Ирина Сон – Небо примет лучших. Второй шаг (страница 34)
Заклинатели многообещающе улыбнулись.
– Не решит. Мы измотаем его. Он будет слишком занят, убегая от нас и тратя на это силы. Главное – сделай вид, что хочешь сбежать. Обязательно скажи об этом у лечебницы – демон наверняка околачивается рядом с ней. У тебя же болеет друг?
– Да, болеет, – рассеянно кивнул я. – Раньше точно никак нельзя поймать?
– К сожалению, нет.
Три дня. Для кого-то мало, для кого-то много. Для меня они пролетели стремительно.
Сделать испуганный вид не составило труда. Мне и правда было страшно. Сложнее было дать понять, что я струсил – никто не понимал причину. Чонгун на вечерней службе в храме так и сказал в ответ на мои откровения:
– Почему это вдруг тебе стало страшно? Ты ходил со мной метки снимать, задержал Киу, знаком с заклинателями… У тебя друг заболел! Я не верю, что ты его бросишь! Ты на такое не способен!
Бохай вообще успокаивающе похлопал меня по плечу.
– Ни о чём не волнуйся. Ты у нас. Храм охраняют заклинатели. Тебе не о чем беспокоиться.
На второй день к наигранному страху примешалась изрядная доля настоящего. В коридорах храма я столкнулся с пожилым жрецом. После обмена приветствиями он задумался и спросил:
– Октай… Октай… Я точно где-то вас видел! Мы встречались раньше?
Беда была в том, что мы определённо встречались с ним раньше – он тоже показался мне очень знакомым.
– Не думаю, – ответил я, с трудом удержав на лице любезную улыбку. – Может быть, я просто на кого-то похож?
– Возможно, – протянул жрец. – Вы, случаем, не принадлежите никакому благородному клану?
– Благородная кровь? У меня? – натужно рассмеялся я.
– Определённо не самая простая. Осанка, манеры, образование – всё показывает, что вы имеете очень интересное происхождение, – кивал этот невыносимый человек. – Имя тоже знакомое – Октай.
– Помилуйте, Октаев в империи пруд пруди!
Я всё отмахивался и юлил, жрец это чувствовал, отчего его любопытство разгоралось всё сильнее и сильнее. Когда он попросил распустить косу и собрать на макушке классический дворянский полупучок с ниспадающими волосами, чтобы посмотреть, как эта причёска изменит мои черты, стало ясно – нужно бежать.
Я, отговорившись необходимостью срочно набрать воды, поспешил уйти и до самой кухни чувствовал у себя между лопатками его пристальный взгляд. Слава Небесам, увидев в моих руках ведро, он не пошёл со мной. Но я всё равно на всякий случай воспользовался колодцем – вдруг за мной наблюдали из окна? Каково же было моё удивление, когда я с водой поднял и огромного сома, который вежливо мотнул усами – обозначил поклон:
– Досточтимый жрец!
– Кунь! – обрадовался я и быстро огляделся.
Слава Небесам и Нищему принцу, рядом никого не было.
– Досточтимый жрец, господин Унур и господин Еши согласились прислать немного воды для уважаемого Тархана. Вот. – Кунь открыл острозубую пасть, содрогнулся всем телом и срыгнул в ведро небольшой, примерно с женскую ладонь, глиняный фиал с залитым воском горлышком. – Также они отправили сюда Вей Мао с двумя бочками целебной воды. Она передаст их первым, кто поедет сюда…
Я перебил его, не дослушав, слишком воодушевлённый и готовый расплакаться от облегчения.
– Ты можешь передать эту воду Тархану? Он сейчас в лечебнице.
Кунь даже зубами клацнул:
– Досточтимый жрец, я простой дух сома, обычный слуга госпожи Тай и господина Еши. Как я могу появиться там, где господствует демон? Простите, это никак не возможно! Вот то, о чём вы так настойчиво просили. – Он кончиком уса подвинул мне фиал. – Вы же это хотели, правда? Извините, простите, больше ничем не могу помочь!
Последний взмах хвоста – и Кунь исчез в колодце, едва не перевернув ведро. Но исцеляющая вода осталась!
Я ополоснул испачканный в неприятной слизи фиал и замер, сжимая его в руке.
Как передать воду Тархану? В лечебницу меня никто не пустит! Позвать его и перебросить через стену? Нет, глина же. Хоть стенки вроде толстые, всё равно разобьется. Может, передать с кем-то? Но с кем?
