Игорь Лебедев – The nurse Ann – Dark side of life (страница 5)
Он медленно провел рукой по спине, ощущая лишь гладкую, влажную кожу. Неверие и изумление переполняли его. Это было невозможно, абсурдно. Еще несколько минут назад он отчетливо видел эти ужасные раны, наблюдал, как они затягиваются. А теперь… ничего. Словно кошмарный сон, который растворился с первыми лучами солнца.
Аски растерянно моргал, пытаясь понять, не играет ли с ним разум. Он потер глаза, снова посмотрел в зеркало – результат был тот же. Чистая, неповрежденная кожа. Это выходило за рамки любого логического объяснения. Он чувствовал себя персонажем фантастического фильма, чьи способности выходят за пределы человеческого понимания.
В голове промелькнула мысль о его светящемся глазе, о замедлении времени. Может быть, это как-то связано? Может быть, этот странный дар не ограничивается лишь восприятием времени? Но как это могло привести к такому быстрому и полному исцелению? Вопросов становилось все больше, а ответов не было. Единственное, что Аски знал наверняка – его жизнь никогда уже не будет прежней. Ошеломленный увиденным и совершенно измотанный пережитым, Аски машинально обернул вокруг бедер махровое полотенце. В голове царила полная неразбериха, смешанная с усталостью, которая валила с ног. Он бесцельно прошел в гостиную и, не раздеваясь, рухнул на диван. Мягкие подушки показались спасительным оазисом в бушующем море его мыслей.
Сон сморил его почти мгновенно. Сознание, измученное кошмарными событиями и необъяснимыми явлениями, наконец-то отключилось, погружая Аски в глубокий, беспробудный сон. В царстве Морфея он мог на время забыть о преследовавшей его смерти, о странной медсестре, о путешествии во времени и о невероятном исцелении. Лишь беспокойные вздохи и редкие вздрагивания выдавали тяжесть пережитого, но в целом его сон был похож на забытье, столь необходимое израненной душе и телу.
Глава 3: Допрос и дело
Майя Визор начала свое утро с ритуала, призванного пробудить не только тело, но и разум. Контрастные струи воды, сменяющие друг друга, словно вымывали остатки ночных кошмаров и наполняли энергией каждую клеточку. Перед зеркалом она провела несколько минут, оттачивая свой деловой облик: строгий костюм безупречно сидел по фигуре, а тщательно уложенные темные волосы обрамляли лицо, подчеркивая волевой подбородок и высокий лоб. Легкий макияж лишь оттенял природную красоту, делая акцент на пронзительных синих глазах, которые сегодня излучали не только решимость, но и едва уловимую тревогу.
На кухне ее ждал аромат свежемолотых зерен, превратившихся в обжигающий эспрессо, и аппетитный вид яичной глазуньи, окруженной яркой россыпью нарезанных овощей – болгарского перца, помидоров черри и зеленой спаржи. Завтрак в одиночестве позволил ей сосредоточиться на предстоящем дне и обдумать странные обстоятельства вчерашней ночи. Закончив трапезу, она еще раз бросила взгляд на свое отражение, словно убеждаясь в собственной собранности и готовности к любым неожиданностям. Удовлетворенно кивнув своему отражению, она вышла из дома, где ее уже ждала верная серая машина, ставшая неотъемлемой частью ее рабочего образа. Первым делом следователь Визор направилась в участок на служебной машине, где ее ждали ответы на мучившие ее вопросы.
За стойкой дежурного ее приветствовал молодой офицер Стэн, чье лицо выражало искреннее сочувствие.
– Доброе утро, мисс Майя, – произнес он, его голос был приглушенным, словно он все еще находился под впечатлением от ночных событий. – Слышал о том, что произошло в заброшенной больнице… ужасное зрелище, насколько я понимаю. Весь участок только об этом и говорит.
Майя ответила ему сдержанной улыбкой, в которой чувствовалась усталость, но не сломленность.
– Доброе утро, офицер Стэн. Да, ночь выдалась… весьма неординарной. Полагаю, вы уже в курсе обнаруженных тел?
Затем она наклонилась к стойке, понизив голос.
– Стэн, мне нужна срочная информация по одному человеку, с которым я вчера случайно столкнулась. Имя – Аски… а вот фамилию, черт возьми, совсем вылетело из головы! Вся эта ночная суматоха…
Офицер усмехнулся, наблюдая за ее досадливым жестом. Он был наслышан о цепкой памяти мисс Визор и ее внезапная забывчивость показалась ему забавной.
– Бывает, мисс Майя. А возраст у этого Аски какой? Примерно хотя бы сможете вспомнить? Это может сузить круг поиска в базе данных.
Майя на мгновение задумалась, пытаясь восстановить в памяти детали их краткой встречи. В ее голове всплыли смутные образы его молодого лица, немного растерянного взгляда и помятой одежды.
– Вроде как… ему около двадцати лет было. Совсем молодой парень. Высокий, темные волосы… и знаете, у него глаза разного цвета были. Один зеленый, другой… кажется, светлый какой-то. Это довольно приметная деталь, надеюсь, поможет.
