реклама
Бургер менюБургер меню

Игорь Николаев – Справедливость для всех (страница 57)

18

— Это скорее знак доброй воли. Мостик, проложенный в светлое будущее, — ответила Хелинда.

В комнате холодно, со вчерашнего вечера очаг не топился — углевозы мало топлива завезли, приходилось экономить. На женщине была застегнутая по самое горло стеганая куртка, под которой угадывалась характерная, чуть пузатая форма кирасы. Судя по всему, сделана по заказу, для конкретного владельца.

— Сталь? — барон указал на грудь собутыльницы рукоятью кинжала и сам же ответил. — Вряд ли.

— Почему? — Хелинда красиво изогнула тонкую темную бровь.

— Не смотрится на «железный» вес. Смола?

— Кожа.

— А, ну да, — усмехнулся Ауффарт. — «Свиной» город…

— Я предпочитаю «Свиноград». Лучше звучит.

— Хм… — барон покатал на языке интересное слово. — А действительно, хорошо! Свиноград…

— Но зачем? — он вновь указал на скрытую под курткой защиту.

— Я так поняла, сегодня мы идем встречаться с неприятными и опасными людьми?

— Все же решились… — протянул барон.

Хелинда вполне искренне удивилась и чуточку (в пределах разумной вежливости) оскорбилась:

— Кажется, я не давала повод усомниться в моей…

Она запнулась, понимая, что слово «мужественность» здесь было бы неуместно и прозвучит скорее как шутка.

— Я понял суть, — с легкой улыбкой кивнул Ауффарт. Теперь уже он долил вино в стаканы. Спросил. — Откуда?

— Обрели, — кратко сказала Хелинда.

Выпили молча. Барон искренне наслаждался вкусом, женщине, казалось, было все равно, что заливать в себя.

— К вопросу о том, что случилось… в городе, — сказала Хелинда без подводки, без намеков.

— Да, — кивнул барон с таким видом, будто ждал именно этого. — В Свинограде.

— Учитывая, что вы несете бремя денежного обеспечения нашего скромного и обреченного на успех предприятия… наверное было бы правильно как-то уравнять чаши весов. Например, в виде откровенности.

— В прошлый раз вы посоветовали мне обратиться напрямую к господину Артиго, — напомнил Ауффарт. — Изменили мнение?

— Спросила у него. Он не против.

— А-а-а…

Хелинда склонилась вперед, оперлась локтями на стол и переплетя пальцы. Получилась довольно закрытая поза, свидетельствующая о том, насколько рассказчице неприятна тема.

— На самом деле все было достаточно просто… Никаких удивительных событий, ничего яркого. Все… обыденно.

— Да, так обычно и бывает, — согласился Молнар. Он наоборот, откинулся, расправив плечи, и широко расставил руки, будто желая обнять и придвинуть стол.

— Пока мы прожигали жизнь в спокойствии и разных предприятиях… Как выяснилось, городу мы порядком надоели.

Хель говорила короткими фразами, отчетливо выделяя голосом их завершение, словно гвозди заколачивала. Ауффарт внимательно слушал и внимательно смотрел, будто выискивая в лице рассказчицы нечто особенное, нечто крайне важное для себя.

— Боном сделал свое дело, боном может уходить.

— Это цитата?

— Что?.. А, да.

— Не знаю такой.

— Очень старая книга. Мне продолжать?

— Да, извольте.

Хелинда сделала большой глоток и вновь будто воду в себя залила. Никакого удовольствия или наоборот, неодобрения. Возобновила рассказ:

— Часть градоправления была вроде бы за нас. За то, чтобы длить прежний договор. Потому что времена тяжелые, и жадных дворян в округе хватает.

Барон чуть скривил губы в недоброй усмешке, но комментировать не стал. Хелинда, кажется, вообще не заметила секундного проявления каких-то чувств собеседника.

— Тем более, что наша компания обходилась недорого. А часть так и вовсе записалась в ряды городской стражи. Выгодно со всех сторон. Но многие в Фейхане все же были против.

Барон улыбнулся шире, хотя и без особой радости. Скорее изобразил гримасу. Плеснул еще темно-красной жидкости со словами:

— Торгаши. Свиноеб… деры. Готовы платить, лишь когда сзади с расстегнутым гульфиком подступили. А оказанная услуга не стоит и медной бляхи.

— Пожалуй, — Хелинда вернула такую же сдержанную улыбку без особой радости. — Еще там крутился поганый островной уродец. Подозреваю, он заимел на нас зуб… Когда мы не договорились. В общем, все было сложно. Надо было его тогда еще прибить, но как-то казалось, что не по чину.

— Он побывал и у меня, — признался барон.

— Интересно, не удивлена, — Хелинда, казалось, и впрямь не удивилась.

— После того как мне пришлось… отступить. Он сетовал, что припозднился. Иначе добавил бы золота для моей осады. Выспрашивал насчет лазутчиков в городе, хотел их использовать.

— Знаете… — Хелинда внимательно посмотрела на Ауффарта. — Вот сейчас я все же удивлена.

— Тем, что я не дал ему обухом в лоб и не забрал деньги?

— Именно так. Остров далеко, а яму выкопать несложно. Даже в мерзлой земле. При должном желании. Тем более, копать то не вам.

— Я думал об этом, — вздохнул Ауффарт. — Решил не связываться. Он действовал не по своей воле, а выполняя некую задачу. Пропади такой человек с деньгами — его будут искать. Вырожденцы с Соленой земли мстительны и все старательно записывают в свои книги обид.

— Разумно, — согласилась Хелинда. — Знаете, вы не похожи на обычных… дворян.

— Неужто? И чем же?

— Слишком рассудительны. Алчны и в то же время сдержаны.

— Благодарю, — Ауффарт изобразил саркастический поклон. — Но что было дальше?

— Вы и так знаете. Нас решили изгнать. Но поскольку торгаши и свино… деры, то не сумели все сделать правильно.

— Вы узнали, — констатировал Ауффарт. — Заранее.

— Да. Случайно, — Хелинда вздохнула. — Второй раз уже мне помогают люди, которым помогла я. Круговорот милосердия… Но времени было мало.

— Да, — качнул головой Молнар. — Вы призвали свою… гвардию и прорвались за стены.

— «Прорвались» не совсем правильное слово. Скорее быстро ушли. Если совсем точно и честно, то «сбежали».

— Неужели свита Артиго последовала за ним?

— Сама удивляюсь, — честно признала Хелинда. — Но да. Видимо поняли, что Свиноград долгой благодарности не проявит.

— И вы потеряли одного из своих, — отметил Ауффарт.

— Да… — впервые за весь разговор женщина опустила взгляд. — Все развивалось… слишком… быстро. Мы не нашли его. Точнее их. Двух.

— Не очень-то достойный поступок, — раскритиковал барон. — Но понятный. Бывает лучше, полезнее сохранить целое потерей части.

Хелинда покосилась на барона с подозрением, но поддерживать тему не стала.

— Но это ведь не все? — приподнял бровь Молнар.