реклама
Бургер менюБургер меню

Хорхе Борхес – Золото тигров. Сокровенная роза. История ночи. Полное собрание поэтических текстов (страница 21)

18
что соседство сонных и милых цветов — это лучшее, что может случиться с мертвыми, ибо цветы не оскорбляют их гордостью жизни и живы не более, чем они.

Франсиско Лопесу Мерино

Если ты по собственной воле покрыл себя смертью, если ты решил отказаться от всех рассветов мира, напрасно обращать к тебе отвергнутые слова, обреченные на поражение. Мы можем только сказать: позор цветам, не знавшим, как тебя спасти, бесчестье дню, что позволил тебе застрелиться. Что может противопоставить наш голос тому, что уже подтвердили кончина, слезы и мрамор? Но есть такая нежность, которую не умалит никакая смерть: сокровенные, смутные новости, что несет в себе музыка, родина, сводящаяся к смоковнице и колодцу, и притяжение любви, несущее нам оправдание. Я думаю о них, а равно и о том, мой сокрытый друг, что ты сам сотворил себе образ смерти: и знал ты, что девчушку повстречаешь, о которой писал еще в детстве школярским почерком, и захотел раствориться в этом образе, как во сне. И если это правда и, когда время нас покидает, мы познаем осадок вечности, вкус мира, тогда и смерть твоя легка, как те стихи, в которых ты нас вечно ждешь, и сумрак твой тогда не осквернят голоса зовущих друзей.

Северный квартал

Это раскрытье секрета из тех, что хранят по никчемности и невниманью; ни при чем здесь тайны и клятвы, это держат под спудом как раз потому, что не редкость: такое встречается всюду, где есть вечера и люди, и бережется забвеньем – нашим жалким подобьем тайны. Этот квартал в старину был нашим лучшим другом, предметом безумств и попреков, как всё, что любим; и если тот пыл еще жив, то лишь в разрозненных мелочах, которым осталось недолго: в старой милонге, поминающей Пять Углов, во дворике – неистребимой розе между отвесных стенок, в вечно обшарпанной вывеске «Северного Цветка», в завсегдатаях погребка за картами и гитарой, в закоснелой памяти слепого. Эти осколки и есть наш убогий секрет. Словно что-то незримое стерлось: бестелесная музыка любви. Мы с кварталом теперь чужие. На пузатых балкончиках больше не встретимся с небом. Боязлива обманутая нежность, и звезда над Пятью Углами уже другая. Но беззвучно и вечно — всем, что отнято и недоступно, как всё и всегда на свете: жилковатым навесом эвкалипта, бритвенной плошкой, вобравшей рассвет и закат, — крепнет порука участья и дружелюбья, тайная верность, чье имя сейчас разглашаю: квартал.

Пасео-де-Хулио

Клянусь, что я не нарочно вернулся на улицу с высоким навесом, словно повторенным в зеркалах, где полно решеток, на которых жарится мясо из Корралеса, где полно проституток, прикрытых одной лишь музыкой. Изувеченный порт без моря, запертый соленый ветер,