Ирина Эльба – Искра огненной души (СИ) (страница 5)
– А какая задача у нас? – выделив последнее слово, тихо спросила я у стоящего рядом Севастьяна.
– Не поверишь, – шепотом ответил он, поглядывая на меня сверху вниз, – помочь первородным. Тебя что, не предупредили?
– Честно говоря, мне вообще ничего не сообщили, кроме даты и времени отправки, – пробурчала я, стараясь не сильно демонстрировать свое недовольство.
– Давай так, как разместимся на месте, я тебя найду и все расскажу. Согласна?
– Буду благодарна!
Пока я наводила справки, лорд Вьис закончил свою короткую речь и предложил всем пройти в зал телепортаций, откуда нам предстояло переместиться в крепость, находящуюся в предгорьях. Уже там нас должны будут встретить первородные и проводить в свое королевство. От предстоящей прогулки кровь стыла в жилах, но я старалась всячески себя успокоить, напоминая, что это был осознанный, хорошо оплачиваемый выбор… Очень хорошо.
Императорский телепорт заметно отличался от обычного городского: во-первых, своими внушительными размерами, позволяющими одновременно проходить сразу нескольким путешественникам; во-вторых – мощностью. Его питали три накопителя, к каждому из которых были подведены замкнутые магические потоки, позволяя расходовать энергию в любых количествах.
– В путь! – провозгласил глава миссии и кивнул штатному магу, чтобы тот открыл переход.
Сделав пару глубоких вдохов, я вплотную подошла к телепорту и, дождавшись отмашки мага, шагнула навстречу своему будущему.
Приграничье встретило нас пронизывающим ветром, который налетал то с одной, то с другой стороны, бросая в лицо колкие льдинки и горсти снега. Поежившись от холода, я сделала несколько шагов вперед, чтобы отойти от портала, и поскользнулась. От позорного падения меня спас один из встречающих, мгновенно среагировавший на ситуацию.
– Спасибо! – вместе с облачком пара выдохнула я.
– Не стоит, – произнес знакомый голос уже ранее слышанные слова.
Слегка опешив, я подняла глаза на спасителя. Это был маг! Тот самый, который помог разобраться с личем и спас от могилы в прямом и переносном смысле слова. Сейчас при свете дня в этом враждебном климате маг выглядел еще суровее. Возможно, такое впечатление производило сочетание пепельных волос со светлой кожей и темными, почти черными бровями. Или пронзительный взгляд необычных глаз, когда льдистого оттенка ободок, отделяя зрачок от темной радужки, придавал ему эффект глубины. А может виной был шрам, который шел от внутреннего уголка правого глаза и тянулся через всю щеку, задевая мочку уха. Определить точный возраст мужчины не получалось, но он явно разменял больше трех десятков лет, а то может и все пять.
Меня, судя по всему, беловолосый не признал, чему я несказанно обрадовалась. Не хотелось вот так сразу раскрывать встречающим, что в отряде находилась пусть молодая и неопытная, но охотница.
– Позволите, леди? – произнес маг, после чего накинул мне на плечи тальму[1] из меха.
– Очень вам благодарна! – улыбнулась я, чувствуя, как отступает холод, а по телу расползается удивительное тепло. Еще бы ножки не мерзли, и было бы совсем хорошо!
Покосившись на своих спутников, кутавшихся в плащи, я подошла к ним и стала вслушиваться в разговор лорда Вьиса с одним из встречающих. Высокий, даже выше главы нашей миссии, пожилой мужчина сдержанно приносил свои извинения за столь негостеприимную встречу и предлагал пройти к транспорту, который доставит нас во дворец Мудрейшего.
Обменявшись еще десятком вежливых, положенных по протоколу фраз, мужчины наконец-то направились вниз по склону к большой площадке, на которой нас ждали…
– О, Великая Дайла! – выдохнула я, глядя на огромных белых птиц с мехом вместо перьев и полупрозрачными клювами, от которых отражалось дневное солнце.
– Сомневаюсь, – насмешливо произнес лорд Ватьен, поравнявшись со мной.
– Очень смешно, – отмахнулась я от старого знакомого, продолжая особенно пристально рассматривать одну из птиц. – Это что, правда, сайкар?
– Не разделяю вашего восторга, – проскрежетал подошедший лорд Нот. – Мы что, полетим на них?
– Полетим, если подпустят, – кивнула я, не сводя восхищённого взгляда с сайкара.
– А что, может не подпустить?
– Еще как может. Они славятся весьма скверным характером, собственно из-за которого от этого вида транспорта и отказались в империи, – вступил в разговор лорд Вьис.
– Да тут одного внешнего вида хватает, чтобы отказаться, – пробурчал ученый, делая несколько шагов назад.
– Тише, лорд, а то они могу услышать и обидеться, – насмешливо произнес глава встречающей делегации. – Какому разумному существу приятно слушать гадости в свой адрес?
