Ирмата Арьяр – Лорды гор. Трон над бездной (страница 16)
Таррэ прищурился. Покосился на гардарунтскую стражу у дверей, на церемонимейстера, сделавшего вид, что он тут деталь обстановки, а не живой человек. Вейриэн сложил ладони по-особому. Я уже видела этот жест, когда в долине Лета мой учитель Рагар разговаривал с Рамасхой, и его слышали только трое: он сам, его собеседник и я. Сейчас, судя по взглядам, Таррэ отсек всех, кроме высших вейриэнов и Лэйра. И меня, о чем он знать не мог.
– Что ты имеешь в виду, Лэйрин? Какая поддержка?
– Такая же, какую вейриэны оказали моему предшественнику на гардарунтском троне.
– Такая же – невозможна. По согласию Роберта с гор пришли тысячи белых воинов и риэнов. Такой масштаб будет всеми магами Эальра признан военными действиями. Против кого?
– Тогда просто не мешайте мне. Если ничего не предпринять прямо сейчас…
Я остановила Лэйра на полуслове. Уголки губ высшего слегка приподнялись в усмешке. Мы замерли, как два хищника перед схваткой, глаза в глаза.
Конечно, им выгодно, чтобы я потеряла силу Роберта.
Тогда останется только один наследник огненной магии – Дирего фьерр Этьер. И уж его-то они сберегут. Судя по тому, что Паэрт не вернулся, он сейчас в Белых горах, выясняет у Диго, какой выкуп я взяла с проигравшего в турнире.
Когда дух Роберта развеется, он не сможет меня защищать в том числе от остатков Семерки.
И от моего отца.
И он придет. Обязательно придет за мной. В тот же миг. «Смерть знает о жизни всё»…
Тогда трое высших вейриэнов успеют или убить меня, или похитить и посадить на цепь в Белых горах, как и обещал однажды Таррэ.
Поэтому они не предприняли абсолютно ничего против наглой инсейской диверсии.
Кто-то за пределами моего внимания охнул, послышался грохот как от падающего тела. Кажется, бедняга церемонимейстер не выдержал напряжения.
Было от чего.
Между нашими с Таррэ лицами начал разгораться ослепительный световой шар, но никто из нас не моргнул. Лэйру-то что, он фантомный. А Таррэ, полагаю, мог и солнце проглотить, не поморщившись. Сущий крокодил из сказок айров.
– Хорошо,
– Это вся цена, какую ты возьмешь за помощь?
– Конечно нет! Мне еще нужна кровь девственницы. Княжна Инитаэра вполне сойдет. Ты не выберешь ее в невесты.
Отлично.
– Только в том случае, если ваша помощь окажется действенной, мастер Таррэ, – отрезал Лэйр и, так как распахнуть двери перед королем было некому, мстительно сделал знак Миару и Онису. – Впустите короля в зал, наконец. Таррэ, извольте объявить.
Глава 9. Лэйрин. Бал. Переиграть диверсантов
В зал Лэйр явился с невиданным скандалом.
Двери ему открыл мощный порыв сердитого ветра. Юбки дам взвихрились, цветы из причесок полетели в лица их кавалеров и сопровождающих.
Дам спасло только то, что свечи и факелы, освещавшие зал, одновременно погасли, а кавалеры схватились за отхлестанные цветочными бутонами и шипами лица.
В итоге обнаженные ножки никто толком не успел разглядеть.
Когда визг стих, а леди спешно привели в порядок платья, Таррэ слегка брезгливым и заунывным голосом фамильного призрака объявил «виновника» переполоха:
– Его величество король Гардарунта Лэйрин Роберт Даниэль Астарг фьерр Ориэдра!
А я и наказать этих высших мстительных комедиантов не могла! Сама нарвалась.
Я остановила Лэйра на пороге, подождала, когда подданные опомнятся и склонят головы. А чтобы король вошел не в полной темноте, а в сиянии света и славы, зажгла свечи и факелы.
Пришлось схитрить: первый импульс магии исходил как будто от Лэйра, а я-Айрани аккуратно подхватила и усилила веер огненных искр, сделав вид, что это помог огненный дух Роберта.
С каждым разом массовые огненные эффекты давались мне все легче. Но разве фокусы – моя цель? Мне нужно, чтобы огонь зажигался не в небесах, а в сердцах. Только любовь поможет моему королю!
Та любовь, которую я не смогла ему дать.
Но пока мне остаются только фейерверки…
– Поднимитесь, дамы и господа, – приказал Лэйр, а я усилила голос через факелы, чтобы слышал весь зал.
