Ирина Владимирова – КИТАЙСКИЙ НОВЫЙ ГОД — Праздник Весны: Легенды, традиции, рецепты (страница 2)
— А ты не боишься? — спросил он.
— Боюсь, — ответила женщина. — Но нельзя же уйти, не накормив голодного.
Тогда старик сказал:
— Оставайся. Я знаю, как прогнать зверя.
Красный цвет и громкий шум
Женщина не знала, верить или нет. Но старик говорил так спокойно, что она согласилась.
Он попросил её принести красную бумагу, красную ткань, бамбуковые палки. В доме нашлось немного красного — пояс от старого халата, лоскуты, обрывки праздничных надписей.
Старик развесил красное на двери, на окнах, на калитке. Сам надел красный халат, который достал откуда-то из-за пазухи. И велел женщине не гасить огонь в очаге.
А когда стемнело, и земля начала дрожать — он вышел навстречу Няню.
Что произошло той ночью, никто точно не знает.
Говорят, зверь подошёл к деревне и увидел красный свет. Он замер. Он никогда не видел этого цвета — яркого, живого, пульсирующего в темноте.
Он попятился.
А старик вышел вперёд и ударил в барабан. И бамбук, горящий в очаге, громко треснул и выстрелил снопом искр.
Нянь зажмурился. Красный цвет обжигал ему глаза. Громкие звуки разрывали тишину, в которой он привык охотиться.
Он развернулся и ушёл обратно в море.
Как родилась традиция
Наутро люди вернулись в деревню. Они ожидали увидеть пепелище и разрушения. Но деревня стояла целая, а на пороге дома матушки Чэнь сидел старик и пил чай.
— Зверь боится красного, — сказал он. — И боится шума. Запомните это и передайте своим детям.
С этими словами он исчез.
А люди остались. И запомнили.
С тех пор прошло много веков. Никто уже не помнит, как выглядел Нянь. Никто не ждёт его выхода из моря. Но в каждую новогоднюю ночь, когда наступает Праздник Весны, китайская семья делает одно и то же.
Они вешают на двери красные парные надписи.
Они зажигают красные фонари.
Они надевают красную одежду.
Они взрывают хлопушки и запускают фейерверки.
И дарят друг другу красные конверты.
Почему именно красный?
Возможно, у вас возник вопрос: почему зверь боялся именно красного цвета?
В китайской традиции красный — это цвет жизни. Цвет крови, цвет огня, цвет солнца на восходе. Всё живое — красное внутри.
А Нянь был порождением морской бездны. Холодной, тёмной, безжизненной.
Красный был ему противопоказан. Как свет — тьме. Как тепло — холоду.
И теперь, когда вы увидите красные фонари, красных драконов, красные конверты — вы посмотрите на них уже другими глазами.
Это не просто декор. Это древний оберег. Это знак того, что живые помнят: тьму можно победить светом, а страх — ярким цветом.
В следующей главе: красные конверты хунбао. Почему в них кладут деньги, какие цифры приносят удачу, а каких китайцы боятся больше, чем чудовища Няня.
Глава 3. Красный конверт хунбао: упакованная удача
Мы уже знаем, что чудовище Нянь боялось красного цвета. Прошли века. Люди забыли страх. Но осталась привычка — в Новый год окружать себя красным. Красные фонари, красные ленточки, красные иероглифы на дверях.
И самый главный красный предмет, который появляется в эти дни в каждом доме, — это красный конверт.
По-китайски он называется хунбао (红包).
Выглядит просто: красный бумажный конвертик, часто с золотым иероглифом. Внутри — деньги.
Но это не просто деньги. И не просто конверт.
Это — упакованная удача.
Кто и кому дарит
В Китае хунбао дарят не как у нас — «сходил в магазин, купил сувенир на кассе». Там есть строгая иерархия.
Старшие дарят младшим. Родители — детям. Бабушки и дедушки — внукам. Начальники — подчинённым.
И обратный ход не работает. Представьте себе младшего сотрудника, который вручает начальнику конверт с деньгами. В лучшем случае его не поймут. В худшем — обидятся.
Почему?
Потому что хунбао — это не платёж. Это благословение. А благословлять может только тот, у кого больше жизненного опыта, кто старше, кто выше по положению.
Старший как бы говорит младшему: «Я желаю тебе благополучия. Возьми эти деньги — они принесут тебе удачу в новом году».
Почему деньги, а не подарки
Это очень практичная традиция.
Во-первых, китайцы рассуждают так: зачем гадать, что понравится человеку? Носки? Духи? Очередная чашка с драконом? Деньги — это универсально. Человек сам купит то, что ему нужно.
Но есть и второй, более глубокий смысл.
В древности в красные конверты клали не просто монеты, а специальные ритуальные деньги. Их чеканили к Новому году, на них были изображены добрые божества, символы долголетия и счастья. Такие монеты нельзя было потратить в обычном смысле. Их хранили как оберег.
Потом традиция упростилась. Стали класть обычные деньги. Но смысл остался прежним:
Ты даёшь человеку не купюру. Ты даёшь ему возможность начать год с деньгами в кармане. А значит — с уверенностью.
Магия цифр: что любят и чего боятся китайцы
В Китае цифры — это не просто цифры. У каждой есть свой характер, своя судьба, своё звучание.
8 — произносится как «ба». Это созвучно слову «богатство» (фа). Поэтому восьмёрка символизирует процветание. Это самая счастливая цифра. Чем больше восьмёрок, тем лучше: 888 — это мечта, 8888 — космос.
6 — произносится как «лю». Это созвучно словам «гладко», «без препятствий». Шестёрка приносит удачу в делах. 66 — чтобы дорога была ровной, а дела шли без сучка и задоринки. Это хорошая цифра.
4 — произносится как «сы». Это созвучно слову «смерть». Четвёрка находится под строгим запретом. Положить в конверт 40 юаней — значит пожелать человеку смерть. Никто так не делает. В лифтах Китая часто нет кнопки с четвёртым этажом — сразу после третьего идёт пятый.
Чем больше восьмёрок в сумме, тем лучше. 888 — это мечта. 8888 — космос.
66 — чтобы дорога была ровной, дела шли без сучка без задоринки.
А вот четвёрка — под строгим запретом. Положить в конверт 40 юаней — значит пожелать человеку смерть. Никто так не делает. В лифтах Китая часто нет кнопки с четвёртым этажом — сразу после третьего идёт пятый.
И ещё одно важное правило: в хунбао кладут только новенькие купюры. Мятые, старые, потрёпанные банкноты — это неуважение. Удача должна быть свежей, как первый день весны.
Как красный конверт переехал в телефон