реклама
Бургер менюБургер меню

Ирина Тигиева – Возвращайся, сделав круг. Книга 1 (страница 21)

18

— Я тем более! Ведь меня он даже не выволокет, не говоря о том, чтобы выволочь!

— Он и правда терпелив с т-тобой, — Дэйки икнул и снова захихикал.

Я неловко переступила с ноги на ногу и, почувствовав, что падаю, уцепилась за рукав кимоно лиса. Дэйки тотчас подхватил меня, руки обвились вокруг талии. У меня мелькнула мысль, что его раскрасневшееся лицо оказалось слишком уж близко к моему. Но эту мысль мгновенно вытеснила другая:

— Яйца! Совсем забыла про яйца!

На лице лиса отразилось крайнее изумление, он даже выпустил меня из рук.

— Какие… яйца?..

— Куриные! Это для к-камаитати… Л-ласки моего м-мира пит-таются… яй-цами, — мои слова прервала вульгарнейшая икота. Устыдившись, я прикрыла рот руками. Дэйки зашёлся от хохота.

— Е-есть в-вода? — проквакала я.

Дэйки порылся в узле с покупками и протянул мне бамбуковую бутыль.

— Боюсь, твой «питомец» останется голодным. Сейчас их уже нигде не купишь!

— Ты запомнил слово «питомец»… — умилилась я. — Ну… ничего, ещё раз покормлю его кровью.

Дэйки покачнулся, закидывая узел на спину, и свалился на землю. На лице отразилось смешанное с шоком отвращение.

— Ты кормила это… своей кровью?..

— Всего-то несколько капель, — я попыталась сфокусировать взгляд на порезанном запястье.

Дэйки передёрнуло, но в замутнённых глазах тотчас зажёгся лукавый огонёк.

— Хотя, с другой стороны… кто сказал, яйца обязательно покупать?

Лис не соврал насчёт быстротечности местных сумерек. К моменту, когда, поддерживая друг друга, мы добрались до окраины деревни, уже совсем стемнело.

— Видишь то строение? — Дэйки указал на жалкую деревянную лачугу неподалёку от не менее жалкого домика. — Это курятник.

— Откуда ты знаешь?..

— По запаху. Моё обоняние — не чета твоему, человечек, — он шутливо щёлкнул меня по носу.

Я ткнула его в бок, и мы оба покатились от хохота. Так же, хрюкая от сдерживаемого веселья, подобрались к курятнику.

— А теперь — самое трудное, — пытаясь напустить на себя серьёзный вид, Дэйки поднял указательный палец. — Не разбудить кур!

Я снова прыснула со смеху.

— Думала, скажешь — людей! Интересно, как собираешься не будить кур, вытаскивая из-под них яйца?

— Никак! Это будешь делать ты. Ты ведь вздумала кормить ими маленького паразита!

— Тшш, — подкравшись к двери курятника, я прислушалась. — Кажется, куры тебя почувствовали!

— Чего тогда ждёшь? Поторопись «вытащить из-под них яйца», пока они не разбудили петуха!

Затея обернулась полнейшим фиаско. Я без труда забралась внутрь курятника, даже нащупала куриные гнёзда… а заодно и самих куриц… Но несушки разволновались и подняли невообразимый шум. С перепугу я обо что-то стукнулась, во что-то вступила, вскрикнула от отвращения, поняв во что… Когда, сжимая в ладонях три добытых яйца, показалась на пороге, лис катался по траве от хохота. Правда, шум разбудил не только кур, но и их почтенных владельцев. Из соседнего домика выскочили люди с факелами в руках. Дэйки ловко подхватил меня в охапку и, заливаясь смехом, понёсся через поле. Но количество выпитого саке не прошло бесследно. Обо что-то споткнувшись, он плашмя растянулся на траве, уронив меня на одно из похищенных яиц.

— Что ты натворил! — завопила я.

Он тотчас бросился ко мне, начал лихорадочно ощупывать руки и плечи. Глаза дико сверкнули.

— Тебе больно, Момо? Я что-то сломал?

— Яйцо! Они достались мне с таким трудом!

— Сумасшедшая! Напугала до смерти, — он легко толкнул меня и рассмеялся. — Я почти протрезвел…

— Я — нисколько, — прижимая к груди уцелевшие яйца, кивнула на приближавшихся преследователей. — По-моему, нас сейчас догонят…

— Не догонят! Держись крепче!

Закинув меня за спину, Дэйки подхватил узел и, уже явно стараясь смотреть под ноги, устремился вперёд. Вскоре погоня в самом деле осталась позади, и я потребовала вернуть меня на землю.

— Мне совсем не тяжело, — возразил Дэйки. — И так будет быстрее.

