Игорь Чио – Дельфиния II (страница 9)
– От него исходит пьянящий горьковатый аромат!
– Это пахнет не камень.
Над кабошоном прямо в ладони Дианы появился нежный благоухающий нарцисс и склонил к камню свою бархатную коронку, слегка подрагивая лепестками. От прикосновения цветка внутри опала ярко вспыхнули искры, просочились наружу и выступили на его поверхности янтарными капельками меда.
– Нарциссы… западня для юности беспечной, – тихо пробормотал Амур и сделал пасс ручкой тайком от девушки.
Нарцисс превратился в краба и щелкнул клешней над опалом.
– Ай! – Диана бросила камень вместе с крабом на постель и сделала брезгливую гримаску. – Откуда он взялся?!
Краб завертелся вокруг кабошона в замысловатом танце. Опал стал бледнеть, уменьшился до маленького огонька и, ловко подхваченный клешней, исчез где-то под панцирем, как у фокусника под плащом.
– Он украл камень!
– Это отшельник, хранитель обломка Гептады, он питает слабость к опалам, умеет притворяться влюбленным цветком, но, как и все нарциссы, не любит никого, кроме себя, – мальчик спустился пониже и щелкнул краба по темно-желтому панцирю. – Коварный воришка.
Отшельник на секунду съежился, тут же встрепенулся, шустро попятился боком и исчез, блеснув похищенной опаловой искоркой. Малыш проводил его взглядом.
– Спасибо за представление. Беги, ищи свою Актинию, – он посмотрел на Диану и подмигнул. – Знаешь, у каждого краба есть своя актиния, которая спасает ему жизнь.
– За какое представление ты его поблагодарил?
– То, что ты видела – не случилось, – уклончиво заявил Амур, – но может произойти, если юная Диана будет беспечна и легкомысленна.
– Вы с крабом меня обманули?
– Ты узнала правдивую историю о коварном похитителе обломка Гептады, познакомилась с отшельником, увидела самоцвет Коры, почувствовала его волшебное очарование, утратила девичью реликвию… понарошку. По-моему, это не очень похоже на обман, это был познавательный розыгрыш.
– Ладно, я поняла, – она поджала губы, – с тобой надо быть осмотрительной.
– Тем более с ворами, – наставительно поддакнул малыш.
– Ой, а куда он делся? – забеспокоилась Диана, вспомнив про краба, – Заполз в мою подушку?
– Он же отшельник! – мальчик заливисто рассмеялся. – Он не согласится жить в твоей подушке за все дары моря! Он коллекционер, краб охотник! Атакует клешнями, пятится назад и тащит свою жертву в нору, а если борьба неравная – зарывается в песок.
Диана смущенно улыбнулась, глядя на хихикающего карапуза.
– Краб любитель опалов… никогда бы не подумала. А почему именно он хранит осколок?
– Он пальмовый вор, лазает, подрезает черенки и тащит кокосы, расколовшиеся от падения, в свою нору. Собирать обломки, это его наказание за воровство. Когда Гептада была сломана, он утащил осколки опала Коры и продолжает собирать их до сих пор; для него это что-то вроде азартной игры. Из расколотых крабом орехов выпадают опаловые песчинки и забирают в себя часть жизненной силы самого отшельника. Похищая опаловые искорки, он растрачивает себя на маленькие фрагменты.
– Значит, он все-таки украл самоцвет Коры?
– Молодому крабу это не по силам, он ворует только маленькие осколки, но взрослый краб может завладеть опалом.
– Ах, мне понравился этот самоцвет, – с придыханием сказала Диана. – Как его найти?
– Три самоцвета – опал дочери Коры, изумруд матери Деметры и сапфир супруги Геры сами найдут юную принцессу. Эти реликвии имеют четные номера: вторая, четвертая и шестая. Вместе они образуют минорное трезвучие, построенное от опаловой ноты – второй ступени звукоряда; это аккорд зависимых богинь.
– Это мой аккорд, – сладко прошептала Диана и томно вздохнула. – А у Маргарет есть свой аккорд?
– Ее трезвучие построено от рубина, оно мажорное, в нем только нечетные ноты: первая – рубиновая нота охотницы Артемиды, третья – топазовая Афины воительницы, пятая – аквамариновая Афродиты музы. Если к этому трезвучию добавить седьмую ноту – аметист духовной наставницы Гестии, то получится большой мажорный септаккорд независимых богинь. Самоцветы из этого аккорда добыть непросто, это задача для Маргарет, – Амур дотронулся до стрелы пальчиком, подождал, пока опаловый наконечник появится вновь, и убрал стрелу в колчан. – Теперь юная принцесса понимает, что женщина – это музыка?
– Не знаю… мне сложно понять. Расскажи еще, например, про желтую стрелу.
– У-у-у, – протянул Амур с интонации жадины, прячущей конфетку за спину, и стал водить пальчиком по ноге Дианы, – если я начну рассказывать обо всех моих стрелах, у нас не хватит вре-е-емени, а нам ведь еще надо приступить к следующему этапу пробуждения – освоить полет девичьей души.
