Хизер Критчлоу – Убитые девушки (страница 35)
К тому моменту, когда они начинают подбирать свою одежду, гроза заканчивается. Натянув юбку, Лейла заправляет в нее теперь уже помятую блузку, застегивает молнию и расправляет складки. Краем глаза она наблюдает за тем, как Джон надевает пиджак и застегивает запонки. Поймав ее взгляд, он несколько секунд изучает Лейлу. Она чувствует себя опустошенной, сраженной изменившейся атмосферой.
– Я выйду первым, хорошо? – Чувствуется его нетерпение, он уже готов уйти. И не целует ее на прощание. Просто машет рукой и выскальзывает в мир – мокрый и обновленный. Мыслями он уже не здесь. А Лейле интересно: когда он о ней думает, он представляет себе только ее образ или еще ощущает ее запах?
Небо очищается от туч, дождь прекратился. Проводив его взглядом, Лейла ступает на большую каменную ступеньку крыльца и закрывает за собой дверь. Она слышит слова приветствия – отрывистые, резкие. И в ужасе видит, что Джон чуть не сталкивается со Стивеном. Стивен замечает ее, и его лицо каменеет. Страх и паника охватывают Лейлу. Ее волосы распущены. Должно быть, она выглядит растрепанной. Он может догадаться, что они делали. Как могло время так быстро пронестись? Лейла надевает капюшон, но снова сбрасывает его. Она слишком замешкалась. Стой уж где стоишь.
Остановившись в воротах, Стивен пристально глядит на Лейлу. У него в голове сотни обвинений, у нее – оправданий.
– Ты ждешь меня?
Лейла пожимает плечами:
– Ждала. Но уже пора идти. Время поджимает.
– А кто это был? – указывает на Джона парень.
Лейла снова поводит плечами, хотя сердце заходится бешеным стуком.
– Постоялец гостиницы. Не туда свернул, сбился с пути.
– В самом деле?
– Увидимся позже. – Лейла хочет прошмыгнуть мимо, но Стивен хватает ее за руку и притягивает к себе, целуя.
Лейла отворачивается, и губы Стивена обжигают ее щеку.
– Лейла…
– Мне нужно бежать.
Она уходит – настолько быстро, насколько может. Дорога покрыта лужами. Лейла ощущает, как вода просачивается в туфли и ноги становятся мокрыми. Она не смеет оглянуться. Она понимает, что написано на ее лице.
Глава сороковая
С еще не просохшими после душа волосами Лейла влетает в кухню.
– И это называется «пришла вовремя»? – выкрикивает шеф-повар, колдуя у электрической плитки. Но, судя по выражению лица, он в хорошем настроении.
В подсобке Лейла стягивает влажные волосы в пучок, приглаживает прядки, падающие на лицо, и подкрашивает губы помадой с тошнотворным привкусом вишни. На полу громоздятся целлофановые пакеты с выглаженными полотенцами для посуды, и Лейле приходится протискиваться между ними. Скинув уличную обувь, девушка надевает рабочие туфли на высоком каблуке. Она не замечает Стивена до тех пор, пока он не хватает ее за руку, сжимая так сильно, что Лейла вскрикивает.
– Где ты была? – Лицо парня красное, тон обвинительный.
– Нигде, – огрызается Лейла, нервничая.
Хотя это всего лишь Стивен. Она видит его насквозь и может запросто обвести вокруг пальца. Однако сейчас Лейла подмечает в его взгляде что-то неуправляемое, не подчиняющееся ее воле, то, чего прежде в них не видела.
– Пусти! Ты делаешь мне больно.
Стивен смотрит на свои пальцы так, словно они чужие. И ослабляет их.
– Мы увидимся сегодня?
При одной мысли о его прикосновениях Лейлу тошнит. Она думает о Джоне. О том, как будет выглядеть ее измена. А еще о том, как у нее поменялись представления о верности. Все вращается вокруг своей оси, но может разом перемениться.
– Я не знаю, когда освобожусь.
– Раньше тебя это не останавливало. – Лейла вздрагивает, когда он бьет кулаком в стену рядом с ней. – Черт подери, Лейла, что с тобой не так?
Страшась встретиться с ним взглядом, девушка с трудом отвечает:
– Я не понимаю, о чем ты.
