Илья Модус – Цель оправдывает средства. Том второй (страница 85)
Проследив, что двадцатилетний человеческий снаряд попал точно в цель, разложив на запчасти небольшой столик на внешних границах соседней забегаловки, попутно забрызгав кусками недоеденного жаркого клиента, старатель, довольный своей меткостью и неугасшей с годами и под гнетом алкогольного опьянения силой, неспешно двинулся по улице, насвистывая задорную песенку. Обычно ее исполняли фермеры, устраивавшие облавы на тускенских разбойников, в случае победы, которая могла закончиться только полноценным истреблением очередного анклава тускенов. Правда, последние лет десять ничего подобного Мос-Эспа не слышал — крайний раз, когда фермеры решили устроить тускенам «темную», отрубленные конечности влагодобытчиков еще долго находили по окрестностям.
Однако, конкретный фермер решил, что исполнение подобного хита в настоящей ситуации более чем уместно. Все таки не каждый день придаешь другому разумному ускорение, достаточное для преодоления гравитации в локальном промежутке времени.
— Ну и кто ты такой? — с легким акцентом поинтересовался у Билли, потирающего шишку на затылке, хозяин столика.
Окинув того взглядом — легкое сотрясение головного мозга ненадолго вернуло парня в реальный мир — молодой человек решил, что дурос в широкополой шляпе и с зубочисткой в зубах не представляет особенной угрозы. Несмотря на то, что его завтрак оказался не до конца востребован.
«А между прочим — вкусно», — подумал про себя Билли, смахнув пальцем и тут же отправив в рот кусок подливы, одновременно очистив от него воротник.
Поднявшись на ноги, он стряхнул с себя пыль, после чего, подобрав бластеры, картинно крутанул их, просунув указательные пальцы в спусковые скобы. Так продолжалось секунды три, после чего, отрепетированными на многочасовых репетициях перед зеркалом движениями, молодой человек вернул оба своих оружия на положенные места.
— Я — Билли Кидд, — вежливо представился он. — Охотник за головами…
— Да ладно, — невозмутимо произнес дурос, отхлебнув из стакана прохладительный напиток. — Никогда бы не подумал.
— Внешность — обманчива, — усмехнулся паренек. — Между прочим, у меня самая быстрая и натренированная рука во всем Внешнем кольце.
— В приличном мужском обществе о подобном не говорят, малец, — заметил дурос, сделав большой глоток. — Чревато, знаешь ли…
— Да ладно тебе, папаша, — улыбнулся Билли. — Тебе-то откуда знать, как себя ведут охотники за головами? Ты же просто пастушок.
Новый знакомый, перекинув зубочистку из одного угла рта в другой, невозмутимо продолжил попивать свой напиток.
Повисло неловкое молчание.
Пожевав губы, Билли все же рискнул задать вопрос:
— А пастушок ты потому, что…
— …пасу, как ты стебешься, — невозмутимо закончил дурос, не проявляя к парню ни малейшего интереса.
— Ты уже слышал эту шутку?
— Она обросла бородой еще до того, как я писать стоя стал, — поделился подробностями из личной жизни экзот. При этом, он не сводил глаз с какого-то участка улицы за спиной у молодого охотника за головами. — И да, она не смешная уже последние лет двадцать.
— Хм, — Билли вновь пожевал губы. Не зная, что делать дальше — продолжить беседу, заплатить за разгромленный столик и прерванный прием пищи, или же молча удалиться. Поэтому, еще раз раскинув мозгами, Билли принял самое оптимальное решение.
— А вы не знаете, кто такой Аким? — поинтересовался он у дуроса, который производил на него впечатление наиболее компетентного собеседника из всех, с кем он имел возможность пообщаться за последние минуты.
— Не Аким, а Акима, — поправил его тот.
— Вот даже как, — протянул Билли. — Я думал, заведение напротив называется «Харчевня Акима».
— С момента открытия ее название было «Харчевня «Акима», — просветил дурос. — Просто хозяин не очень силен в грамматике.
— А чем таким знаменита эта самая Акима, раз в ее честь назвали харчевню? — полюбопытствовал молодой охотник за головами.
Дурос посмотрел на него немигающим взглядом.
— Она более тридцати лет обслуживала пилотов залетающих сюда звездолетов, — с легкой улыбкой пояснил дурос, осушив свой стакан. — Вот в честь ее добрых дел и назвали.
— А я и не знал, — признался Билли. — Еще пять лет назад на этом месте не было закусочной, названной в честь официанки, проработавшей здесь тридцать лет…
— Не была она никакой официанткой, — усмехнулся дурос. — И название «Харчевня» выбрано не просто так.
— Что-то я совсем запутался, — признался Билли, нахмурившись. — Не официантка, но обслуживала пилотов… Механик, что ли?
— Да ты прям гений сообразительности, — расхохотался дурос. Отсмеявшись пару минут, он, выплюнув зубочистку, с интересом посмотрел на молодого парня.
