реклама
Бургер менюБургер меню

Ирина Тигиева – Возвращайся, сделав круг. Книга 1 (страница 9)

18

[2] Мико — служительницы синтоистских храмов в Японии.

[3] Ри — японская мера длины, равная 3,927 км.

[4] Куси-агэ — шашлычки из мяса, морепродуктов или овощей, обвалянные в сухарях и обжаренные до хрустящей корочки.

Глава 5

— …скоро придёт в себя… Просто обморок… очень слабое создание… Для чего она тебе, Иошинори-сама?

Обрывки фраз просачивались в моё сознание, будто сквозь густое сито.

— Довольно, Дэйки.

Я зажмурилась крепче. Не хочу приходить в себя, не хочу открывать глаза и снова видеть этих существ… Хочу домой — в мой мир, где всё так привычно и безопасно, где есть медицинская помощь, нормальная одежда, и нет тварей, возмущающихся моей слабостью…

— Будем держаться поблизости от деревень? — снова заговорил лис. — Еды, что я принёс, надолго не хватит, а это жалкое создание вряд ли умеет охотиться или ловить рыбу.

— Вероятно, нет. Но умеешь ты.

— Я?! Господин хочет сказать, я должен…

— …заботиться о ней. Именно так. Если произошедшее этой ночью повторится, я сниму с тебя кожу. В следующий раз проверь, водятся ли в озере… жабы, прежде чем она войдёт в воду.

— Господин!.. — вопль Дэйки был таким пронзительным, что я вздрогнула… и выдала себя.

— Замолчи, Дэйки, — бесстрастно бросил демон. — Она очнулась.

Я тихо прошипела «Дьявол!» и открыла глаза. Они сидели на траве в нескольких шагах от меня. Прямая фигура с царственной осанкой и другая, согнувшаяся перед ней в раболепном поклоне.

— Доброе утро, — брякнула я.

— Утро! — проворчал Дэйки. — Солнце скоро сядет! И почему ты не выбрал смертную посмышлённее, чем эта, господин?

Но, поймав взгляд демона, кашлянул и наиграно слащавым тоном добавил:

— Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, Аими-сан!

Я приняла сидячее положение. Подо мной — жёсткая циновка, на мне — новое кимоно цвета морской волны, волосы собраны на затылке в пучок, передо мной — плетёные из соломы сандалии, на ранах — свежие повязки. Вокруг — заросли бамбука.

— Где мы? — вопрос был бессмысленным. Как будто обозначение местности или название какой-нибудь провинции мне о чём-нибудь скажет!

— То есть… куда направляемся? — этот вопрос был не менее бестолковым, и демон его проигнорировал. Неуловимым движением оказался на ногах и распорядился:

— Осмотри её повязки, Дэйки. Запах человеческой крови не останется незамеченным в этих лесах. Не хочу тратить время на устранение тварей, которых он может привлечь.

— Подожди, не уходи! — выпалила я, увидев, что он поворачивается спиной.

Демон остановился. А я, как могла поспешно, поднялась на ноги и, спотыкаясь, приблизилась к нему. Судя по всему, я действительно нужна ему живой. И только что слышала, как он приказывал Дэйки заботиться о моём благополучии. Но, когда немигающие глаза остановились на мне, внутри всё сжалось от неприятного чувства, очень напоминавшего страх. Кстати, теперь понятно, почему не могла рассмотреть цвет его глаз в темноте — они были чёрными, настолько, что не видно зрачка.

— Пожалуйста, — я слегка склонила голову и постаралась, чтобы голос звучал почтительно, — верни меня обратно к ториям. Не думаю, что, если исчезну из этого…

— Не думаю, что следует продолжать, — холодно перебил он. — Ради твоей же безопасности.

— Хорошо. Но ты ведь вернёшь меня обратно?

Он молча отвернулся, явно собираясь уйти. Я бросилась наперерез.

— Скажи, что собираешься со мной делать! Это самое меньшее, что ты мне должен после всего…

Ладонь, чуть сжавшая моё горло, заставила захлебнуться собственными словами.

— Nante koto da![1]- донеслись причитания Дэйки. — Что она творит? Теперь господин её убьёт!..

Ёкай не сводил с меня неподвижного взгляда.

— Молчи, если не хочешь навсегда лишиться способности говорить. Не заставляй вновь повторять, что ты — всего лишь человек и ничто рядом со мной. Это — последнее предупреждение.

В следующее мгновение он разжал пальцы, а я, хватая ртом воздух, смотрела в пустоту — ёкай исчез.

— С ума сошла? — подскочил ко мне Дэйки. — Жизнь надоела? Что ты себе позволяешь!

— Дьявол! — хрипло выругалась я. — Дьявол!..

— Кто это? — заинтересовался лис. — Ты постоянно его упоминаешь.

— Твой господин, — процедила я. — Но, клянусь, он связался не с тем «всего лишь человеком»!

Дэйки покачал головой.

— Идём, осмотрю повязки. Если снова его ослушаюсь, эту ночь мне точно не пережить.

Вернувшись к циновке, я ставшим привычным жестом спустила с плеч кимоно. Странно, напоминание о ранах не «пробудило» в них боли, как прежде. А рана на предлечье как будто начала затягиваться.

— Удивительно… — пробормотала я. — Что ты сделал?

Лис хихикнул и красноречиво облизнулся.

— Лучше бы промолчал… — простонала я. — Одна мысль об этом начисто убила во мне чувство голода…

— Говорил ведь, моя слюна обладает целебными свойствами. Но тебе понадобилась вода! Если б не твоё упрямство, не пришлось бы отбиваться от водяного змея и рисковать шкурой. Запросто мог её лишиться, если бы господин разозлился по-настоящему!

— Это твоя манера сказать «спасибо»?

— Никто не просил тебя вмешиваться! — тут же взорвался Дэйки. — И он всё равно догадался, что тебя напугали не жабы!

— Похвально. Так эта тварь была водяным змеем?

Закончив перевязку, Дэйки подозрительно заглянул мне в лицо.

— Никогда не слышала о водяных змеях? Откуда ты, если не знаешь подобных вещей? И выглядишь необычно. Не видел ничего похожего ни среди людей, ни среди ёкаев. И говоришь странно.

— Просто самородок, — буркнула я. — Так что со змеем? Он собирался меня сожрать?

— Что же ещё? Не всякий ёкай пренебрегает человеческим мясом. Для большинства это — лакомство.

— Вот радость!

— Одно меня удивило. Обычно жертвы «заворожены» змеиным взглядом и добровольно идут в объятия смерти. К тебе он был очень близко, а ты ещё звала на помощь.

— Конечно, звала, потому что была в панике, — я передёрнула плечами, вспомнив приглашение «прийти в объятия». — Значит, таких встреч опасается твой господин? С тварями, вроде этого змея, которых может привлечь запах моей крови?

— Поверь, водяные змеи — безобидные черви по сравнению с остальными.

— А что ты бросил на поверхность воды?

— Это — магия дзинко[2], моего народа. Если не знаешь о водяных змеях, этого тебе тем более не понять, Момо[3].

— Кто?..

— Буду называть тебя так, — заявил он.

— А что стало с «Аими-сан»?

— Это только в присутствии господина. А обращаться к тебе так постоянно, — Дэйки поднял шерсть на загривке, — как будто всё время признаюсь тебе в любви!

— «Люблю красавицу», — вспомнила я значение имени. — Но ты же не считаешь меня красивой, так в чём дело?

— Вот именно! Потому и звучит странно. «Момо» мне нравится больше. Поднимайся, Момо, пора идти!