реклама
Бургер менюБургер меню

INDIGO – На границе империй. Том 10. Часть 12 (страница 3)

18

В воздухе материализовался виртуальный документ, светящийся строками текста.

— Сделай точную копию и немедленно отправь вот ему, — он указал на главу контрразведки.

— Выполнено, Ваше Императорское Величество, — и дворецкий растворился в воздухе так же внезапно, как появился.

— А теперь слушай меня предельно внимательно! — обратился он к главе контрразведки с суровым выражением лица. — Ты отправишь туда своих лучших специалистов для их захвата, и без этих двоих разумных можешь не возвращаться в столицу и считать себя в отставке! Тебе всё абсолютно ясно?

— Всё абсолютно понятно, Ваше Императорское Величество.

— На этом господа офицеры наша встреча окончена! И учти если ты его снова не сумеешь найти их там. Я сам лично прилечу в это баронство вместе со всем Имперским флотом! Но для тебя последствия этого будут весьма плачевными!

— Я всё понял, Ваше Императорское Величество.

Офицеры поспешно покинули императорский кабинет, стараясь не выдать своих эмоций, хотя у всех троих эти эмоции были написаны на лицах.

Император вернулся к панорамному окну и долго, почти медитативно смотрел на мерцающие разноцветные огни ночной столицы, раскинувшейся внизу.

— От него точно можно ожидать чего угодно, — тихо повторил император самому себе.

Офицеры, выйдя в просторную приёмную, разом облегчённо выдохнули, словно сбросив невидимый груз с плеч.

— Кажется, обошлось на этот раз, — осторожно сказал начальник контрразведки. — Разведка у нас, как всегда, что-то новенькое придумала и ловко выкрутилась, хотя и умудрилась опоздать к императору на приём.

— Да ты рано радуешься и расслабляешься, — серьёзно ответил ему глава разведки.

— Это почему же?

— Потому что у меня только что поступила свежая информация, что контрразведка Авара тоже серьёзно заинтересовалась этими двумя личностями.

— Да ладно тебе, твёрдо уверен, что это не Мерф. Нереально так поменять внешность без целой команды специалистов в этом деле.

— Как знаешь, твоё дело. Я предупредил тебя, а уж ты сам решай.

— Слушайте, а кто вообще знает, чего он так вцепился в этого Мерфа? — спросил начальник контрразведки.

— А ты не в курсе происходящего? — удивлённо спросил его начальник имперской безопасности.

— Нет, не в курсе.

— Про планету Нарок слышал что-нибудь?

— Что значит слышал? Я туда даже полсотни киборгов лично отправил. Из-за этого инцидента, что ли, всё? Да что он может там сделать полезного? Там пятьдесят боевых киборгов не справились с задачей. А что может сделать этот Мерф в одиночку? Это совершенно бесполезное занятие и пустая трата ресурсов.

— Не знаю, ему виднее. У императора свои планы.

— Мы только время зря тратим, а у каждого из нас без этого Мерфа неотложных дел полно.

— На твоём месте отправил бы в баронство побольше опытных оперативников, — посоветовал начальник разведки.

— Да это наверняка просто хорошо подготовленный двойник, и я уже отправил туда опытную команду.

— Только что я спас тебя от немедленной отставки, так что ты мне теперь должен, пообещай, что перед штурмом дашь мне с ним спокойно поговорить?

— С кем поговорить?

— С Алексом.

— Зачем тебе это вообще нужно?

— Попытаюсь его образумить, поговорить по-человечески.

— Сильно сомневаюсь, что он тебя послушает после всего произошедшего, но почему бы и нет, попробуй.

Они разошлись в разные стороны роскошной приёмной. Последним в помещении оставался начальник контрразведки. Он внимательно посмотрел вслед уходящему начальнику разведки и сказал самому себе:

— Да вот прямо сейчас, решил лавры себе присвоить, как бы не так, — и, решительно развернувшись, вышел в дверь, противоположную той, в которую ушёл начальник разведки.

Глава 2

Баронство Хинджа. Станция Хиндж — Прайм.

— Всё! Мы в открытом космосе! — радостно воскликнул Кадар, когда мы покинули станцию.

Он с облегчением выдохнул, отлепившись от кресла, словно освобождаясь от невидимых оков. Его четыре руки дрожали от напряжения последних минут. За годы одиночества он явно забыл, что такое настоящий бой, а, возможно, вообще никогда не участвовал в бою.

