Игорь Николаев – Справедливость для всех (страница 6)
Шут продолжал орать:
О, дивная картина,
Когда, войною сметена,
Трещит и рушится стена:
Полки штурмуют бастион!
И в поле с четырех сторон
Врывается лавина.
Елене захотелось спуститься и дать сволочному эстраднику хорошего пинка. Лучше даже не одного. И отходить по спине коромыслом или какой-нибудь лопатой. Благо местный стандарт не предполагал цельнометаллической лопасти, поэтому орудие труда было в целом легче и чуть безопаснее земного аналога. Интересно, как баронская челядь отнесется к подобному демаршу? Учитывая неопределенный статус «гостей» — черт его знает… От всемерного понимания до болезненной реакции «пусть и быдло бесправное, но это баронское быдло!»
Может, проверить? Боевой молот за поясом приятно потяжелел и словно бы налился внутренним теплом. Будто подталкивал немо хозяйку поддаться искушению. В тот момент, когда певец взял очередную гнусно-немузыкальную ноту, и Елена уже почти решилась поколотить его, проблема выбора сама собой отпала.
— Не нравится наша музыка? — спросил барон, ступая на башенную площадку под кривым навесом.
Эта скотина хитра и сообразительна, напомнила себе женщина. Подлая, жестокая, высокомерная… и умная, невзирая на карикатурно глуповатое лицо. Этого нельзя забывать ни на минуту. Ауффарту хватило одного взгляда, чтобы оценить гостью, понять ее настрой и угадать главную причину. И все это под светом луны, которая хоть и кратно ярче земной, но далеко не солнце.
Бойтесь стариков в деле, что любит молодых, кажется, так говаривал Адемар Весмон. Можно перефразировать: опасайтесь барона, который выглядит как дурачок с близко посаженными поросячьими глазками, и вместо замка имеет полторы башни, но при этом ухитряется годами создавать проблемы городу с пятитысячным населением и доходом в сотни золотых монет.
— Не нравится, — честно сказала она.
Как по уговору, певец замолк. Судя по теням и неразборчивому бормотанию, хлебал пиво, чтобы промочить горло.
— Привыкла к более изящному искусству? — иронически осведомился барон, подойдя к парапету, который был частично не достроен, а частично разобран для иных построек.
Сапоги Ауффарта тихонько постукивали деревянными гвоздиками, скрипели жесткой кожей. Обувь кавалериста, который ходит пешком редко и недалеко.
— Да.
Молнар также облокотился на камень, задумчиво поглядел вдаль. Со стороны гор тихонько подкрадывалась туманная пелена. Звезды горели очень ярко, как драгоценные камни о множестве цветов, складываясь в широкие полосы. Будто сам Пантократор разукрасил ночное небо, превратив его в непостижимое глазу и сознанию чудесное панно.
Освеживший горло шут взбодрился и допел-таки:
Ручьи кровавые кипят,
Кругом бушует пламя,
И кони яростно храпят
Над мертвыми телами.
О, сколько павших! Груды тел!
Но сладостен такой удел.
Ведь лучше пасть героем,
Чем струсить перед боем!
— Никогда этого не понимала, — сказала женщина задумчиво и негромко. — С одной стороны, люди это ценность. Высшая ценность для любого занятия, любого домуса. Без людей не работает ни сельское хозяйство, ни ремесло. Поэтому рабочие руки сманивают, перекупают, захватывают, наконец. Как в предгорьях, где ходят в набеги и на скот, и на деревеньки, чтобы примучить к переселению под руку иного сеньора.
— Хм-м-м… — неопределенно отозвался барон, и Елена боковым зрением ощущала его косой, внимательный взгляд.
— Люди ценны, — повторила она. — И в то же время никому не приходит в голову общая идея сбережения людей как ресурса. Сбережения и преумножения. Городские умники пишут разные трактаты о том, как полезно хватать мужиков и тащить их в свое владение. Прикреплять к земле. Запрещать выкупы. Возвращать беглецов. Никто не пишет ни строчки о том, что если кормить и лечить, те же самые люди проработают дольше. А если хоть немного уменьшить детскую смертность…
Ее передернуло при воспоминании о баронессе Аргрефф и ее двойне. Скорее всего, малыши выжили, а вот Дессоль… В лучшем случае беременна вновь. В лучшем.
— Ресурс, который ценят и за которым гонятся, но при этом расходуют его как мусор, швыряют направо и налево, словно битые черепки.
Она подумала пару секунд и добавила по-русски, не заботясь, чтобы Ауффарт понял, скорее подводя некую черту для себя:
—
Барон помолчал. Елена ожидала от него какого-то возражения или укорота, но Ауффарт цин Молнар только пожал плечами с лаконичной ремаркой:
— Людей много.
Он развернулся всем телом и посмотрел на собеседницу открыто, глаза в глаза, как атакующий «бронелоб», когда противника видят уже сквозь прорези в шлеме.
— Можешь лучше? — неожиданно спросил он.
— Могу.
Ну и дура, сердито подумала она. Снова язык побежал впереди мозгов. Хотя… опять же, и черт с вами. Или, коль неприличными словами выражаться в местном ключе: Темный Ювелир вас всех забери. Почему бы и нет?..
Елена оперлась руками в перчатках о пористый камень, бегло припомнила строки одной из баллад Гаваля. И запела, не для барона, но для себя, серебряной луны и, пожалуй, для человека за мутным стеклом. Того, кто с мучительным упорством разрабатывал израненное тело, потихоньку, месяц за месяцем, один крошечный шажок за другим, возвращая себе утраченную форму. Зная, что никогда не станет прежним, однако, не считая это достойным поводом, чтобы отказаться от стремления к несбыточному.
Земля полагает пределы,
И ночь разрушает пути,
Которыми верный и смелый
Не может уже не идти,
И днем-то тропинки лукавы,
А тут по сланцу, по камням,
Две пропасти, слева и справа,
Три брода по ноздри коням.
Насколько ж сильнее природы
Короткое слово — «Иди!»
Она умолкла на мгновение, чтобы перевести дух. Ауффарт по правую руку шумно и долго вздохнул. Тень в окне застыла, подобно статуе, сотканной из сплошной тьмы. Поздний шум в баронском хозяйстве затих, будто даже кони с прочей домашней скотиной, не говоря уж о людях, замерли, прислушиваясь.
Легки переходы и броды,
И страшен лишь вождь позади.
Но в белом тумане без края
Тропинки распутывать нить,
Да волчьи распугивать стаи,
Да мертвому месяцу выть.
Не лучше ли сна и покоя?
На пальцы ложится стрела,
И кони, в предчувствии боя,
Жуют и грызут удила.
— Красивая песня, — сказал после долгой паузы барон. — Кто ее придумал?
— Менестрель и летописец господина Артиго.
Елена решила не упоминать, что общую идею и часть куплетов Гавалю подсказала она, переложив на местный язык одну из песен, которые любил напевать отец. Просто малозначительный эпизод во время городской встречи, возымевший неожиданное следствие — одноглазый летописец не забыл, развернул в полноценное произведение, да так, что скоро «переходы» пел весь город и округа. Странно, что до баронства не дошло.