18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Хелен Гуда – Попаданка для конунга (страница 39)

18

Снаружи первые звуки дня начинаются: далекий крик петуха, скрип открывающейся тяжелой деревянной двери, шаги охраны на стене. Мир напоминает нам о его присутствии.

Мы не говорим больше. Мы просто лежим, прижавшись друг к другу в теплом коконе одеяла, пока серый свет утра медленно заполняет комнату. И в этом коротком драгоценном моменте все чувствуется далекими, как сон. Единственное, что реально, — это тепло между нами и тихое непоколебимое обещание, которое мы только что посеяли в этом тепле.

Глава 17

Я стояла перед грубо отполированным зеркалом в деревянной раме в покоях Харальда и поправляла платье. Не то чтобы я волновалась, я была в ужасе. Ладони вспотели, сердце колотилось где-то в горле, а пальцы никак не могли справиться с пряжкой пояса, которая упрямо соскальзывала.

— Дай помогу.

Харальд подошёл сзади. Я почувствовала его тепло раньше, чем его руки легли на мои. Он перехватил пряжку, застегнул её одним уверенным движением и задержал ладони на моей талии, притягивая меня спиной к своей груди.

— Ты дрожишь, — сказал он, уткнувшись носом в мои волосы. — Я слышу, как стучит твоё сердце.

— Хорошо, что оно вообще стучит, — выдохнула я, пытаясь шутить, но голос предательски дрогнул. — Я думала, оно остановится, когда ты сказал, что мы выйдем вместе и ты объявишь всем.

— Не объявлю, если ты не хочешь, — тихо ответил он, и в его голосе не было ни капли насмешки. Только готовность принять любой мой выбор. — Мы можем подождать. Можем выйти порознь. Можем сделать это завтра, через неделю, через месяц. Я подожду столько, сколько нужно.

Я развернулась в его руках, чтобы видеть его лицо. Серые глаза смотрели на меня с той спокойной уверенностью, которая заставила меня влюбиться в него. Когда именно, я уже не могла сказать. Может быть, в первый же день. Может быть, тогда, когда он впервые посмотрел на меня не как на гостью, а как на женщину.

— Нет, — сказала я твёрже, чем чувствовала. — Я хочу, чтобы они знали. Я хочу, чтобы все знали. Я просто… боюсь, что они не примут меня.

Харальд наклонился, коснулся моего лба своим, и я закрыла глаза, вдыхая его запах — дым, кожа, металл и тот неуловимый тёплый аромат, который принадлежал только ему.

— Они примут, — сказал он шёпотом. — Потому что я принимаю. А я конунг. Им придётся смириться.

Я невольно улыбнулась, открывая глаза.

— Ты невозможен.

— Знаю, — он улыбнулся в ответ, и эта улыбка сделала его лицо почти мальчишеским, несмотря на шрамы и суровые черты. — Но ты уже выбрала меня. Так что теперь это твоя проблема.

Я толкнула его в грудь, легонько, без злости, и он рассмеялся, перехватив мою руку и поцеловав костяшки пальцев.

— Идём, — сказал он, переплетая наши руки. — Чем дольше мы тянем, тем страшнее становится. Я знаю это по битвам.

— Сравниваешь объявление о предстоящей свадьбе с битвой? — приподняла я бровь.

— Самая страшная битва в моей жизни, — ответил он совершенно серьёзно. — Потому что здесь я рискую не землями и войском, а тобой.

Я сжала его пальцы в ответ, чувствуя, как от этих слов теплеет внутри, разгоняя остатки страха.

— Постой, — я долго думала. И если я не скажу сейчас, то не скажу уже никогда, — мне нужно кое-что тебе сказать.

— Что? — Харальд спокойно посмотрел на меня, и в его серых глазах не было ни тревоги, ни нетерпения, только внимание, целиком обращённое на меня. — Ты можешь сказать мне всё, ты знаешь.

Я глубоко вздохнула, чувствуя, как сердце, только начавшее успокаиваться, снова забилось где-то в горле. Слова застревали, и я боялась, что, если начну говорить, они выйдут не теми. Будут нелепыми, неправильными, и он не поверит мне.

— Это не шутка, — начала я, и мой голос прозвучал хрипло, почти чужим. — И не бредни обезумевшей от счастья девушки. Я должна была сказать тебе раньше. Должна была сказать ещё тогда, когда ты спас меня из ледяной воды.

Харальд нахмурился, но не от гнева, а от замешательства. Он взял мои руки в свои, согревая их.

— Говори, — сказал он тихо. — Я слушаю.

Я подняла на него глаза и решилась.

— В тот день у озера… когда ты вытащил меня из воды, — начала я, и слова полились сами собой, будто прорвало плотину, которую я строила всю эту долгую зиму и весну. — В тот день в озере утонула другая девушка. Настоящая Гертруда, дочь ярла Хроальда. Я не знаю, кто она была, я не знаю, какой она была, но я оказалась в её теле. В тот момент, когда ты вытащил меня на берег, я открыла глаза. И я была… не она.

Харальд смотрел на меня неотрывно, и лицо его оставалось непроницаемым. Я не могла прочитать его мысли, и это пугало сильнее, чем если бы он рассердился.