Он издает разочарованный рык. Его рука все еще вдавлена в стену, костяшки пальцев покраснели.
– Я опаздываю, Стивен. – Лейла выныривает из-под его руки и вырывается на свободу.
Она бежит в кухню. Лицо опаляет жаром, яркие огни ослепляют так, что она на миг теряет ориентацию. Взяв тряпку, Лейла принимается тереть заляпанную пятнами раздаточную стойку. Придя в себя, она спиной ощущает пристальный взгляд шеф-повара, слышит топот ввалившегося внутрь Стивена. Пожилые повара притихли, что совсем им несвойственно. Атмосфера накаляется. Схватив блокнот, Лейла мчится в обеденный зал – там спокойнее.
Весь вечер, пока Лейла принимает заказы, разливает вино, предлагает хлебные корзинки, ее мысли против воли возвращаются к Стивену. Она вспоминает его лицо, искаженное гневом. Какая же она дурочка! Он просто переживает за нее гораздо больше, чем она за него. Лейле становится не по себе. Надо сказать ему, что все кончено.
Она чувствует его присутствие, еще только проскальзывая во вращающуюся дверь. Он занят соусами и мясом, но на лице все то же яростное напряжение. Ни за раздаточной стойкой, ни на кухне в этот вечер не звучат шутки. Только бдительный взгляд шеф-повара. «Заказ!» Тарелки приземляются на подносы и уносятся в другой мир. Заказ, заказ, заказ…
Наконец последняя пара встает и направляется в гостиную. Лейла несет им кофе и ассорти из пирожных, глядя на луну, поднявшуюся высоко над деревьями и посеребрившую газон. Вернувшись на кухню, Лейла видит, как шеф протирает стойки, инспектирует холодильники – выполняет ту работу, которую обычно оставляет для молодых. Лейла ищет Стивена. Ей нужно с ним поговорить, объяснить ему все, попытаться вразумить.
– Я отправил его домой.
Лейла вздрагивает и резко поворачивается при словах шефа.
– Пусть отдохнет сегодня вечером, – продолжает тот.
– Мне надо с ним поговорить.
Шеф-повар мотает головой:
– Не этим вечером. Сегодня не стоит.
Лейлу так и подмывает его послать. Нечего совать нос в чужие дела! Слова уже готовы слететь с языка. Но что-то в глазах шефа останавливает девушку. Он делает это ради Стивена. И потому, что чувствует что-то такое, чего не может понять Лейла. Это ее и пугает.
Глава сорок первая
Элли стоит на крыльце очень близко, но Кэлу кажется, будто он видит ее в подзорную трубу. Корабль их брака терпит крушение, и, если им не удастся обойти подводные камни, причем в ближайшее время, его уже не спасешь.
– Ты приехал домой? – Скрестив руки на груди, Элли прячет глаза, в которых смесь надежды и дурного предчувствия. – Мне не верится, что Энди мог так поступить. Я очень сожалею, Кэл. Как твоя мама? В порядке?
– Не знаю. – Ему так хочется сбросить неловкость, сковавшую его тело.
– Она мать…
Кэл чувствует, что Элли пытается его понять.
– Но я сейчас здесь по иной причине. Нам нужно поговорить о Крисси.
Элли хмурится:
– О Крисси? Что произошло?
Кэл оглядывается. Вдалеке трактор собирает тюки сена. Ни одной живой души. Но Кэл чувствует себя под прицелом чужих взглядов.
– Давай обсудим все в доме.
Элли открывает бутылку вина. Кэл ждет, пока она нальет два бокала. На долю секунды он ощущает себя скорее изнуренным сообщником-заговорщиком, нежели партнером. Жена пахнет живицей и солнечным светом. Она начинает плакать, когда Кэл рассказывает ей о снимках и шрамах на руках их дочери.
– И как давно все это?
– С Рождества. Крисси была немногословной. Только показала мне несколько сообщений. Они ужасны.
– Ты видел?
– Фотографии? – Кэл пожимает плечами. – Нет, Крис удалила их из своего телефона. Говорит, что тот мальчишка их не рассылает. Просто как бы случайно показывает другим ребятам.
– Мне следовало догадаться, что с ней действительно случилась беда, – растирает по лицу слезы Элли. – Как же я не поняла?
– Не только ты. Я тоже не догадался.
– Но я все время дома. Я должна была понять!