— Всё⁈ — я бросил на него взгляд на доли секунды отвлекшись от пилотирования, — Боюсь, ты рано радуешься. — сразу остудил его энтузиазм — Мы покинули станцию, но не покинули систему. И никто нам не позволит просто так её покинуть! Так что не расслабляйся и готовься к бою.

Сам изучал данные с радара, которые мигали тревожными красными отметками по всей трёхмерной голографической карте передо мной. При этом боковым зрением заметил, что Кадар посмотрел на меня и покачал головой. Он явно не собирался сражаться.

— Нам теперь главное — не дать себя захватить патрульным кораблям. А это будет сделать совсем не просто, как кажется, — сказал сам себе, одновременно разбираясь с управлением кораблём.

Покинув пиратский док, почти сразу понял, что снаружи творится не меньший бедлам, чем внутри станции. Местные диспетчеры постоянно на кого-то орали и кому-то угрожали, их голоса срывались на фальцет от нервного напряжения. Эфир был забит криками, угрозами и требованиями немедленно вернуться на базу для досмотра. Казалось, весь космос вокруг погрузился в хаос.

— Неопознанный корабль, немедленно вернитесь в док!

Раздался голос диспетчера, в котором слышались нотки отчаяния. Звучало это похоже в наш адрес, а может и нет. Сложно было понять.

— Вы покинули станцию без разрешения! Это нарушение протокола безопасности!

— Транспорт «Мирный торговец», почему вы не отвечаете на запросы?

Кричал другой голос, перекрывая первый.

— Ваше молчание будет истолковано как враждебные намерения!

— Всем кораблям в секторе семь — немедленно остановиться для проверки!

Добавил третий диспетчер, явно пытаясь навести хоть, какой-то порядок в этом хаосе.

Вначале я не понял, с чем это связано, но потом в эфире прозвучало сообщение, которое многое объяснило и заставило насторожиться:

— Да пошли вы! Барон убит! На станции идёт борьба за власть! Рекомендуем всем гражданским судам немедленно покинуть систему во избежание попадания в зону боевых действий!

Кто-то в эфире сказал это в адрес диспетчеров. Двое других пилотов сразу подхватили его сообщение, распространяя этот слух дальше по каналам связи.

— Что за чушь? — спросил Дарс.

Дарс недоумённо слушал эфир и наблюдал за картой.

— Мы же видели барона живым час назад.

— Дезинформация, — голос Кадара был спокоен. — Кто-то запустил ложную информацию, чтобы посеять панику. Классический приём в начале переворота.

Переворота? Удивлённо посмотрел на него и вспомнил Бьёрна. Что он делал у пиратов? С одной стороны, в эфире была полная дезинформация, непонятно кем и зачем запущенная в эфир. С другой стороны, барона действительно мог кто-то прикончить после того, как мы покинули зал совета кланов. В этой паутине интриг и предательств всё возможно. Да и такая дезинформация нам была только на руку, поскольку многие капитаны транспортников решили, что надо отсюда улетать, пока здесь всё не успокоится, и только потом возвращаться. Самосохранение побеждало над их долгом и обязательствами. Сейчас многие транспортники дружно устремились к разгонным полосам, создавая настоящий поток металла и энергии, стремящийся покинуть систему. Космос вокруг станции напоминал потревоженный улей — десятки кораблей различных размеров и типов маневрировали, пытаясь занять место на полосе разгона, чтобы разогнаться и уйти в гиперпространство.

— Кианна, покажи общую картину движения.

На главном экране появилась голографическая схема ближайшего космического пространства, усеянная множеством мигающих точек.

— Капитан, — сообщила Кианна, — фиксирую повышенную активность кораблей службы безопасности. Они пытаются перехватить покидающие систему корабли. Мною зафиксировано восемнадцать патрульных кораблей в режиме боевой готовности.

— Не удивлён.

Наблюдал за тем, как красные точки на экране перегруппировываются и меняют направления для разгона.

Но поскольку всем хотелось оказаться в числе первых, покидающих баронство, корабли разгонялись как попало. Организованной движения не существовало — каждый действовал на свой страх и риск, наплевав на все правила и регламенты. Все разлетались в разные стороны, стремясь оказаться как можно дальше от баронства.

Сначала я планировал уничтожить ближайшую боевую платформу, дрейфующую неподалёку в холодном безмолвии космоса, но, оценив обстановку и взвесив все риски, передумал. Слишком силы были не равны. Два небольших пламенных орудия у меня, против двух здоровенных орудий на платформе, впрочем их я не особо опасался, но на платформе находилось шесть небольших скорострельных пушек против москитных кораблей, и вот они мне категорически не нравились.