— Я не из этого мира, — сказала я, и голос мой дрогнул. — Я попала сюда неизвестно как, неизвестно зачем. Я не знаю, как вернуться. И я не знаю, останусь ли я здесь навсегда или однажды исчезну так же внезапно, как появилась.

Слёзы обожгли глаза, но я сдержала их, заставляя себя говорить дальше.

— Я боялась сказать тебе, — выдохнула я. — Каждый день, каждую ночь, каждую минуту я боялась, что если ты узнаешь, то переменишь свое отношение ко мне. Я боялась, что ты полюбил ту, кого вытащил из воды, а та девушка умерла. И той, кем я стала здесь, с тобой, — её больше не существует. Я самозванка в чужом теле.

Тишина повисла в покоях. Я слышала, как потрескивает догорающий очаг, как за окном капает вода с сосулек и как бешено колотится моё сердце, готовое разорваться от напряжения.

Харальд молчал. Его пальцы замерли не двигаясь, и я почувствовала, как земля уходит из-под ног.

— Вот, — сказала я почти шёпотом, опуская голову, чтобы не видеть его лица. — Теперь ты знаешь. Ты можешь отпустить меня. Я пойму. Я не буду…

Он не дал мне договорить.

Его руки крепко, почти до боли сжали мои ладони, и он рванул меня к себе, прижимая так сильно, что я ударилась о его грудь. Я подняла голову, собираясь сказать что-то ещё, но его губы нашли мои — жёстко, властно, не давая мне говорить, не давая сомневаться.

Он целовал меня так, будто хотел стереть все мои страхи, вдавить их в мои губы и заставить замолчать навсегда.

Когда он резко, тяжело дыша, отстранился, его лицо было в миллиметре от моего, и я видела в его глазах не гнев, не отвращение, а что-то совершенно иное. Смесь ярости и нежности.

— Послушай меня, — сказал он, и голос его был низким, хриплым, с рычащими нотами. — Я не знаю, откуда ты пришла. Я не знаю, чьё тело ты занимаешь. Но я знаю одно: ту девушку, которую я вытащил из ледяной воды, я вытащил для себя. И не важно, какой мир был у неё до этого. Ты та, кого я люблю. Ты та, кто смеётся над моими шутками. Ты та, кто заставляет меня дышать каждую ночь, когда спит рядом со мной.

Он прижался лбом к моему лбу, и я почувствовала, как дрожит его голос. Первый раз с того самого утра.

— Если ты была послана мне богами или пришла из самого Хельхейма, мне всё равно. Ты здесь. Ты со мной. И я никому тебя не отдам. Ни твоему миру, ни этому, ни богам, ни демонам. Ты поняла меня?

Я всхлипнула, не в силах сдержать слёзы, и они потекли по щекам, горячие и солёные.

— Но я даже не знаю, останусь ли я здесь навсегда, — прошептала я. — Что, если однажды я исчезну так же внезапно, как появилась? Что, если ты проснёшься, а меня нет?

Харальд взял моё лицо в ладони, вытирая слёзы большими пальцами.

— Тогда я буду искать тебя, — сказал он. — Во всех мирах. Я переверну каждый камень в Хеймдалле, я спущусь в Хель и поднимусь в Асгард, но я найду тебя. И если мне придётся драться с самим Одином за тебя — я буду драться. Ты слышишь меня?

Я кивнула, не в силах говорить.

— А теперь, — он взял мою руку и снова переплёл наши пальцы, — ты сказала мне всё, что хотела сказать?

— Всё, — ответила я, всё ещё всхлипывая, но уже чувствуя, как внутри разливается тепло.

— Тогда идём, — он улыбнулся той самой улыбкой, от которой у меня замирало сердце. — Люди ждут. И я хочу, чтобы они увидели тебя такой, какой вижу тебя я. Моей невестой, моей будущей женой, моей женщиной. Из любого мира.

Я сжала его пальцы в ответ, чувствуя, как страх отпускает меня, уступая место чему-то гораздо более сильному — вере.

— Идём, — сказала я. — Вместе.

Он кивнул и шагнул к двери, но перед тем как открыть её, остановился на мгновение, глядя на меня.

— Если на полпути захочешь сбежать, я прикрою, — пообещал он.

— Если на полпути ты передумаешь, я тебя убью, — ответила я, и мы оба рассмеялись, выходя в коридор.

Когда мы вышли из покоев в главный коридор, свет ударил в глаза — неожиданно яркий, слепящий. Весна ворвалась в крепость за одну ночь. Сосульки на карнизах дружно плакали, роняя капли, которые звонко разбивались о каменные плиты. Ветер пах талым снегом и влажной землёй. Тем особенным запахом, который бывает только в первые дни весны, когда природа делает свой первый глубокий вдох после зимней спячки.

Харальд остановился на верхней ступени лестницы, ведущей в главный зал. Внизу уже собрались люди: домочадцы, стража, несколько ярлов, пришедших с утренними докладами. Все замерли, увидев нас вместе, не как конунга и его гостью, а иначе.

Я почувствовала, как его пальцы сжали мою ладонь, и ответила тем же. Ладонь была тёплой и сухой, в отличие от моей, которая, кажется, стала влажной от волнения.

Он шагнул вперёд, увлекая меня за собой, и поднял наши соединённые руки так, чтобы это увидели все. Я подняла подбородок, расправила плечи. Он сказал, что я должна выглядеть так, будто я здесь хозяйка, а не просительница.