Ирен Эшли – Трофей темного короля (страница 42)
— Не понимаю, для чего всё это? Мэриан действительно беременна! — возмущался господин Астиер.
Аристид не произносил ни слова.
Как только Керр Лагард закончил осмотр и отошёл помыть руки, господин Астиер в сердцах произнес:
— Она беременна? Верно же? Скажите же наконец!
Лекарь вытер руки полотенцем и поднял тяжелый взгляд.
— Беременна.
— Ну вот! Вот!
— Но срок совсем маленький.
Мэриан разразилась еще более громкими рыданиями, затряслась, пытаясь закрыть лицо руками. До сих пор сохранявший молчание Аристид, внезапно выпрямился и произнес, глядя прямо на наложницу:
— Значит, я не отец.
Слёзы девушки послужили очередным доказательством.
— Кто он? Говори! С кем ты опозорила наш род? — взбесился господин Астиер, подбежал к дочери, начал трясти за плечи.
Ярость, отчаяние, стыд — все смешалось в душе управляющего делами Хладных земель. Он, всегда гордый своей семьей, своей безупречной репутацией, теперь опозорен дочерью!
Мэриан, захлебываясь в слезах, прошептала:
— Это… это начальник охраны… моего дворца…
Мужчина пошатнулся, словно от удара. Побледнел, а затем разразился потоком ругательств, обвиняя её в бесчестии и предательстве.
— Как ты могла? С кем ты связалась? Ты.. опозорила наш род!
Тяжкий ком стыда сжал горло господина Астиера. Свинцовая тяжесть растекалась по венам, отравляя каждый вздох. Позор. Неизбывный, всепоглощающий позор!
Он отвернулся и, не сказав больше ни слова, стремительно покинул комнату.
Аристида новость не удивила. Алэр знал. Догадывался.
— Ребенок будет жить. Он не виноват в твоих грехах, — парировал ледяным тоном. — Но ты, и твой отец будете отправлены в Каменную Гавань. Сегодня же. Чтобы никогда больше я не видел вас.
Слова прозвучали приговором. Точнее — ими и были, отчего наложница зарыдала еще сильнее, понимая, что ее жизнь окончена. Каменная Гавань… Равносильно ссылке, забвению. Она потеряла все: любовь, честь, будущее. Все, что у нее осталось, — это ребенок, зачатый в измене и позоре. И холодный, равнодушный взгляд Аристида Рэвиаля, навсегда запечатлевшийся в ее памяти.
Алэр покинул комнату. За ним последовал Керр Лагард.
— Благородно, — отметил лекарь в коридоре.
— Я становлюсь слишком сентиментальным, — ответил ёрум, ухмыляясь. — Издавна за любое предательство алэра казнили. Так я должен был поступить с Рагнаром, так я должен был поступить с Мэриан. Особенно с Мэриан. Она была официальной наложницей, но мне предпочла другого мужчину. И зачала от него.
— Непросительный грех, но вы сжалились.
— Сжалился.
— На вас повлияла лирэя? — улыбчиво спросил Керр, хотя не ждал ответ.
— Возможно.
— Теперь хотите вернуть её?
— Нет.
Лекарь удивленно вскинул брови.
— Нет?!
— Я хочу, чтобы она вернулась. Но если ей нужно уйти, чтобы узнать цену Эдильборга — я не встану на пути. Пусть вернется тогда, когда поймет сама, где её берег.
Арка XIV
Ладэтхейм
Вода ласково касалась ног, обнимая щиколотки прохладной волной и затягивая подол моего небесно-голубого платья.
Море на рассвете невероятное.
Солнце окрашивало морскую гладь в оттенки розового, оранжевого и золотого, приятный ветерок играл с волосами, принося запах соли и водорослей.
Я шла и любовалась, но в душе жила тихая тоска.
Аристид не пришел.
Не пришел тогда, не приходит сейчас.
С каждым восходом солнца надежда угасала. Он действительно отпустил меня. Отпустил, как отпускают птицу на волю, зная, что она больше не вернется в клетку.
— Принцесса, принцесса!
Я остановилась и обернулась. Из дворца, торопливо направляясь ко мне, утопая в мягком песке, бежала служанка, придерживая подол темно-коричневого платья.
— Ах, принцесса, — остановилась и тяжело задышала, — еле нашла вас!
— Что случилось, Мелла?
— Вы забыли? — поразилась та. — Сегодня же Северин Анселим приезжает!
— И правда… — Совсем потерялась во времени!
— Вы такая растерянная в последние дни. Нехорошо, — служанка прищелкнула язычком и покачала с досадой головой. — Пойдемте. Вам собраться нужно.
Я кивнула, послушно делая шаг в сторону дворца, но тут же вздрогнула от резкого, громкого вздоха Меллы.
— Принцесса! Вы босиком?
Я виновато опустила взор на босые ступни, утонувшие во влажном песке, поиграла пальчиками, улыбнулась.
— Да.
— Вода холодная! Заболеете!
— Прекрасная вода, — озадаченно ответила и ойкнула, когда Мелла начала меня толкать.
— Некогда разговаривать! Северин Аселим скоро прибудет, а вы не готовы! Ох, я и так еле вас нашла!
Спорить с взбудораженной служанкой бесполезно, поэтому я просто подчинилась.
Мелла отвела меня в комнату, где рывками стянула платье и распустила мои волосы, после — почти что затолкала в купель с горячей водой, в которой уже тщательно и беспощадно продолжила натирать кожу и намыливать волосы. Когда я приоткрыла рот для того, чтобы попросить быть аккуратнее — Мелла сунула мне в рот листочки мяты.
— Жуйте! Для свежего дыхания.
Пришлось жевать.
— Теперь выходите.
Я вышла. Мелла схватила сразу два полотенца: в одно обернула волосы, вторым принялась вытирать меня.
— Надеюсь злиться не будете, но так как вовремя вас не нашла, взяла на себя смелость самостоятельно выбрать платье. Как вам? — Служанка продемонстрировала длинное синее платье, богато расшитое жемчугом.
— Прекрасное.