Инна Федералова – Укротить нельзя сбежать. История бродяги и чокнутой (страница 4)
Я резко отпускаю ее. Морвена отшатывается, но не падает – ее движения точны, как у хищника.
– Что это было? – ее голос звучит настороженно.
Я молчу. В голове гудит эхо ее проклятия.
– Ничего, – наконец выдавливаю. – Просто… ты пахнешь как прошлое.
Она прищуривается:
– Прошлое? Ты что, сумасшедший?
Я пытаюсь улыбнуться, но улыбка выходит кривой.
– Возможно. Но знаешь, в этом есть своя прелесть. Теперь я хотя бы понимаю, почему не могу от тебя уйти.
Она молчит. В ее глазах мелькает что‑то – не гнев, не страх, а… любопытство?
– Спи, – говорю я тихо. – Завтра будет новый день. И новые попытки не убить друг друга.
Она разворачивается и уходит в спальню, но перед тем как закрыть дверь, бросает через плечо:
– Если ты еще раз меня так схватишь…
– Я знаю, – перебиваю. – Дверь закрывается и бормочу себе уже под нос: – Убьешь. Но, честно говоря, это уже не самое страшное, что может случиться.
Я остаюсь один в полумраке, пытаясь осмыслить то, что увидел.
Но одно ясно точно: эта девушка – моя кара. И, возможно… мое спасение.
Глава 4 [Грот Разбитых Зеркал] | (Эларион)
Из псевдо-инструкции (прилагающейся к карте Амуртэи) правило Вееро № 3:
Грот Разбитых Зеркал встретил меня… ну, собственно, разбитыми зеркалами. Острые осколки устилали пол, а в центре грота стояла она.
Морвена.
Сжатый в руке «кинжал» – по факту резиновый червяк, извивающийся, будто ему снится кошмар – она замахивалась на свое отражение.
– Ты ухмыляешься! – шипела она зеркалу. – Как мой отец! Как все они!
Я замер в дверях, оценивая обстановку. Убежать? Не выйдет. Обитель Амуртэя уже наложила на меня “печать”. Так что не сработает. Кричать «Стой!» – рискую получить резиновым червяком в глаз. Значит нужно импровизировать!
Выбрал третий вариант.
– Браво! – захлопал я в ладоши. – Такой напор достоин эпической поэмы. Может, попробуем что‑то менее разрушительное? Например, поедим пирожных?
Она резко развернулась. Глаза – два ледяных осколка.
– Ты… не боишься? – голос звучал так, будто она уже мысленно разделала меня на части.
Я сделал шаг вперед, стараясь не наступить на зеркальный осколок и тем самым не показать, как дрожат колени.
– Боюсь. Но любопытство сильнее. Ты ведь не просто сумасшедшая, правда? Ты – загадка.
Молчание. Только резиновый кинжал вяло шевелился у нее в руке, будто сдаваясь.
– Загадка? – она приподняла бровь. – Ты либо очень глуп, либо…
– Либо очень заинтересован, – подмигнул я. – Кстати, о пирожных…
Из ниоткуда материализовалась тарелка с пирожными. Я потянулся к самому аппетитному – оно вдруг расправило крылья и улетело, оставив после себя радужную пыльцу.
– Э‑э… сюрприз? – я стряхнул пыльцу с рукава. – Обычно они не летают.
Морвена смотрела на меня как на говорящего таракана.
– Ты кто вообще?
– Эларион. Странник. Бывший бог. Ныне – специалист по выживанию в компании девушек с резиновыми кинжалами.
Она фыркнула. Первый признак жизни, не связанный с разрушением!
– Хочешь сказать, ты не боишься меня? – ее голос звучал почти… заинтересованно.
– Боюсь, – честно признался я. – Но знаешь, страх – это как соль: в меру – придает вкус жизни, а в избытке – отравляет. Давай без избытка, а?
Она опустила «кинжал». Тот плюхнулся на пол и свернулся в кольцо, будто устав от всего этого безумия.
– Почему ты улыбаешься? – ее тон стал резче. – Это не смешно!
– Потому что ты удивительная. И потому что… – я запнулся, пытаясь сформулировать комплимент, – …ты… э‑э… неплохо держишься для человека с ножом.
Пауза.
Потом она рассмеялась. Резко, коротко, будто сама испугалась этого звука.
– «Неплохо держишься»? Это твой способ флирта?
– Это мой способ не умереть от страха, – уклончиво‑задорно признался я.
В этот момент за спиной что‑то зашумело. Я обернулся – магический фонтан. Его здесь не было, откуда появился? До этого мирно журчавший, вдруг взметнул радужную пену. Нас окатило с ног до головы.
– Вот черт… – я вытер лицо, а пена тут же превратилась в крошечных светящихся рыбок, которые принялись плавать вокруг нас.
Морвена уставилась на них, потом на меня.
– Ты что, специально это подстроил?
– Клянусь, нет! – я поднял руки. – Амуртэя просто… любит драматичные моменты.
Я шутил конечно, откуда мне было знать, что происходит.
Одна рыбка подплыла к ней и села на палец. Морвена замерла, глядя на нее.
– Они… не кусаются? – спросила почти шепотом.
– Только если ты их оскорбишь. Например, скажешь, что они похожи на рыбьих детей твоего отца.
Ее глаза вспыхнули – то ли от гнева, то ли от смеха.
– Ты невыносимый.
– Зато живой, – улыбнулся я. – И готов предложить чай вместо пирожных. Или, если хочешь, можем просто смотреть на рыбок.
Она посмотрела на меня долгим взглядом. Потом на рыбок. Потом снова на меня.
– Чай, – наконец сказала она. – Посмотрим, какой ты сам сделаешь. Если попытаешься отравить меня в ответ, я тебя убью. Даже резиновым кинжалом.
– Принято, – я поклонился. – Чай и никаких отравлений. Обещаю.