18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ирина Арсентьева – Расследования продолжаются. Мери Тейл на птичьем острове (страница 2)

18

***

Мери Тейл прибыла на затерявшийся среди безграничной морской глади архипелаг, главным туристическим объектом которого был птичий остров, принадлежащий гигантским моллюскам: Спруту Восьминогову и его двоюродному брату Кальмару Головоногову, на белоснежном лайнере. Для комфортной жизни отдыхающих на берегу, на расстоянии друг от друга располагались небольшие бунгало. Но Мери, привыкшая и отдающая предпочтение комфорту, решила остановиться в многоэтажном отеле со всеми удобствами.

Отличительной чертой гостиницы был её обсуживающий персонал, представленный исключительно роботами. Умные машины нового поколения знали множество языков и диалектов, имели способность к самообучению и быстрой адаптации к меняющимся условиям. К тому же, каждый из них мог так или иначе проявлять эмоции.

Робот Ж-Ж Руссо №1 Мыслитель, которого предоставили Мери вместе с апартаментами, был общительным малым, прекрасно готовил, отправлял не только электронные, но и голосовые сообщения, переняв её разговорный стиль и в точности подражая голосу.

Мисс Мери Тейл, внештатный корреспондент популярного издания «Совершенно секретные материалы», а также известный блогер-миллионник, приехала на остров с единственной целью: выдавать миру самые острые сюжеты и эксклюзивные репортажи в течение трёхнедельного отпуска. Именно столько она запланировала провести на острове.

Расслабленная от полуденного солнца трёхцветная кошка с длинным пушистым хвостом, насладившись восходом солнца и утренним бризом, вернулась в отель. Она подключила телефон к общему зарядному устройству и, когда батарея показала необходимый процент, увидела на экране пять новых сообщений и одно электронное письмо. Мери плюхнулась в глубокое кресло с высокой спинкой, просмотрела мессенджеры и прочитала письмо. Она не торопилась отвечать на послание: её внимание привлекло оживление, царившее на ресепшене. Администратор Моника Белла Модель №9 делилась с дежурной по второму этажу Клариссой Стеллой №5 последними островными новостями.

Мери притворилась спящей и незаметно включила диктофон.

– Дорогая Клара, ты не представляешь, свидетелем чего я стала прошлой ночью! – Высокая прямоугольная фигура Моники на двух небольших колёсиках, выполненная из блестящего металла и белого пластика, покачивала квадратной головой и моргала синими круглыми глазами. Её импровизированные выпуклые брови то выгибались дугой, то выпрямлялись; рот то растягивался в улыбке, то принимал округлую форму.

Напротив Моники стояла невысокая, плоская, как доска, Кларисса Стелла с круглой, раскачивающейся на длинной пружине головкой, неподвижными глазами и застывшей улыбкой. Устаревшая модель андроида не позволяла демонстрировать какие-либо эмоции, а голосовой передатчик часто барахлил. Но на нагрудном мониторе Клары время от времени появлялись сменяющие друг друга надписи: «Что-то случилось?» «Вам нужна моя помощь?» «Я всегда готова к диалогу!»

– В три часа ночи я, как всегда, возвращалась со станции перезагрузки и услышала громкие голоса, доносившиеся из бунгало – из того, что у самой воды, – полушёпотом продолжала Моника. – Я решила войти, чтобы помочь постояльцам. И хорошо, что забуксовала в песке возле самого входа! Как думаешь, кого я там увидела? Спрута Спрутовича и Кальмара Гигантовича! Они спорили, изо всех сил стараясь перекричать друг друга, и от этого стали похожими на варёных раков. Из обрывков фраз я с трудом поняла, что их жемчужную ферму ограбили. У двух тысяч моллюсков исчезли жемчужины. Омары-охранники никого не видели, потому что кто-то усыпил их бдительность большим количеством экзотического фрукта с запахом тухлого мяса. О! Я вспомнила его название: дуриан! Одним словом, дорогая Клара, они обожрались и одурели от этого дуриана. И, как ты понимаешь, дрыхли без задних ног. Хотя, если я не ошибаюсь, у них их ровно десять.

Кларисса подняла вверх две руки, прикреплённые к плоскому телу пружинками, и издала странные звуки:

– Сэ-пэ-рэ-уэ-тэ? Кэ-рэ-аэ-жэ-аэ? Кэ-оэ-шэ-мэ-аэ-рэ!

От переизбытка информации она мало что поняла из сказанного Моникой, и на её мониторе появилось множество вопросительных и восклицательных знаков, а через несколько минут экран заполнили нечитаемые символы.

– Ты морально устарела, подруга! – воскликнула Моника и несколько раз хлопнула Клариссу по спине, где находился контроллер, приводя этим самым коллегу в рабочее состояние.

Клара вскрикнула, будто её ударило током, и чётко проговорила:

– Благодарю тебя за помощь, Мони! Мы как никогда нужны Спруту Спрутовичу! Никто ничего не должен знать! Безопасность клиентов превыше всего!

