда они добираются до конференц-зала с низким потолком и действующим на нервы флуоресцентным освещением, Тоул благоразумно отказывается от крепчайшего кофе, который принесли из столовой и останавливается на печенье с ванильным кремом. Леннокс же берет кофе, понимая, что он за это еще заплатит.
Высокий гнусавый голос подсказывает им, что Норри Эрскин сегодня в ударе:
– ...поэтому тот мелкий из Глазго говорит: "Да, мисс, но мой папаня уже десять лет, как в тюряге!" Ха-ха-ха... не, ну правда, смешно?
Хмурый вид Дуги указывает на то, что он уже начинает уставать от своего напарника из Глазго и его постоянных анекдотов про родной город.
Но Эрскину все нипочем.
– А я тебе рассказывал про чувака в пабе? Нет? Заходит чувак как-то в паб в Глазго... – продолжает он, уже ожидая смеха от слушателей.
Когда они готовятся начать совещание, Гиллман тихим шепотом признается Ленноксу:
– Я, бля, точно когда-нибудь уделаю этого жирного клоуна из Глазго. Если меня повысят, я первым делом переведу этого дебила в дорожную инспекцию!
Потягивая кофе, который вставляет сильнее, чем некоторый кокаин, который ему доводилось пробовать, Леннокc помалкивает.