реклама
Бургер менюБургер меню

Харлан Кобен – Всего один взгляд. Невиновный (страница 143)

18

— Беременность? — оживился водитель. — Так вы ждете ребенка?

— Да, ждем, — подтвердил Мэтт.

— Первенец?

— Да.

— Это благословение Господа, друг мой.

— Спасибо.

Они уже были в Ирвингтоне, ехали по Клинтон-авеню. Впереди загорелся красный свет. Таксист притормозил.

— Отсюда направо? — спросил он.

Мэтт взглянул в окно и уже приготовился ответить «да», как вдруг что-то привлекло его внимание. Их дом действительно находился за углом, но дело было не в этом.

А в том, что у обочины был припаркован полицейский автомобиль.

— Подождите секунду, — попросил Мэтт.

— Простите?

Мэтт открыл окно. Мотор в полицейской машине работал. Странно. Чуть дальше, на углу, он заметил пьянчужку Лоренса. Тот, пошатываясь, брел с коричневым пакетом в руке и напевал «Бернадетту».

Мэтт высунулся из окна:

— Привет, Лоренс!

— И той любви, что я нашел, уже потом не бу… — Лоренс умолк на полуслове. Поднес ладонь козырьком к глазам, сощурился. Лицо его расплылось в улыбке. Он развернулся и зашагал к ним. — Мэтт, дружище! Да ты, я смотрю, в полном ажуре, едешь себе в такси!

— Ага.

— Заходил куда выпить? Как же, помню. Не хотел пьяным садиться за руль, я прав?

— Ну, в общем, да, Лоренс.

— Оу! — Лоренс указал на повязку на голове Мэтта. — Что это с тобой? Знаешь, на кого ты похож, с забинтованной башкой?

— Послушай, Лоренс…

— На одного чудака со старой картинки, который марширует с флейтой в руках. Или с ловушкой? Что-то я подзабыл. Но голова забинтована, как у тебя. Как же называется эта чертова картина?

Мэтт пытался переключить его внимание.

— Послушай, Лоренс, видишь, вон там полицейская машина?

— Что? — Лоренс наклонился к окну. — Это он с тобой сделал?

— Да ничего он мне не сделал, я в порядке, правда.

Теперь Лоренс полностью загораживал полицейский автомобиль. Если коп увидит их, наверняка решит, что Лоренс занимается попрошайничеством.

— Он давно тут стоит? — спросил Мэтт.

— Не знаю. Минут пятнадцать, может, двадцать. Время летит незаметно, Мэтт. Чем старше становишься, тем быстрее летит. Ты уж поверь старине Лоренсу.

— Он выходил из автомобиля?

— Кто?

— Коп.

— Ясное дело. И стучал к тебе в дверь. — Лоренс улыбнулся. — Так, понимаю. У тебя неприятности, да, Мэтт?

— У меня? Нет, конечно. Я хороший парень.

— Знаю, друг. Желаю доброй ночи, Мэтт. — Он наклонился еще ближе к окну. — И тебе тоже, Лив.

— Спасибо, Лоренс, — произнесла та.

Лоренс увидел ее лицо и замер. Потом покосился на Мэтта, выпрямился. И еле слышно прошептал:

— Будь осторожнее, друг.

— Спасибо, Лоренс. — Мэтт выпрямился и похлопал водителя по плечу. — Меняем место назначения.

— А неприятностей у меня не будет? — поинтересовался таксист.

— Никаких, гарантирую. Просто я попал в аварию. Они хотят выяснить подробности. Но мне не шибко хочется сейчас с ними говорить. Может подождать и до утра.

Таксист, кажется, не поверил, однако спорить не стал. Загорелся зеленый свет, и машина не стала сворачивать. Они поехали прямо.

— Так вам куда?

Мэтт назвал адрес офиса «СЦР» в Ньюарке. Он решил забрать там свою машину и отправиться куда-нибудь в тихое место. Вопрос в том, куда именно. Он взглянул на часы. Три ночи.

Водитель притормозил на стоянке.

— Здесь устроит?

— Вполне. Спасибо.

Они вышли из такси. Мэтт расплатился с водителем.

— Я поведу, — сказала Оливия.

— Я в порядке.

— Как же, в порядке. Тебя избили чуть ли не до полусмерти, затем накачали обезболивающими. — Оливия протянула ладонь.

— Давай сюда ключи.

Мэтт отдал. Они сели в машину и отъехали.

— Куда? — спросила Оливия.

— Позвоню Марше. Узнаю, можно ли у них переночевать.

— Детей перебудим.

Он выдавил улыбку:

— Да хоть из пушки над головой пали, этих сорванцов все равно не разбудишь.

— А Марша?

— Думаю, она не станет возражать.

Мэтт засомневался. Нет, он не боялся разбудить Маршу — таких поздних звонков и визитов за время их общения было немало. Просто он не был уверен, что сегодня она одна. А если с ней ее новый друг? В голове замелькали тревожные мысли.

Вдруг Марша снова выйдет замуж?

Пол и Итон совсем маленькие. Станут ли они называть этого человека папой? Вряд ли. И какая роль будет тогда отводиться ему, дяде Мэтту, в новой семье? Впрочем, все это, конечно, глупости. Не стоит забегать так далеко вперед. К тому же сейчас ему надо решать более насущные проблемы. Но мысли о Марше и возможных переменах в ее жизни по-прежнему не оставляли его.

Мэтт достал мобильный телефон и нажал цифру «2» быстрого набора номера. Как раз в это время они выехали на Вашингтон-авеню, и Мэтт заметил, как в противоположном направлении промчались два автомобиля. Обернулся и увидел, что оба подъехали к стоянке перед зданием «СЦР». Машины принадлежали прокуратуре округа Эссекс. Одинаковой модели и цвета, чуть раньше он видел Лорен в такой же машине.

Ничего хорошего это не сулило.