— Еще догадки будут?
— Диспетчер в космопорту? — вновь попытал счастья Билли.
— Удивляюсь, как тебя до сих пор не убили, — покачал головой дурос. — С такой соображалкой тебя должны были подстрелить в первой же перестрелке. Шлюхой Акима была! Причем — настолько неразборчивой и дешевой, что к концу своей карьеры собрала в себе все виды интимных болячек, отчего и сдохла. Попутно передав этот «букет» будущему хозяину забегаловки. Чтобы не откинуться, тому пришлось продать свой фрахтовик с грузом спайса. На те деньги, что остались от лечения у местного коновала, он и открыл это заведение. Ну, а название, — дурос похабно ухмыльнулся. — Нет в Мос-Эспа мужика, который бы не побывал в Акиме. По старой памяти ходят и в «Акиму».
— Мудрено, — почесал затылок Билли. — Откуда ты все это знаешь?
— Больше знаешь — дольше живешь, — озадачил наемника дурос, поднимаясь со своего стула. — Что ж, приятель, у меня дела. Но ты забавный. Хочешь совет?
— Да, конечно, — привычно пожевав губы, промолвил Кидд.
— Если чувствуешь, что заказ пошел не по плану, стреляй первым, — в голосе дуроса звучала серьезность.
— Да со стрельбой у меня проблем нет, — стал отнекиваться татуинец. — У меня же самая быстрая и натренированная рука…
— Озадаченное замечание, — раздался механический голос практически над самым ухом Билли. Прозвучал он столь неожиданно и резко, что тот с криком отпрыгнул в сторону. — Этот мешок с мясом предлагает тебе заняться содомией, Бейн?
— Бедный мой оптический сенсор, — произнес второй дроид, стоящий рядом с первым. — Если так, то я больше после тебя, Бейн, на кресло не сяду. Еще венерической коррозии мне не хватало.
Окинув их пристальным взглядом, Билли подметил, что прибывшая пара дроидов выглядела… колоритно.
Первый — высокий протокольный дроид неизвестной Билли модели, выкрашенный в полинявший малиново-песчаный цвет. Его желтые оптические сенсоры внимательно оглядывали молодого охотника за головами с ног до головы, словно пытались запомнить его в мельчайших подробностях. В руках он держал массивную бластерную винтовку, что еще больше озадачило Кидда.
Второй — несомненно, штурмовой дроид. Его песчаная окраска буквально сливалась с пейзажами Татуина. И, если б не его светящийся вертикальный прямоугольный оптический сенсор, Билли мог поклясться, что ни за что б не разглядел его в условиях этой планеты за пределами города. А наплечное орудие недвусмысленно указывало на то, что механический солдат явно создан не для совместного чаепития.
— Недобрая у тебя компания, — посетовал он дуросу. — Да и дроиды какие-то странные…
— Коварное предложение, — отозвался первый. — Хочешь, я покажу тебе, мешок с мясом, как гидродоминируют и перекатываются разумные?
Билли мало что понял, но по тону дроида догадался, что не стоит соглашаться на подобную демонстрацию. Несмотря на позу последнего, который буквально всем своим видом упрашивал Кидда сделать обратное.
— Прекрати запугивать мальчишку, НК, — голос дуроса, однако, казался спокойным. — Просто местный… охотник за головами.
— В самом деле? — оживился второй робот. — Я мог бы его подстрелить с другого конца этой звездной системы.
— Неисправные железяки, — буркнул Билли. Увидев дуло бластерной винтовки первого дроида у себя под носом, он примирительно поднял руки вверх. — Прости, пастушок, я не думал что ты такой ранимый…
— Логический анализ, — отозвался дроид. — Ты настолько скудоумен, мешок с мясом, что удивительно, как ты вырос до такого возраста. Решительно осуждаю тех, кто умудрился сохранить тебе жизнь.
— Оставьте шугать пацана, — миролюбиво произнес дурос, положив руку на оружие дроида и уводя ее с линии огня, тем самым спасая молодого человека от участи пораскинуть мозгами. — Он и без того в штаны наложил при первом вашем появлении.
— Неправда, — насупился Билли, тут же попытавшись оправдаться. — Я же опытный охотник за головами. Знаю, когда можно подпустить, а когда…
— Прекращайте, — миролюбиво заметил дурос. — Нет времени щелкать клювом. Выяснили, что к чему, вот и славно. Не было проблем?
— Были, — признался второй дроид, — не все захотели присоединиться к нам.
— Радостное замечание. Зато теперь все несогласные присоединились к праотцам. Лично меня это радует больше всего.
— Да уж, — всхлипнул от смеха дурос. — Хорошо, хоть не всех положили…
В следующую минуту раздался чудовищной силы взрыв и просторное здание на дальнем конце Мос-Эспа перестало существовать; мгновенно снесло крышу у ближайших домов, обломки транспаристила от которых с визгом и характерным звуком разлетелись по окрестностям.