Трёхпалая правая рука уборщицы ловко подхватила мини-пылесос и одним движением очистила кресло администратора от невидимой пыли. Кларисса во время смены зорко следила за порядком в отеле, а также безошибочно вычисляла возможные рассадники грязи и инфекции. Ни одной пылинке и бацилле не удавалось скрыться от неё даже в самой глубокой щели.

Мери Тейл, не открывая глаз, выключила диктофон и задумалась.

Глава 4

Найти бы эти улики!

Маруся хорошо понимала, что не может вот так просто предложить Спруту Восьминогову услуги детектива и тем самым подставить Руссо, который доверил ей секрет. Она закрыла ультрабук, потому что ещё в самом начале отпуска приняла решение чередовать работу с длительными прогулками по побережью.

Облачившись в лёгкий прогулочный костюм, Маруся перекинула через плечо сумку с биокосметикой, маникюрным набором, фотоаппаратом последней модели и телефоном. Скрыв глаза за солнцезащитными очками, кошка вышла из отеля.

Мурлыкая что-то непонятное себе под нос, Маруся прошлась вдоль всей береговой линии. Её фотокамера запечатлела пальмовые заросли, несколько морских пейзажей и бунгало, ровными рядами размещённые на песчаной косе. Полоска суши, на которой теснились домики, напоминала стрелу, рассекающую толщу океана.

«Интересно, живёт ли кто-нибудь в этих бунгало, – подумала Маруся. Во время прогулок ей на глаза ни разу никто не попадался. Даже братья Рачковы куда-то запропастились сегодня. Но любопытство разбирало. – Подойду-ка я поближе и осмотрюсь, – решила она. – В моём романе в одном из этих бунгало произошла ссора Спрута Восьминогова и Кальмара Головоногова. Нужно посмотреть, нет ли там каких-либо следов и улик. Найти бы эти улики! Этим я смогла бы помочь Мери Тейл».

Мария Васильевна повернула к бунгало, расположенному неподалёку от станции перезагрузки роботов. Дул тёплый ветерок, день клонился к вечеру, и нужно было успеть осмотреть жилище до наступления темноты, чтобы не вызвать подозрений у администратора. К тому же, к ужину её ждал Руссо.

Кошка пробежала по влажному песку, оставляя за собой чёткие следы, которые тут же исчезали, смываемые набегающей волной.

Её взору предстало строение, которое отличалось от остальных размерами и материалом. «Вероятнее всего, это неофициальный офис хозяина, – размышляла Маруся, оглядывая домик. – Вода во время прилива достигает свай, на которых стоит бунгало, и позволяет морским великанам ненадолго выходить из морской пучины». Она знала, что у гигантских моллюсков на этот случай всегда есть в запасе порция воды с растворённым кислородом. Кошка осмотрелась. Никого постороннего рядом не было. Заметив маленькую камеру видеонаблюдения над входной дверью, Маруся медленно обошла домик и обнаружила на другой его стороне окно, через которое можно было незаметно попасть в помещение. Воспользовавшись маникюрными ножницами, она подняла оконную раму и забралась внутрь.

Сумерки медленно сползли на остров, и мгновенно стало темно. Но Маруся, как и любая другая кошка, отлично ориентировалась в темноте. Осмотревшись, она ничего интересного не нашла.

– Наше счастье – дождь да ненастье, – раздосадованно пробормотала кошка.

Но, пробираясь обратно к окну, нечаянно перевернула корзину с мусором, и, собирая его обратно, заметила скомканный листок непромокаемой бумаги. Это была инструкция по пользованию батискафом. Маруся вспомнила про рекламный буклет, который лежал на стойке администратора, где туристам предлагалась часовая прогулка в водах океана и ознакомительная экскурсия по жемчужной ферме. Стоило такое удовольствие неприлично дорого, но это была единственная возможность побывать на месте преступления.

С первыми лучами солнца, не предупредив Руссо, Маруся покинула свой гостиничный номер и обратилась к администратору Джулии Роберте со словами:

– Джули, я знаю, что постояльцы отеля могут совершить экскурсию в океанические глубины на специальном глубоководном аппарате.

Розовый овальный корпус Джулии Роберты, который представлял слитые воедино тело и голову, улыбнулся и звонким голосом радостно произнёс заученный текст:

– Батискаф – подводное судно для исследования глубоководных районов океана. Путешествие произведёт на вас яркие и неповторимые впечатления! Погружение в морские глубины на батискафе – это уникальная возможность познакомиться с подводным миром, полным чудес и загадок.

Маруся согласно кивнула:

– Я с удовольствием приму участие в экскурсии на жемчужную ферму и познакомлюсь с подводным миром.

У Джулии Роберты, которая из-за большого количества рук была похожа на паука, почему-то внезапно поменялось настроение. Казалось, что блеск её металлических частей померк. «Искусственный, но всё же интеллект», – подумала Маруся, глядя на неё и сдерживая улыбку. Администратор отеля, собираясь с мыслями, несколько раз обернулась вокруг своей оси и, вздохнув, выдала: