реклама
Бургер менюБургер меню

Игорь Лебедев – The nurse Ann – Dark side of life (страница 6)

18

Она сделала паузу, словно размышляя вслух.

– Ты говоришь, что видел этих ребят. Что именно они рассказывали? Постарайся вспомнить все детали. Любая мелочь может быть важна. Они упоминали какие-нибудь особые приметы этой медсестры? Или… жертвы?

– Мисс, конечно, у вас наверняка уже есть все эти детали в отчетах, но я расскажу вам, как это выглядело с моей стороны, – начал Джон, стараясь говорить спокойно и уверенно, словно просто пересказывая увиденное. Он тщательно следил за своими словами, ни разу не упомянув ни Аски, ни Энн.

– Этих подростков было двое, когда они прибежали в участок, но, судя по их сбивчивому рассказу, изначально их было трое. Они, как я понял, решили забраться в эту заброшенную больницу… ну, знаете, из любопытства или ради острых ощущений, как это обычно бывает у молодежи. И там, внутри, на них кто-то напал. Они говорили, что их друга схватила какая-то… женщина, одетая в черное, похожая на медсестру. Они были в ужасе, кричали, что она его убила. Ну и дежурный, конечно, сразу вызвал на место патруль, чтобы проверить их слова. А меня после опроса по драке отпустили домой. Вот и все, что я видел и слышал. Больше ничего не знаю.

Майя устало потерла переносицу, закрыв на мгновение глаза. Рассказ Джона, хоть и не полный, складывался в общую картину, подтверждая слова перепуганных подростков. Странная медсестра, убийство в заброшенной больнице… дело становилось все более запутанным и тревожным.

– Что ж, более-менее понятно, – произнесла она, открывая глаза и глядя на понурившегося Джона. – Спасибо за сотрудничество, Джон. Твои показания были полезны. Хотя… – она строго посмотрела на него, – штраф тебе все равно полагается. Распитие крепких алкогольных напитков разрешено только с двадцати одного года. Так что будь добр, в следующий раз соблюдай закон.

Джон обреченно опустил голову на стол, застонав:

– Ну блин…

– Все, свободен, – кивнула Майя Джону, давая понять, что допрос окончен.

Двое подошедших полицейских подняли поникшего юношу и вывели его из комнаты. Майя проводила их взглядом, затем откинулась на спинку стула, запрокинув голову. Ее взгляд устремился в потолок.

– Все это как-то… до жути странно, – пробормотала она вслух, словно разговаривая сама с собой. – Но в то же время… некоторые пазлы начинают складываться. Медсестра-убийца, заброшенная больница, зеленые вспышки… и этот парень, Аски… его странное поведение, запах формалина… Слишком много совпадений. Нужно срочно получить информацию по нему от Стэна. Что-то мне подсказывает, что он ключ ко всему этому кошмару.

Майя вышла из комнаты допроса с тяжелым чувством. В голове роились мысли, пытаясь выстроить логическую цепочку из обрывочных сведений и странных совпадений. Покинув участок, она села в свою машину и направилась к месту, которое стало эпицентром ночного кошмара – к руинам заброшенной больницы.

На улице был день, заливая окрестности ярким солнечным светом, который, однако, не мог рассеять мрачную атмосферу, витавшую над разрушенным зданием. По прибытии Майю встретила группа людей в строгой темной форме, явно принадлежавших к спецслужбам. Один из них, высокий мужчина с суровым взглядом, преградил ей путь.

– Следователь Майя Визор, – произнес он властным тоном, – с этого момента данное дело переходит в юрисдикцию специальных служб. Вы отстранены от дальнейшего расследования. Можете быть свободны и отдыхать. Все необходимые материалы будут запрошены у вашего участка.

– Простите, что?! – возмущенно воскликнула Майя, ее обычно спокойный голос сорвался на крик. – На каком основании вы меня отстраняете? Я вела это дело с самого начала! Я обнаружила тела, я проводила опрос свидетелей! У меня есть зацепки!

Мужчина из спецслужб оставался невозмутимым.

– Приказ вышестоящего руководства, следователь Визор. Обнаруженные улики и характер преступления выходят за рамки вашей компетенции. Дальнейшее расследование будет проводиться на другом уровне.

– Вы хоть представляете, сколько времени и сил я потратила на это дело?! – негодовала Майя, скрестив руки на груди. – Я знаю каждую деталь, каждую мелочь! Вы просто собираетесь присвоить себе мои наработки и выставить меня за дверь?

– Никто не собирается присваивать ваши заслуги, – спокойно ответил представитель спецслужб. – Ваши отчеты будут изучены. Но сейчас ситуация требует вмешательства специалистов другого профиля. Поймите, это в интересах следствия.

– В интересах следствия было бы позволить мне продолжить! – парировала Майя. – У меня есть интуиция, я чувствую это дело! Вы понятия не имеете, с чем мы тут столкнулись!

– Еще раз повторяю, следователь Визор, – жестко отрезал мужчина. – Вы отстранены. Прошу вас покинуть территорию. Дальнейшее ваше присутствие здесь нежелательно.

Майя сжала кулаки, ее глаза метали молнии.

– Да как вы смеете?! Я офицер полиции! У меня есть полномочия!

– Ваши полномочия больше не распространяются на это дело, – твердо заявил представитель спецслужб, указывая ей на выход. – Прошу вас не создавать препятствий.

Майя, сдерживая рвущийся наружу гнев, резко развернулась и, не говоря ни слова, направилась к своей машине. Достигнув водительского сиденья, она с силой ударила кулаками по рулю, сорвав с губ глухой, яростный рык.

– Черт! Да какого хрена?! – прошипела она сквозь стиснутые зубы, чувствуя, как несправедливость и бессилие захлестывают ее. Она чувствовала, что была на пороге чего-то важного, что нити расследования начинали складываться в единую картину, и теперь ее грубо отстранили, лишив возможности довести дело до конца. Ярость клокотала в ее груди, смешиваясь с горьким разочарованием. Она чувствовала себя пешкой в чужой игре, выброшенной за ненадобностью.

С дрожащими от злости руками Майя достала из пачки сигарету и нервно чиркнула зажигалкой. Глубокая затяжка обожгла легкие, но немного успокоила бурю эмоций. Выпустив облако дыма, она завела машину и, резко сорвавшись с места, покинула окрестности разрушенной больницы.

Ехать обратно в участок, чтобы заниматься рутинными делами, было выше ее сил. Чувствуя острую потребность побыть одной и хоть немного привести мысли в порядок, Майя направилась в сторону городского парка. Зеленые аллеи и шум листвы всегда оказывали на нее успокаивающее действие.

Припарковав машину на тихой улочке, она вышла и медленно побрела по извилистым дорожкам парка. Солнечные лучи пробивались сквозь густую листву, создавая причудливые узоры на земле. Майя глубоко вдыхала свежий воздух, пытаясь отогнать навязчивые мысли о странном деле и несправедливом отстранении. Она села на скамейку в тени раскидистого дуба и устремила взгляд на играющих на лужайке детей. Их беззаботный смех на мгновение отвлек ее от мрачных раздумий, но чувство неудовлетворенности и незаконченности дела по-прежнему грызло ее изнутри. Она чувствовала, что в этом странном деле кроется что-то очень важное, что-то, что спецслужбы, возможно, не захотели ей доверить. И эта мысль не давала ей покоя.

Глава 4: Взаимная выгода

Аски проспал почти весь день, погрузившись в глубокий, восстанавливающий сон, словно пытаясь компенсировать бессонную и кошмарную ночь. Пробуждение пришло лишь после полудня, когда солнечные лучи настойчиво пробивались сквозь занавески, ласково касаясь его лица. Он лениво потянулся, чувствуя приятную слабость в теле.

Приведя себя в порядок, умывшись и переодевшись в свежую одежду, Аски машинально подключил к зарядке найденный на диване телефон – пережитые события выбили из колеи, и он совсем забыл о нем. Легкий завтрак вернул ему немного сил, и, чувствуя потребность развеяться и проветрить голову от тягостных мыслей, он решил прогуляться, надев привычную ему одежду. Интуитивно его ноги направились в сторону городского парка, того самого места, где сейчас, погруженная в свои раздумья, сидела Майя.

Аски издалека заметил знакомую фигуру на скамейке под большим дубом. Это была следователь Визор. Он не хотел новой встречи, опасаясь ее проницательного взгляда и неудобных вопросов, поэтому решил незаметно пройти мимо, надеясь остаться незамеченным. Однако Майя, чье внимание было рассеянным, но профессиональная наблюдательность никуда не исчезла, подняла голову и сразу же узнала вчерашнего ночного попутчика.

– Эй! Молодой человек! – окликнула она его, прежде чем он успел скрыться за густыми кустами роз. – Аски, верно? Какая неожиданная встреча!

Аски замер на месте, словно пойманный с поличным. Он не ожидал этой встречи и теперь чувствовал себя крайне неловко. Медленно повернувшись к Майе, он попытался изобразить на лице удивление.

– Ой… здравствуйте, Майя, кажется? Какая действительно неожиданность. Я просто… гуляю.

Майя внимательно наблюдала за ним, и ее взгляд скользнул по его лицу. Ее проницательные синие глаза вдруг задержались на его глазах разного цвета – ярко-зеленом правом и молочно-белом левом. Она нахмурилась, припоминая тусклое освещение прошлой ночи.

– Гуляешь, говоришь? – протянула она, ее голос звучал задумчиво. – Странное совпадение, что мы снова встретились. Знаешь, Аски… я вчера не очень хорошо рассмотрела твои глаза. У тебя… один зеленый, а другой… белый? Это довольно необычно.

Аски почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Он попытался скрыть волнение.