реклама
Бургер менюБургер меню

Ирис Ленская – Время не ждет (страница 14)

18

– К чему? Куда мы так спешим?

– За нами идет погоня, скоро демоны возьмут нас в осаду и уничтожат защиту этого дома.

– Ты их почувствовал?

– Не только я. Араник да Фреск не простой рыцарь, он умеет поднимать нежить и общаться с ней. Призванный им скелет тоже почувствовал демоническое приближение.

– Некромант? – Эргард еще больше нахмурился. – Сейчас неважно. Значит, Сфера готова к использованию? Как быть с харамитом?

Маг посмотрел на него и ответил:

– Сначала мы переместим всех в стан королевской армии Аргольда. С ними будет Верникс – охотник, которого ты не знаешь, а также многие из его учеников. Мне сообщили, что зачистка западной границы уже началась. Туда подтягиваются подкрепления с Севера и союзники, объединившие силы.

На четко очерченных скулах Эргарда заиграли желваки.

– Предлагаешь переместиться туда всей нашей компанией?

– Да, а как иначе? А потом разберемся с харамитом. Я знаю, что ты чувствуешь, Эргард. Но у нас и правда нет другого выхода.

В голосе Эргарда зазвенела сталь:

– Ты знаешь, что я не оставлю Леорию с этим неудачником. Девушка пойдет со мной!

Арвикс смотрел на него с абсолютным спокойствием и уверенностью.

– Пусть выбирает сама.

Бросив испепеляющий взгляд на собеседника, герцог Серран прошипел сквозь зубы:

– Если бы ты не вмешался…

– То ты бы покалечил Вира на глазах его собственной жены и, возможно, простился бы с Леорией навсегда.

Едва удерживая в себе всепоглощающую ярость, Эргард стоял у камина и ждал появления златовласки с мужем. Все остальные уже собрались здесь, в подвале и были готовы к переходу. Охотник повторил знакомые правила: всем необходимо будет дотронуться до Сферы, и Арвикс выберет нужную точку перемещения. Казалось бы, так просто. Все встанут полукругом и положат руки на сияющий небесного цвета шар, даже лев коснется его огромной лапой. Как будто Эргард мог спокойно стоять рядом с тем, кого больше всех ненавидел! Нет, нельзя было сделать вид, что его устраивает сложившееся положение. От того, чтобы обрушить на соперника скопившуюся злость, герцога сдерживала лишь единственная мысль: Леории угрожает опасность, им нужно уходить из этой лачуги.

Эргард чувствовал присутствие девушки по астральной связи. Неровные всполохи ее ауры свидетельствовали о внутреннем беспокойстве. Связь между ними была непрочной, и он не мог видеть, чем Леория занимается в данный момент.

«Где же она? До сих пор ищет свой перстень, или это муж пытается принудить ее к близости?»

Эргард решительным шагом направился к лестнице, не обращая внимания на следующего за ним рыцаря. И тут его взгляд упал на блестящие носки сапог герцога Вира Монта, спускающегося первым.

Холодная рука легла на плечо Эдгарда. Слишком холодная, чтобы принадлежать живому человеку, и он, обернувшись, уставился в пустые глазницы поднятого Араником скелета.

– Эвелисс, убери руки и исчезни, – прорычал тот, которого Арвикс называл рыцарем-некромантом.

Нежить послушно пропала из виду.

– Что это было? – вскричала сестра Тарика, но Эргарду было не до нее.

Он стоял чуть поодаль со скрещенными на груди руками и ждал, пока его соперник спустится с лестницы. За ним следовала Леория. Взгляд ее был потухшим.

Раздался громкий голос Арвикса, призывавшего всех к действию, и Эргард подошел к Сфере, как и остальные. Нет, сейчас не время для расправы. Герцог Серран не сомневался в том, что охотник использовал магию разума, но на него она не действовала. Наблюдая словно со стороны, он видел, как Леория и ее муж тоже подошли к зависшему в воздухе шару. Места едва хватало на всех. Встав между Арвиксом и рыцарем, Эргард прикоснулся к Сфере и почувствовал уже знакомый жар. По венам растекались горячие потоки бурлящей энергии, посылая импульсы в каждую клетку тела.

«Сначала куб, теперь этот шар. Неужели он так действует только на меня?» – напряженно думал Эргард, следя за выражениями лиц его спутников.

Арвикс начал отсчет, и вскоре окружающий мир потонул в белой пелене, рожденной ярчайшим светом. Зрение возвращалось постепенно. Герцог Серран, оглядевшись по сторонам, понял, что Сфера исчезла, и они окружены воинами в черных доспехах. Чей-то громкий голос приказал им расступиться.

– Верникс! Как видишь, нам пришлось задержаться. Надеюсь, мы не пропустили самого интересного? – в голосе рыцаря, стоявшего рядом, сквозила ирония.

Эргард, наконец, увидел подошедшего к ним человека в темном плаще с капюшоном.

«Еще один охотник на демонов», – с уверенностью подумал он, рассматривая узкое лицо с бездонными черными глазами.

