Ирмата Арьяр – Любовь и лёд. Книга 2 (страница 25)
— Так двести лет уже не могут! — фыркнул Беррок. — С того самого дня трагедии Дихорского прорыва. Снежные порталы там не работают, ни одного прохода в долину нет даже для эйхо. И наши маги там до сих пор лежат непогребенные. Кощунство и позорище!
— Так не пора ли там прибраться? Раз темные притихли, самое время воспользоваться. Темная страна ослабла, и на этот раз может получиться сломать их барьеры. Я сам схожу на разведку.
— Не говори ерунды, высочество. Где ж это видано…
— Беррок, ты мой адъютант и телохранитель, а не командир. Опять забыл? Прошло то время, когда ты учил меня боевым приемам и первой смене лика. Мне нужны два десятка самых лучших бойцов. Даю десять минут на сборы. Да, и оповести принца Даэра, он тоже идет. Покажем моему младшему брату Дихорскую долину, самое примечательное место в Западном протекторате. Если не считать саму Темную страну, конечно.
Адъютант отдал поклон и развернулся, но выйти не успел: дверь снова распахнулась, и в помещение стремительно ворвался снежный вихрь, вильнул в сторону, пытаясь обогнуть массивную фигуру, но маневр не удался. Беррок сделал выпад в ту же сторону, и вихрь впечатался в могучую грудь богатыря. И рявкнул:
— Прочь с дороги, айрова задница!
— Вы обознались, ваше высочество, — с невозмутимостью ледяного тороса ответил адъютант. — Мое имя Беррок, и я…
— Да знаю, знаю, ты — найри моего братца, я сразу понял! — фыркнул вихрь и обрел черты юного ласха ослепительной даже для северян внешности, которую изрядно портили хищный оскал и злой прищур чуть раскосых темно-синих глаз. — Ступай себе, куда шел.
— С вашего позволения, ваше высочество принц Даэр, я шел как раз к вам с сообщением от лорда-протектора Зап…
— Какой ты нудный, адъютант! — оборвал его младший принц и, стремительно обогнув препятствие, шагнул к Ниэниру, но снова был остановлен неуловимо переместившимся телохранителем, вставшим между братьями, словно каменная стена. — И тупой! Я же сказал, пошел вон!
Лорд-протектор не стал ждать, когда оскорбленный принц потребует голову его телохранителя и приказал:
— Ступай, Беррок, я сам сообщу брату о походе. Кстати, пять минут из десяти уже прошли, поторопись.
Гигант неохотно покинул кабинет, бросив предупреждающий взгляд на младшего принца. Белоснежное лицо венценосного красавчика окрасилось алыми пятнами гнева, а изящный морозный узор на щеках безобразно потек, словно на него плеснули кипятком.
— Этот твой низкий грязнокровка непозволительно дерзок! — выпалил принц, не дожидаясь, когда за адъютантом закроется дверь. — Его поведение — на грани бунта против императорской семьи! Если ты сам не избавишься от этого наглеца, придется мне отправить доклад отцу. Ты же не думал, что я буду закрывать глаза на преступления в твоем протекторате, раз уж меня сюда сослали?
— Остынь, Даэр! — Ниэнир поднялся из кресла и оперся о столешницу кулаками, всем своим грозным видом показывая, кто тут власть. — Мы здесь не привыкли к придворным расшаркиваниям, не до того, когда с запада каждую ночь лезут порождения тьмы. Кстати, о них. Собирайся, мы с небольшим отрядом идем на разведку к Проклятой долине.
— К Дихорской долине? — уточнил младший, хотя второй проклятой долины в империи, к счастью для северян, не было. — Зачем?
— Во-первых, ты, как будущий лорд-протектор Западного протектората обязан увидеть своими глазами самые опасные очаги, оставленные прорывами темных. Или ты боишься? Совсем изнежился и размяк, сидя на восточных перинах?
Даэр сверкнул черно-синей молнией глаз, гневно раздул ноздри, но язык придержал. И средний принц, слегка разочаровавшись, что брат не поддался на провокацию, продолжил:
— Во-вторых, попробуем прорвать двухсотлетний барьер. Пусть это будет нашим свадебным подарком отцу.
— Ну-ну, — развеселился младший. — Вся наша армия, во главе с отцом, его стужеями и сильнейшими асарами Заполярья, не прорвалась, а ты с десятком своих калек, чудом выживших в стычках с темными, сумеешь. Если тебе хочется дурью маяться, то избавь меня от этого позора. Иди сам, а я не желаю. Тем более, что меня ждут во дворце. Я получил срочное сообщение, что сегодня в полночь расцветет эмелис, бутоны уже набухли. Собственно, я и заглянул к тебе, чтобы сказать, что меня до завтрашнего ужина не будет. Или до послезавтра.