— Не спорю, но сейчас меня действительно может стошнить…

Повторять это не пришлось — лис тотчас спустил меня со спины и, просканировав взглядом с головы до ног, расхохотался.

— Видела бы ты себя, Момо! Стоило ради этого так долго плескаться в офуро!

В слабом свете месяца не могла рассмотреть всех деталей своего вида, но тёмные пятна на ногах — куриные экскременты, уже говорили о многом. Подумать только, как я радовалась чистоте каких-то пару часов назад! Но затуманенному алкоголем разуму это показалось смешным, и я расхохоталась вслед за лисом.

Удивительно, что Дэйки ещё был в состоянии найти дорогу к пещере. Путаясь в траве, мы брели по полю, потом, спотыкаясь о корни — по лесу. Я-таки рассказала, как попала в этот мир — всё, кроме подробностей освобождения его господина. А когда он начал приставать с расспросами, затянула песню из «Мальчишника в Вегасе» «You spin my head right round, right round»[1]. Дэйки попытался подпевать, но у него не получилось. Тогда я на ходу перевела на японский несколько простых строк прощальной песни Маугли из «Книги джунглей» — сама не знаю, с чего их вспомнила. Слова пришлись лису по душе, и так, горланя «Да хранят меня во мраке яма, пруд и буераки!», мы ввалились в пещеру. Но, подумав о камаитати, я тотчас оборвала концерт.

— Ну и темень, дьявол её побери! Бедного зверька и не видно! Дэйки, можешь разжечь огонь?

— Сейчас… И откуда у тебя эта страсть к паразитам, Момо?

— Никакой он не паразит! Если выживет, назову его… Камикадзе[2]! Точно, Камикадзе! — я даже подпрыгнула от восторга. — Кстати о паразитах, а где твой…

Дэйки высек искру, и мы оба завопили от неожиданности, когда вспыхнувший язык пламени выхватил из тьмы фигуру ёкая. Неподвижно застыв в нескольких шагах от лиса, он смотрел на нас взглядом, от которого весёлость как рукой сняло.

— Г-господин… — выдавил Дэйки.

— Что это значит? — ледяным тоном поинтересовался он.

— Мы в-выпили… — начала я.

— Я говорю не с тобой, — мертвящие глаза ёкая не отрывались от лиса.

Но алкоголь пробудил во мне задиристость, заставившую однажды в пабе броситься с кулаками на девицу, обозвавшую Цумуги «япошкой».

— Зато я говорю с тобой.

— Замолчи, Момо! — простонал Дэйки. — Я заслужил наказание, а ты делаешь только хуже…

— Наказание?.. — опешила я. — Ты ведь… не будешь… За что?.. Мы просто весело провели время! Хочешь… в следующий раз пойти с нами?..

— Момо… — снова простонал лис.

— Пожалуйста, не наказывай его! — прижав к груди яйца, которые до сих пор держала в руках, я подскочила к ёкаю, уже не в силах остановиться. — Пожалуйста… мы не сделали ничего дурного!

Несколько бесконечных секунд он смотрел на меня взглядом, какому позавидовал бы и василиск. Потом коротко скомандовал «Дэйки!» и вышел из пещеры. Лис тихо вздохнул и, поникнув, подошёл ко мне.

— Спасибо, что попыталась заступиться за меня, но… Больше никогда этого не делай! Я действительно виноват, и наказание заслужено.

— Но почему?..

— Ты не знакома с нашими порядками, Момо. Поэтому не вмешивайся, ладно?

— К дьяволу ваши порядки! За что этот изверг собирается тебя наказывать? Дикарь! Инквизитор! Тиран!..

— Тшш-ш… — обняв за плечи, Дэйки прижался лбом к моему. — Не надо, он же тебя слышит! Не знаю, что значат эти слова, но звучат они очень грубо. Так ты его только разозлишь… — его пальцы мягко погладили мою шею. — Ложись спать, Момо. Всё хорошо, правда…

В трепещущем свете огня по каменному своду мелькнула лисья тень, и я осталась в пещере одна… От злости и беспомощности хотелось разреветься. Как же я ненавижу этот ужасный мир! Стоит ему показаться хотя бы сколько-нибудь сносным, происходит… подобное! Тэкэхиро был прав: то, что я выпустила на свет Божий, не имеет права на существование! Как жаль, что не успела добраться к ториям и вернуть ёкая в состояние камня! Всё равно в нём нет ничего живого! Едва слышный шорох в глубине пещеры заставил меня вздрогнуть. Камаитати! Я совсем о нём забыла! Бросившись к циновке, обнаружила фыркающего зверька — ему явно не нравился огонь.

— Прости, малыш. Потушу его, как только поешь.

Когда присела на циновку, камаитати приподнялся на лапках, повёл носом и беззвучно оскалился.