В движениях этого мужчины читалась та же врожденная грация, что и у Арвикса. Но внешне охотник мало походил на Мастера: его волосы были ослепительно белыми, загорелая кожа казалась золотистой.

Опомнившись, Эргард посмотрел на Леорию, которая еще жмурилась от яркой вспышки, и поймал обращенный на него взгляд герцога Монта, полный ненависти и презрения.

– Кто это здесь, Верникс? – раздался сбоку могучий голос закованного в латы огромного воина в золоченых доспехах. – Твои друзья? Как они оказались возле королевского шатра? Что тут делает снежный лев?

Неожиданно гигант бросился к герцогу Монту с радостным возгласом:

– Наконец-то, Вир!

Друзья Вира Монта расступились, освободив место для него и Леории. С силой хлопнув герцога по плечу, воин сбросил шлем и преклонил колено перед златовлаской:

– У меня нет слов, – проговорил он, целуя руку Леории. – Вы оба живы и вместе!

Сзади раздался тихий голос Арвикса:

– Это дядя Вира Монта, командующий рыцарским войском Аргольда Благородного герцог Тарн Валентис.

Сжав кулаки, Эргард молча смотрел на разворачивающиеся перед ним действия.

К герцогу Валентису подбежал оруженосец и помог ему подняться с колен. Хотя мужчина был огромен, как скала, ему не составило труда встать. Тарик что-то проговорил, и его лев послушно улегся у ног.

– Это разумный питомец, ваша светлость. Он со мной.

– Как ты сказал? Питомец?! Кто бы мог подумать, но я верю тебе, мальчик.

Затем взгляд гиганта остановился на Арвиксе, стоявшем рядом с Эргардом.

– Еще один охотник! В нашем полку прибыло! – гаркнул герцог Валентис и, наконец, заметил Эргарда. В его глазах мелькнуло непомерное изумление, которое быстро сменилось суеверным ужасом.

– Не может быть! – воскликнул мужчина и осенил себя святым знаком.

– Что здесь происходит? Тарн? – чей-то негромкий, но властный голос заставил всех повернуться в сторону говорившего.

Эту фигуру нельзя было спутать ни с какой другой: перед ними стоял король Вильтрании, облаченный в длинную мантию, из-под которой тускло поблескивала вороненая кольчуга. В руках он держал золотой шлем, увенчанный коваными кольцами из сверкающего светлого металла, напоминающими собой закрученный хвост василиска.

Герцог Валентис, потерявший дар речи, молча указал на неподвижно стоявшего Эргарда. И король обратил на него взор. В тот же миг шлем выпал из его рук, и монарх пошатнулся.

– Талейн! – крикнул он, хватаясь за сердце.

Глава 17

Леория стояла, оцепенев, и смотрела во все глаза, как его величество король Вильтрании Аргольд Благородный бросился навстречу Эргарду и заключил его в объятия. Насколько она знала, такой чести удостаивались немногие.

То, что произошло дальше, и вовсе повергло ее в шок. К королю подбежала свита, и, отстранившись от изумленного Эргарда, Аргольд что-то бросил в толпу. Сзади собирались все новые придворные, а за ними и остальные люди. Монарх приложил руку к виску, и его лицо приняло особое отстраненное выражение, словно сейчас он общался с кем-то еще. Один из приближенных передал ему светящийся предмет необычной формы, напоминающий корону.

Толпа придворных ахнула. В тот же миг высокий мужчина, богато облаченный в зеленый бархат, раболепно склонился перед королем и что-то проговорил, указывая на Эргарда. Рядом опустился на колени второй прислужник в густо-черном наряде с такой же шапочкой на голове и огромной золотой цепью на шее. Он умоляюще посмотрел на Аргольда и покачал головой, скорее всего, в знак протеста. Этот жест не укрылся от зоркого взгляда герцога Серрана, на лице которого отразилось выражение презрения. Тогда он тоже что-то громко сказал его величеству.

Король жестом приказал встать обоим и, немного подумав, кивнул человеку в зеленом. Высокий мужчина легко поднялся с колен. В следующее мгновение он обернулся в сторону Леории и ее спутников. Девушка вздрогнула. На вытянутом, изборожденном глубокими морщинами лице незнакомца ярко сияли огромные глаза, горевшие недобрым огнем. Жестокая усмешка кривила небольшой, красиво очерченный рот. Пригладив короткую аккуратную бородку, незнакомец вновь повернулся к королю и что-то произнес.

Тот махнул рукой – один из пажей накрыл светящийся предмет черным бархатом и попятился. Второй придворный, с шапочкой на голове, поднялся с колен и принял из рук Аргольда таинственный артефакт.

Вир крепко стиснул ладонь Леории и шагнул вместе с ней вперед, не понимая, что происходит. Завороженная происходящим, девушка не заметила, как Тарн Валентис, стоявший неподалеку, сжав кулаки, отвернулся и отошел в сторону.

– Друзья мои, – наконец, громко сказал Аргольд Благородный. – Сегодня великий день! Вернулся мой брат, и я хочу отметить это по-королевски. Прошу всех, кто пришел с ним, последовать за нами в шатер.