– Они еще и разумные?! – пробормотал ученый и отошел на край площадки, подальше от величественных птиц.
Я же чуть не пританцовывала от нетерпения, желая рассмотреть сайкара со всех сторон. О них мне доводилось только читать, а невероятное описание рисовало в воображении немыслимую картинку, заставляя жалеть, что они не водятся в империи. К магическим существам у меня с детства была особая любовь, которая иногда перерастала в одержимость. Благодаря бабушке я объездила все зверинцы и питомники страны, но, к сожалению, не все удивительные создания водились в наших краях. А тут такая удача! Однако праздник омрачало понимание того, что нам необходимо на них лететь… Я ужасно боялась высоты.
– Вам абсолютно не о чем беспокоиться, – убедительно произнес один из встречающих, видимо заметив оторопь гостей. – Сайкары весьма дружелюбны и очень удобны!
– И кому верить? – покосившись на меня, спросил лорд Нот.
– Своим глазам, – хмыкнул Севастьян, кивая на одну из птиц, которая следила за нами отнюдь не дружелюбным взглядом.
– Доверять стоит своей интуиции, – неожиданно раздался голос сзади, заставляя меня обернуться. – Глаза могут обмануть, чувства – нет.
С этими словами беловолосый маг протянул мне руку, на которую я опасливо покосилась. В памяти еще были свежи воспоминания о прошлом прикосновении мужчины, которое вызвало очень странные ощущения. Но отказаться казалось неприличным, и я все-таки вложила свою затянутую в перчатку ладонь в протянутую руку. Мгновение напряжения и… ничего не произошло. Беловолосый маг спокойно повел меня в сторону одного из сайкаров, который при нашем приближении радостно заклекотал. Приблизившись, я осторожно протянула руку вперед, под внимательным взглядом птицы зарываясь в густой мех, а затем неожиданно взлетела вверх, оказавшись в седле. Маг запрыгнул следом, и после короткого свиста мы взмыли в небо, отчего мое бедное сердце скатилось куда-то в пятки.
Все, на что меня хватило во время полета, это с головой укутаться в накидку, тем самым спасаясь от резких порывов ветра. Упасть я не боялась благодаря наезднику за спиной, который словно стальными тисками держал за талию. Лишь немного жалела, что не могу посмотреть на Золотое королевство с высоты птичьего полета, но лучше уж крепкая нервная система, чем утоленное любопытство.
О том, что мы добрались, я узнала по легкому рывку, когда птица опустилась на землю. Почувствовав, как ослабла хватка на талии, я рискнула высунуться из накидки, да так и замерла, в немом восхищении любуясь видами. Под нами раскинулась величественная долина с многочисленными зелеными деревьями, чередующимися с красными крышами домов. Среди этих островков вились желтые змеи дорог, на которых то и дело появлялись люди.
Что же касается дворца… Наконец-то я поняла, почему Запределье нередко назвали Золотым королевством. Все здание было выложено из слитков, переливающихся золотом на полуденном солнце. Каждое окно украшали россыпи разноцветных камней, отбрасывающих блики на все доступные поверхности.
– Красота! – непроизвольно выдохнула я, не в силах отвести взор от дворца.
– Его Величество будет польщен вашей оценкой его дома, – прокомментировал восклицание маг, а затем спрыгнул с птицы и помог спуститься мне. – Как самочувствие, леди? Не замерзли в полете?
– Нет-нет, все хорошо, милорд.
– А как вам вид города сверху?
– Слов нет, – коротко ответила я, потому что действительно не знала, что сказать. – А где мои спутники?
– На подлете. Думаю, лучше подождать их внутри. Прошу, – и мне подставили локоть, предлагая на него опереться.
Покосившись на небо, в котором не было даже намека на остальных членов группы, я последовала за магом, краем глаза косясь на невозмутимый профиль.
– Милорд, вы уже несколько раз помогли мне, но мы с вами так и не были представлены друг другу.
– Простите, леди, моя вина. Лорд Талий ван Релл к вашим услугам.
– Леди Огнеслава Грозовая, милорд. Рада знакомству!
– Тоже очень рад. Честно говоря, не ожидал, что император пришлет к нам женщин, тем более столь юных. Чем вы занимаетесь?
– Я посол мира, милорд, – с мягкой улыбкой ответила я.
Ну, теперь понятно, почему мы прилетели первыми. Кое-кто решил выпытать у самой молодой представительницы делегации все секреты. Но в эту игру можно играть и вдвоем.
– А вы, милорд? Один из советников короля?
– С чего вы решили, леди?
– Ну… Вы кажетесь таким серьезным, – потупившись, выдохнула я, пытаясь соответствовать образу маленькой девочки. – И столько мудрости во взгляде…
– Не совсем советник, – хмыкнул этот хитрец, – но действительно помогаю Его Величеству.