Ирина Ячменникова – Бессветные 4 (страница 3)
— Мы везём тебя к Оуэлу. Такого ответа тебе достаточно?
Алан промолчал, даже не кивнул.
— Так что с Мэтисом? — повторил свой вопрос Ллойд. Не дождавшись ответа, он сменил тактику. — Послушай, ему не место в твоей компании. Мальчик и так натерпелся. Скажи, где он. Дай увезти его подальше. Это не его война. Ты же понимаешь, наше противостояние ничем хорошим не кончится.
В его словах звучало желание поступить правильно. Алан мотнул головой — не для него, для себя. А Ллойд пусть сначала о себе побеспокоится. К тому же Мэтис слишком много знает. Алан был реалистом. Может, ему заодно свой адрес и место работы назвать?
— Чего ты хочешь? — не сдавался Ллойд. — Мы можем договориться.
— Я не торгуюсь.
Алан ждал проклятий, но «освободитель» даже не споткнулся о неудачу. Просто задумался, отстранённо глядя на дорогу.
— Если с тобой поступили несправедливо, это не значит, что ты вправе ломать жизнь другим, — произнёс он спустя минуту и отстал. Насовсем.
Двадцать минут показались Алану вечностью. Это была самая долгая и тяжёлая поездка в его жизни.
На подземной стоянке исследовательского центра «Мерседес» припарковался рядом с массивным «Хаммером».
Ллойд обернулся к своим.
— Ребята, вы молодцы. Но дальше вам лучше остаться здесь.
— Мы идём с тобой. — Водитель не принимал возражений.
— Вряд ли там хуже, чем в подвале Краста! — попытался сострить парень в кактусах, но тут же скис. — Слышь, мы не маленькие, да?
Ллойд выслушал обоих, вздохнул и кивнул.
— Только держите себя в руках. На сегодня достаточно смертей.
Все трое вышли из машины. К ним тут же присоединился бородатый тип в кожаной куртке. Алан дождался, пока откроют дверцу, выбрался и заковылял следом. Никто его не подгонял, не тащил: всем было на него плевать — даже не оборачивались. Только парень в кактусах озирался, но не следил за пленником, а высматривал врагов. Его рука то и дело поправляла рубашку, пытаясь скрыть пистолет.
Выдался на редкость дерьмовый выходной. Последние годы всё было неплохо, а потом — Мэтис, Филипп, псы Ланд-Кайзера на хвосте. Жизнь потеряла даже проблески адекватности. Эффект бумеранга, мать его!
На втором этаже ждало столпотворение, будто все собрались специально, чтобы добить телепата. Улыбчивая секретарша, блевотный Квин, жуткий Нэйтон, пара смутно знакомых лбов, Филипп в своём неизменном костюме в полоску. А на полу — тихий труп: парень не старше двадцати, в яркой футболке с мультяшными персонажами.
При виде мёртвого сопровождающие Алана окатили его волной эмоций: горе, жалость, потрясение, а следом — отрицание и гнев. Все оттенки человеческой боли.
Ллойд жестом приказал своим замереть и уставился на Филиппа с таким смачным презрением, будто перед ним стоял сам Иуда.
— Где он?
Филипп выдержал паузу, потом кивнул Квину, разрешая привести заложника. После он оглядел Алана с ног до головы и сухо бросил:
— Живой?
Упрёк читался в каждой складке лица, но при посторонних он его не высказал. Алан скривился. Действительно, шляться по городу, когда на тебя объявили охоту — идиотская затея. Не это благодетель имел в виду, советуя сидеть тихо. С другой стороны, если бы люди Филиппа не выследили Алана для «защиты», Краст бы его не нашёл. Выходит, от их заботы больше проблем, чем пользы, и долги растут на ровном месте.
— Цел? — задал более уместный вопрос Филипп.
Алан кивнул. Лицо его было залито кровью, одежда — тоже, так и не скажешь, что почти как новый.
Вернулся Квин, ведя белобрысого парня. Тому сегодня досталось не меньше: он прихрамывал, лицо было разбито, руки по локоть в крови. Телепат сразу заподозрил сотрясение. Ну как заподозрил — ощутил. Он инстинктивно посторонился, но его всё равно опалило чужим адом. Тошнота смешалась с ненавистью, головокружение — со стыдом. Издевательство над чувствительной психикой!
Квин протащил белобрысого через приёмную и швырнул под ноги «спасателям». Ллойд первым бросился его поднимать, но парень оттолкнул его и встал сам, пусть и пошатываясь. Его взгляд скользнул по двум другим — в сером и в кактусах, — замер на мгновение и ушёл в сторону, упёршись в убитого.
Алан быстро пересёк комнату, сбегая от бури эмоций. Сначала со своими бы демонами разобраться, прежде чем якшаться с чужими. На другой стороне было спокойнее. Если там и водились чувства, то самым сильным из них оказалось раздражение.