К сожалению, ничего передавать в лечебницу было нельзя – заклинатели заколдовали все входы и выходы двора так, чтобы ворота открывались только перед больным человеком и могли только впускать, никого и ничто не выпуская. Никакого больного человека на примете у меня не было.
«Может, вместе что-нибудь придумаем», – подумал я и побежал к лечебнице.
На этот раз за воротами оказался не Виктор, а кто-то другой. На мой стук он ответил что-то не слишком приятное о родственниках и крикнул:
– Вход только больным! Больные есть?
– Нет! – ответил я. – Здесь лечится мой друг Тархан. Позовите его, очень прошу!
– Ходят и ходят, словно у лекарей других дел нет, только с родичами говорить целыми днями! – проворчали за воротами. – Погоди, сейчас узнаю, как твой Тархан. Может, он и ходить-то уже не может…
Ждать пришлось долго.
– Октай?
Я даже не думал, что низкий хриплый голос Тархана настолько меня обрадует!
– Да, это я. Как ты себя чувствуешь? – спросил я и весь обратился в слух.
Тархан ответил, что у него всё хорошо, что Виктор поит его отварами, даёт лекарство, отчего болезнь протекает легко. Да и что могло случиться за день? Ведь все знали, что чуме было нужно около семи.
Он безбожно врал. Он тяжело дышал, говорил медленно, то и дело останавливаясь после каждого третьего слова, задавливал кашель. Я вслушивался и всё сильнее царапал тёмное дерево ворот. Язык так и жёг вопрос: «Что происходит? Почему так быстро?!»
– …Не волнуйся, Октай, – закончил Тархан. – Виктор – хороший лекарь. Он обязательно меня вылечит.
Раздался тяжёлый, задыхающийся кашель. Меня от макушки до пят прошибло дурное предчувствие. Он кашлял слишком сильно.
Я сильнее сжал фиал с водой. Медлить было нельзя. Воду было необходимо передать сейчас же.
– А что ты? Отёка больше нет. Все видят твоё… твою красоту. Никаких… недоразумений? – осторожно подбирая слова, видимо, из-за стоявшего рядом человека, спросил Тархан.
Я, задумчиво разглядывая высокие, в два человеческих роста, стены, ответил честно:
– Кое-кто обратил на меня внимание, да. Но пока ни у кого нет лишних мыслей. Не волнуйся.
– Хорошо. Будь осторожен, – выдохнул Тархан.
Может, фиал всё-таки перебросить? Но как сделать так, чтобы он не разбился?
– Ну вы там закончили? Обед скоро! – вмешался стражник.
И меня осенило. Фиал можно было засунуть во что-то мягкое, что впитает в себя воду, даже если глина разобьётся. Например, завернуть в пышную свежую лепёшку!
– Нет, мы ещё не закончили! – крикнул я, судорожно вспоминая, где можно добыть лепёшку. Взгляд упал на дом купца, в котором жили заклинатели. – Сейчас… Погоди, Тархан! Я сейчас вернусь!
Купец был очень удивлён, когда я ворвался к нему, требуя лепёшку, но любезно поделился и едой, и ненужным тряпьем. Я завернул фиал в мягкий хлеб, для надёжности завязал в тряпки и поспешил обратно к стене.
– У меня для тебя подарок, Тархан. Лови!
Комок тряпья скользнул по скату крыши и шмякнулся по ту сторону стены.
Тархан не отвечал долго, и я искусал себе все пальцы.
– Ну что? Достал? Целая? – обмирая от волнения и надежды, спросил я.
– Целая, – странным голосом ответил наконец Тархан. – Я надеюсь, ты не сделал того, о чём я сейчас подумал?
– Нет! О Нищий принц, нет! Можешь быть спокоен! – воскликнул я. – Ты выпил? Выпил же? Пей сейчас же!
– Чегой-то там такое, а? – вмешался неведомый охранник, про которого я успел забыть. – Вино, что ли? Делись!
Короткий возмущённый вскрик Тархана – и я чуть сам не полез через стену!
– Там вода! – заорал я. – Обычная вода! Верни её сейчас же!
– Ага, вода! – хохотнул охранник. – Стал бы ты сюда обычную воду бросать?.. И правда вода! – удивился он.
У меня едва сердце не остановилось! Неужели всё было зря? Неужели мои усилия были нужны лишь для того, чтобы исцеление у Тархана отобрал в последний миг посторонний, даже не больной человек?!