– Отлично, мисс Майя, – ответил Стэн, кивая. – Потребуется некоторое время, чтобы обработать такой запрос с учетом возраста и особых примет, но как только появится результат, я немедленно отправлю вам всю информацию на ваш служебный планшет. Договорились?
Майя слегка склонила голову в знак благодарности.
– Спасибо, Стэн. И вам желаю спокойного рабочего дня, без происшествий.
Она уже повернулась, чтобы уйти, но голос офицера остановил ее.
– Мисс Майя, вас уже ждут в комнате для допросов…
Майя невольно поморщилась. Допросы были той частью ее работы, которую она терпеть не могла – это всегда было утомительное противостояние характеров и попытка выудить правду из лабиринта лжи и увиливаний. Однако профессиональный долг был превыше личных антипатий. Она кивнула Стэну и направилась к лифту, спустившись на нужный этаж.
В комнате для допросов на столе лежала тонкая папка с делом. Бегло просмотрев материалы, Майя прочитала: "Драка в баре 'У старого лося'. Подозреваемый: Джон, 18 лет". Она закатила глаза. Неужели из-за банальной потасовки теперь устраивают полноценные допросы?
С этими мыслями она вошла в небольшую комнату, где за металлическим столом уже сидел молодой парень с испуганным видом. Джон нервно теребил край своей футболки и избегал смотреть Майе в глаза.
Майя спокойно присела напротив него, поставив папку на стол.
– Здравствуй, Джон, – произнесла она ровным, спокойным голосом, стараясь не проявлять своего раздражения. – Неужели теперь из-за обычных драк в баре у нас тут целые допросы устраивают? Что-то серьезное произошло, или я что-то пропустила?
– Здрасьте… – пробормотал Джон, все еще избегая взгляда Майи.
– Так что там вчера произошло в «У старого лося»? – мягко поинтересовалась Майя, открывая папку и делая вид, что изучает материалы дела.
Джон вздохнул и начал рассказывать, запинаясь и нервно поглядывая на следователя:
– Ну, как… мы с друзьями зашли… выпить немного. Там было шумно, народу много… Я случайно толкнул одного парня, ну, плечом задел, ничего такого. А он сразу быковать начал, типа, смотри куда прешь… Я извинился, честно. А он не успокаивался, толкнул меня в ответ. Ну, слово за слово…
– И ты подрался? – уточнила Майя, поднимая на него взгляд.
– Ну, как подрался… он замахнулся, а я… ну, увернулся, а он равновесие потерял и упал. Ударился, кажется, сильно. А его друзья сразу на меня налетели, ну и завязалась потасовка. Но я никого сильно не бил, честно! Просто защищался. А потом кто-то полицию вызвал… прямо ночью.
Майя кивнула, делая пометки в папке.
– Понятно. Обычная пьяная драка. А почему тебя только сейчас вызвали? Инцидент же вчера произошел?
– Да вот, сам не пойму, – пожал плечами Джон. – Вроде как разобрались там на месте, меня опросили в участке и отпустили. А сегодня утром позвонили, сказали, чтобы я явился.
В этот момент дверь комнаты допросов приоткрылась, и внутрь заглянул взволнованный офицер Стэн.
– Мисс Визор, извините, что прерываю, но тут такое дело… – он запнулся, его взгляд был встревоженным. – Ночью к дежурному двое подростков прибежали… в ужасном состоянии. Говорили, что какая-то… медсестра в черном… убила их друга в заброшенной больнице.
Майя отложила ручку и удивленно посмотрела на офицера.
– Что? Какая медсестра? В заброшенной больнице? Это еще что такое?
Джон, сидевший напротив, тоже выглядел озадаченным и испуганным, переводя взгляд со следователя на офицера.
Джон, услышав слова офицера о медсестре и заброшенной больнице, внутренне похолодел. В его памяти отчетливо всплыли ночные события в участке. Он прекрасно помнил двух перепуганных подростков, ворвавшихся в дежурную часть сбивчивым рассказом о жестокой убийце в черной форме медсестры. Он также помнил свое собственное сообщение Аски, отправленное в порыве отчаянной надежды помочь другу и предупредить Энн о надвигающейся опасности.
Однако сейчас, сидя напротив следователя, Джон понимал, что упоминание Аски и его связи с Энн может лишь усугубить ситуацию и привлечь ненужное внимание к его другу, которого он считал погибшим. Страх и желание защитить память Аски заставили его промолчать об их знакомстве и своей роли в тех трагических событиях.
– Да… да, я помню этих ребят, – неуверенно произнес Джон, стараясь выглядеть лишь случайным свидетелем. – Они были очень напуганы, кричали что-то про медсестру… и про больницу эту старую. Жуть какая-то…
– Похоже на то, – задумчиво произнесла Майя, провожая взглядом вышедшего офицера. Она снова перевела взгляд на Джона, в ее синих глазах читалась задумчивость. – Значит, не только пьяная драка была вчера вечером в участке. Эти подростки… их рассказ звучит довольно странно. Медсестра в заброшенной больнице… убийство…