– А куда мы полетим?
– К океану, конечно же, к океану.
– На побережье Лос-Анджелеса мало пляжей, где… – она вдруг заметила, что Амур увлекся прикосновениями.
– Где не ступала пара твоих ног, – задумчиво продолжил мальчик, не замечая, что Диана за ним наблюдает.
– Нравятся мои ноги?
– Мне?! – он одернул руку, растерянно посмотрел на девушку, но сразу нашелся. – Тебе надо потренироваться летать, доверься и возьми меня за руку.
– А остальные стрелы? Ты про них расскажешь?
– Расскажу, только не в этом сне.
– Хорошо, я согласна, – Диана спустила ноги на упавшее одеяло и сонно потянулась. – Ах… как хорошо! Ой, мне надо одеться, не полечу же я раздетая.
– Полетит твоя божественная суть, а одеждой станет твоя добродетель.
– Меня примут за ведьму на метле!
– На метлах и в ступах летают только злобные колдуньи, – терпеливо начал объяснять Амур, – они строят козни во тьме, колдуют на крови и хохочут на костях мертвых; для них магия – средство обогащения, разрушения и превосходства. Добрые ведьмы летают на крыльях и обитают в лунном свете; они хранительницы знания о природных ритмах глубинной женственности, центрах ее силы и источниках восполнения энергий; знания о том, как направлять течения, сливаясь с ними. Ведуньи трудятся душой для поддержания жизни, творят бескорыстную магию исцеления, заботы, роста, любви, они не колдуют, они ведают о том, что единая Богиня дремлет в каждой из своих дочерей.
В вашем мире знание о божественности женского начала убивают еще в девочке; нежный цветок сажают в горшок как в темницу, юное теряет связь с ритмами природы и впитывает ядовитую ложь, которой поливают спутанные корни. Те девушки и женщины, которым удалось вырваться из своих темниц, сохранили свою преданность Матери всего сущего, унаследовали ее созидательную силу и остались на светлой стороне ради поддержания жизни; они все еще помнят о тех временах, когда бог был женщиной.
– Я знаю, бабушка мне рассказывала, – она тряхнула головой и начала колыхаться вперед-назад, сидя на кровати и глядя в одну точку. – Мне захотелось стать ведьмой!
– Качание над бездной, – в ужасе прошептал мальчик.
Диана спокойно посмотрела на Амура, затем вдруг выхватила рубиновую стрелу из его колчана и стала размашисто чертить ею в воздухе. В комнате запылала большая пятиконечная звезда, заключенная в круг. Диана полюбовалась своим рисунком, постукивая рубиновым наконечником по ладошке, и сказала:
– Это Порядок. Человек стоит на Земле так, как было задумано; его окружает аура – сфера души; ноги опираются на опыт прошлых ошибок, а голова, как антенна, обращена к космической мудрости высших сил. Порядок, это положение развития, а это, – она повернула звезду острием вниз, – Хаос. Голова утоплена в нечистотах грехов, а пах обращен к небу; в этом положении человек не способен воспринимать божественные сигналы от высших сил, это состояние деградации.
Диана вернула звезду в начальное положение и коснулась ее оперением стрелы – огненный рисунок растворился в воздухе. Улыбаясь, как сама загадка, девушка протянула мальчику рубиновую стрелу.
– Спасибо, малыш, возьми ее обратно.
– Ты трогала рубин! – он в испуге провел ладошкой по круглому лбу.
– Ну и что? Ничего страшного не случилось.
– Тебя спасла от страсти Маргарет, она ослушалась отца и уже открыла ящик, осталось только… – он не договорил.
– Что?
– Неважно, то есть…
– Не юли, – мягко, но настойчиво потребовала Диана.
– Божественный замысел нельзя раскрывать раньше времени, – Амур приподнял уголок рта навстречу нахмуренной брови и почесал кудрявый затылок. – Можно только давать подсказки.
– Я слушаю.
– Эта стрела, она… острие воли, способной пробивать тоннели в препятствиях между мирами. Не спрашивай больше, – малыш заморгал глазами-бусинами, – передай Маргарет, что путь магии требует ответственности и самодисциплины. Стать ведьмой, а не деструктивной колдуньей может только настоящая фемина; она соблюдает Закон о великих началах и видит в мужчине равного партнера, противника в борьбе на пути к единству, но не врага! – малыш многозначительно поводил указательным пальчиком перед лицом Дианы.
– Мы еще посмотрим, кто друг, а кто враг.
– У-у, вы уже здесь, королева Маргарет, – опасливо протянул малыш, втягивая голову в плечи. – Простите, что я не сразу догадался.
Примечания
* Авгиевы конюшни – обширные конюшни царя Авгия, которые не чистились 30 лет. Герой, древнегреческой мифологии – Геракл, отвел воду двух рек и направил в конюшни, смыв, таким образом, все нечистоты. Иносказательно выражение «Авгиевы конюшни» означает загрязнённое, захламлённое место, которое требует настоятельной уборки.