Ниэнир сцепил перед собой руки и улыбнулся, одарив брата брезгливо-жалостливым взглядом, как обделавшегося при гостях щенка:
— Ты так и не понял, Даэр. Отец назначил тебя моим советником и отправил сюда. Это значит, что ты служишь империи при моем штабе, под моим командованием, и слушаешься всех моих приказов безоговорочно. И если я буду доволен твоим служением, то могу издать приказ и поощрить тебя командировкой в императорский дворец полюбоваться хоть цветением крапивы. Здесь ты не принц и не мой брат, советник Даэр. В восточном протекторате военное положение, и ты на воинской службе.
— Что? Теперь я понимаю, почему у тебя адьютанты такие наглые! Я пожалуюсь отцу!
— Сколько угодно. После выполнения моего приказа. Если не подчинишься, император сошлет тебя еще дальше, прямиком в Темную страну. А если постараешься, то можешь успеть до полуночи вернуться из разведки и даже попасть в Звезду Севера, к цветущим эмелисам. Отправляемся немедленно.
*
Снежные порталы схлопунулись у подножья Дихорского хребта, кольцом опоясывающего одноименную небольшую долину, ставшую Проклятой двести лет назад. На картах она напоминала круглый и довольно глубокий котел. Сходство усиливало и то обстоятельство, что темные сразу после ночи прорыва положили на него магическую крышку: на перевалы невозможно было ни подняться пешком, ни пролететь по воздуху — всё живое от магов и людей до птиц и зверей здесь теряло силы, и смельчаков словно прибивало к мертвой земле могильной плитой. Как будто сами физические законы мира Эальр изменялись на пораженной тьмой территории, политой невинной кровью.
Известно было лишь одно: даже в длинный полярный день, когда солнце не заходило за горизонт, на дне долины всегда клубился мрак, не позволявший рассмотреть подробности давней трагедии, проглядывались лишь смутные как тени, смазанные очертания множества непогребенных тел.
Это еще не была Темная страна, но уже не была и земля людей и магов. Всё, что могли сделать ласхи, — в свою очередь окружить долину барьером. Если они не могли войти, то и выйти из Проклятой долины никто не смог бы, ни одно порождение омерзительной фантазии Азархарта.
Но принц Ниэнир оказался прав: силы тьмы ослабли, крышка сдвинулась, и разведывательный отряд северных магов сумел, вынырнув из порталов, подняться на перевал и взглянуть с высоты на долину.
Северные сияния осветили и развеяли тьму каменного котла до самого дна, но на месте долины оказалось ледяное плато. Ни непогребенных трупов или скелетов, ни развалин древнего храма, ни обломков скал. Все пространство внутри было выровнено, словно огромный каток, только в центре, где раньше был храм, виднелись какие-то неровности ландшафта.
— Не может быть! — в потрясении выдохнул Даэр. — Неужели темные все-таки прорвали ваш барьер и забрали всех?
— Ваш? — покосился на него Ниэнир. — Ты уже не считаешь себя ласхом, братец? Лучшие маги империи ставили этот барьер, и первый из них — наш отец. Стражи Восточного протектората лишь подновляли его.
— Я оговорился! — вспыхнул младший принц. — Вечно ты ко мне придираешься!
— Раз уж ты, братец, получаешь из дворца новости минуя службу связи протектората, то может, скажешь, нет ли известий об императоре? Надо бы немедленно ему сообщить такую новость!
— Неужели твои осведомители работают медленнее, чем моя личная дружеская переписка? — съязвил Даэр. — Нет, по-прежнему никаких новостей о местопребывании отца. Ни во дворце, ни в Заполярье, ни в Восточном протекторате его не видели.
Ниэнир оглянулся на адъютанта:
— Беррок, отправь срочную депешу во дворец. Пусть кронпринц Игинир пришлет нам в помощь следователей. Надо изучить тут все, может быть, раскопки провести. Я чувствую остаточные эманации мощной синей магии, но, возможно, это следы нашего же барьера.
— Следы присутствия темных тут тоже ощущаются, — пробасил адъютант, изучавший, присев на корточки, заледеневший камень под ногами. — Но насколько свежие, трудно сказать. Я включу это в рапорт, сиятельный лорд?
— Разумеется, — кивнул Ниэнир, и Беррок, отойдя на пару шагов, принялся магичить над шифровкой, стараясь, чтобы пристально наблюдавший Даэр не слишком много увидел.
— Брат, — поморщился Даэр, поняв, что ему не уследить за стремительными манипуляциями гиганта. — Я и сам могу доставить депешу во дворец, так надежнее и быстрее. Все-таки сведения секретные, не так ли? Мало ли кто сюда сунется теперь, когда долина открыта, стоит только разлететься вести, и любопытных не удержишь, затопчут тут все. Ты же не сможешь быстро восстановить наш барьер, а темные свой сняли…
— Нет, — оборвал его торопливую речь лорд-протектор. — Никакой особой срочности нет. Ты мне нужен здесь. Сейчас мы разделимся на два отряда по десятку магов. Ты пойдешь в отряде под командованием Беррока.
— Что? Я? Принц? Под командованием какого-то…
— Молчать! Мы не во дворце, Даэр, мы на военной операции. И ты здесь не принц, а мой подчиненный.