Далее следовала короткая, но жаркая королевская речь с благодарностями участникам турнира, а также прекрасным вдохновительницам и – главное – объявление о посвящении следующего дня королю Роберту в знак благодарности моей и подданных.
И, что было вопиющим нарушением светского этикета, Лэйр закончил речь призывом к короткой общей молитве в память о подвиге прежнего короля, отдавшего жизнь и магию на благо своего народа, а потом и за благополучие королевства, королевской семьи и всех подданных.
Этот спонтанный порыв был горячо поддержан.
Искренности в молитве гардарунтских дворян хватало, ведь они еще прекрасно помнили, кому обязаны жизнью – своей и родных – и сохранением своих земель.
– Смотрите! – ахнул женский голос в толпе. Конечно, Инитаэры. Княжна показывала на облако огненных искр, формировавших под высоким сводом воронку смерча.
Но вместо смерча облако сложилось в высокую фигуру рыцаря в латах и шлеме с опущенным забралом.
Шлем был увенчан пышным флюмажем, а на груди доспеха красовалась эмблема огненных королей Ориэдра. В руках рыцарь держал щит с изображением льва, лилий и ленты с огненными рунами: «Любовь безгрешна».
Конечно, все узнали личный девиз короля Роберта, слова из гимна айров.
– Да это же огненный дух короля Роберта! – заговорили во всех концах зала.
– Это благословение Роберта Святого! – выкрикнул кто-то, и фразу тут же подхватили.
В толпе никто не заметил, что сначала радостный крик Светлячка подхватили сотни свечей и факелов, горевших повсюду, а потом уже и придворные присоединились к восторженным рукоплесканиям.
Всегда лестно чувствовать себя участником легенды, а этот бал, безусловно, войдет в легенды, как первое явление Роберта Святого, положившего жизнь и душу за свой народ.
Менестрели получат тексты песен и легенд уже сегодня ночью, я позабочусь, как только заберусь в «карман времени».
Огненный призрак раскинул руки, словно обнимал всех присутствующих и простер меч над Лэйром, склонившим перед ним голову, а потом ударил мечом в свой щит, породив фейерверк искр, осыпавшихся бутонами огненных цветов.
– Он благословил короля Лэйрина! – тут же громогласно прокомментировал Светлячок.
Самое потрясающее, что это была фраза Айрани, то есть, моя. И я, конечно, не могла согласовать свою импровизацию ни с кем – на это не было времени. Но барон Анир словно сердцем чувствовал, что и как надо говорить, а по его щекам текли слезы.
По знаку Лэйра музыканты заиграли что-то торжественное, какой-то гимн, и атмосфера окончательно стала пафосно-восторженной.
– Да здравствует король Лэйрин! Слава королю Роберту! – сначала робко, потом все громче скандировали рыцари королевской команды, а потом и остальные.
Дамы рукоплескали и рыдали.
Огненный призрак отсалютовал им и шагнул в открытую дверь балкона и дальше, по верхушкам деревьев, по крышам домов и облакам.
Я видела глазами призрака, каждой искрой его тела, как останавливаются прохожие, как показывают на него пальцем и, узнавая, изумленно и радостно кричат: «Смотрите, это же король Роберт Святой!».
Видела, как на улицы повалил народ из домов и – что и требовалось! – храмов, чтобы посмотреть на чудо.
И я-Айрани, бросившись на балкон вместе с другими придворными, тоже смотрела на шествие яркого огненного столба по облакам и видела, сердцем чувствовала, как огонь становится ярче, а дух Роберта – сильнее.
И как невидимые «ветра ущелий» раздувают каждую искру. С их помощью они сияли как солнце. Высшие вейриэны все-таки не остались в стороне.
Это только начало, кардинал Трамас. Только начало, посланники Светлых и прочих вод.
– Неплохо, Лэйрин, может и выйдет из вас толк, – удостоилась я похвалы от – кто бы мог подумать! – самого Таррэ.
Сказано это было почти беззвучно на ухо Лэйру, оставшемуся в зале вместе с иностранными послами и старыми аристократами, которые сочли неприличным бежать на балкон и бросать чепчики, то есть, вести себя как юные экзальтированные девы.
Я даже растерялась, не зная, как реагировать на реплику Таррэ. И решила принять как должное и ответить взаимностью устами Лэйра:
– И я не ожидал от вас, высший мастер, что вы способны не только палки в колеса мне ставить.
– Не обольщайся. Это лишь единичный акт благотворительности с нашей стороны.