— Вот что бывает, когда не держат слово, — произнёс Филипп, нарушая тишину.
— Это так ты себя оправдываешь? — Ллойд в ярости всплеснул руками. — У Хардли погибло семь человек. Семь! Вдвое больше, чем у тебя. Но ты всё равно выследил моих парней, чтобы…
— Я никого не выслеживал, — перебил его Филипп, — они пришли сами. На твоём месте я бы лучше следил за своими детишками. — Он выдержал паузу, давая собеседнику осознать услышанное. — К тому же мне доложили только о моих потерях, а не о ваших. Я решил, что разговор следует вести с тобой, а не с Хардли, ты сам на этом настаивал, так что не перекладывай на меня ответственность за твои собственные ошибки.
Ллойд промолчал. Несколько секунд он сверлил Филиппа взглядом, потом оглянулся на белобрысого парня и бросил своим:
— Идите в машину.
Те замерли.
— Идите. — Голос Ллойда зазвенел сталью. — Руно, останься.
Парни нехотя подчинились.
— Надо забрать его, — тихо произнёс бородатый.
— Конечно же, мы его тут не оставим, — почти шёпотом ответил Ллойд.
— Крис, а ты ничего не забыл? — окликнул его Филипп. — Наша сделка претерпела изменения. Хардли в курсе, что Вивер — мой человек, но пока не догадывается, что его собственного телепата раскрыли. А ты так и не предоставил мне обещанного. В папке я его не нашёл.
— Кстати, об этом... — Теперь уже Ллойд выдержал паузу, заставив всех томиться в ожидании. — Ты просил того, чего у нас никогда не было, как и в архиве СБО. Я узнал об этом только сегодня, и раз обещал отдать всё в обмен на безопасность моего телепата, ну так подавись. Но даже если ты последний пустослов, это уже не важно. Ты искал результаты исследования Морока, не зная, что они у тебя под носом. Точнее, не они, а он. Результат.
Ллойд ткнул пальцем в сторону Алана.
— И что это значит? — Филипп приподнял бровь.
— А ты возьми пистолет, выстрели Виверу в голову, а потом подожди час-другой, тогда и узнаешь.
После этих слов Ллойд развернулся и направился к бородатому, чтобы вместе унести тело, несколько часов назад бывшее живым.
Глава 76. Бумеранг
Когда дерьмовое утро осталось позади, а день только начал налаживаться, Ллойд объявил во всеуслышание то, о чём не следовало знать никому. Алан мысленно пожелал ему сдохнуть самой мучительной смертью. Оставалось только стоять с видом, будто ничего не случилось, и наблюдать за реакцией Филиппа.
Тот проводил Ллойда задумчивым взглядом, потом перевёл его на Алана. Прочесть старого знакомого по-прежнему не удавалось. Сейчас он как никогда напоминал бесстрастного робота, и от решения этого робота зависело всё. Бежать было некуда, уж точно не в наручниках и с лицом, залитым кровью.
— И?.. — не выдержал Алан.
— Что «и»?! — Филипп изобразил непонимание. — Думаешь, я сдам тебя на опыты, чтобы закончить дело одного сумасшедшего?
— Чёрт тебя знает.
Филипп не ответил, только улыбнулся своей загадочной улыбкой. Он всегда так улыбался, когда не собирался ничего объяснять.
— Квин, найди, чем открыть замок, — бросил он наёмнику и, открыв дверь в кабинет, кивнул Алану: — Заходи. Вид у тебя, конечно, впечатляющий, как раз под стать «безликому демону».
Он знал. И когда только успел? При их последней встрече Филипп даже не слышал про прилесского убийцу, а теперь — с ходу, в лоб.
Алан молча вошёл. Уставший, злой, он доковылял до стула и тяжело сел, чувствуя, как ноет каждая мышца, но ничего не мог с этим поделать, разве что застрелиться.
Филипп неторопливым шагом подошёл к столу и опёрся на него, глядя на телепата сверху вниз.
— Рассказывай, — потребовал он.
Алан поднял на него раздражённый взгляд, но ничего не ответил.
— Кристиан предложил вышибить тебе мозги, — напомнил Филипп и выдержал паузу. — Следовать его совету я не намерен. Не хочешь пояснить, что он имел в виду?
— Это не касается ни его, ни тебя. — Алан отвернулся к окну. Вышло как-то по-детски, но ничего другого не оставалось.
Филипп шагнул ближе, оказавшись почти над ним.
— Но он знает, а я — нет. Это никуда не годится.
Он смотрел всё внимательнее: отметил дырявую ткань на плече — то место, где зацепило пулей, заглянул в лицо, но под коркой высохшей крови нигде не нашёл ран. Тогда он спросил снова:
— Что будет, если выстрелить тебе в голову?