18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Харлан Кобен – Він (страница 18)

18

– Як ви мене знайшли?

Ми вийшли на задній двір. Тут собаки вільно бігають у двох великих вольєрах. На столі вичісують бородату колі. Бульмастиф приймає ванну. Яскраво світить сонце.

Джейн чекає на мою відповідь, тому я просто кажу:

— У мене є способи.

— Це було давно. Я кажу це не для того, щоби виправдатися. І моя роль була невелика. Це теж не виправдання. Але не минає дня, щоб я не думала про ту ніч.

Я вдаю, що позіхаю. Вона злегка сміється.

— Добре, можливо, я на це заслуговую. Вийшло трохи лицемірно.

— О, зовсім трохи,— кидаю я.

Вона знімає рукавиці, старанно миє руки, витирає їх рушником. Рухом голови показує, щоб я йшов за нею до лісової стежки.

— Чому ви тут, Віне?

Я ігнорую запитання, натомість кажу:

— Розкажіть мені про день, коли Рай Штраус потонув в озері Мічиган.

Вона йде опустивши голову й поклавши руки в задні кишені штанів — не знаю чому, але мені цей жест здається зворушливим.

— Рай не потонув.

— Але ви так сказали поліції.

— Так.

— Отже, збрехали.

— Так.

Ми заглиблюємось у ліс.

— Я так розумію, Рая знайшли.

Я не відповідаю.

— Він живий чи мертвий?

Це запитання я теж ігнорую.

— Коли ви востаннє бачили Рая Штрауса?

— Ви ж не агент ФБР?

— Ні.

— Але вам це конче цікаво?

Я зупиняюся.

— Місіс Дорчестер?

— Називайте мене Лейк. Чому б і ні.

Мушу визнати, у неї дуже мила усмішка, мені подобається. У цій жінці є прихована сила.

— Чому б і ні. Мої зацікавлення тут ні до чого, Лейк. Я хочу, щоби ви зосередилися й відповіли на мої запитання — і я зникну з вашого життя. Зрозуміло?

— Оце ви штучка.

— Так, це правда. Коли ви востаннє бачили Рая Штрауса?

— Понад сорок років тому.

— Тобто...

— За три тижні до того, як здалася ФБР.

— Чи контактували якось після цього?

— Жодного разу.

— Є ідеї, де він був?

Цього разу її голос м’якший.

— Жодної. Рай живий?

Я ігнорую її запитання.

— Де ви були, коли востаннє з ним бачилися?

— Не розумію, яке це зараз має значення.

Я посміхаюся — цей мій спосіб сказати «Просто відповідайте».

— Ми були в Нью-Йорку. Там є паб «Malachy’s» на Сімдесят другій вулиці біля Коламбус-авеню.

Я знаю його. Це справжній олдскульний бар — із заклопотаними жінками на барі, у яких волосся схоже на сіно, що називають вас «любий», і ламінованими меню, після яких хочеться обробити руки антисептиком. «Malachy’s» — це не штучно створений старий бар, не якась діснеївська версія того, яким має бути подібний заклад, щоби там хіпстери відчували автентику, водночас залишаючись у безпеці та комфорті. Іноді я заходжу туди — це лише за квартал від мого помешкання,— але ніколи не роблю вигляду, що я там свій.

— У сімдесятих роках існувала підпільна мережа прихильників, які піклувалися про нас. Ми з Раєм багато переїжджали. Ці люди допомагали нам переховуватися,— продовжує Лейк, перехоплюючи мій погляд. У неї сірі очі, що пасують до світлого волосся.— Їхніх імен я вам не скажу.

— Я не маю наміру переслідувати старих хіпі,— кидаю я.

— Тоді що вас цікавить?

Я чекаю. Вона зітхає.

— Так, так, ми багато переїжджали — жили в комунах, підвалах, закинутих будівлях, якихось таборах, безіменних готелях. Так тривало два роки. Не забувайте, що мені було лише дев’ятнадцять, коли все це почалося. Ми планували підпалити порожню будівлю, от і все. І не хотіли нікому завдати шкоди. Я навіть жодного коктейлю Молотова тієї ночі не кинула.

Лейк збивається з теми.

— Отже, ви були в «Malachy’s» в Нью-Йорку,— нагадую я.

— Так. Нас поселили в підвалі. Там жахливо смерділо несвіжим пивом і блювотою. Присягаюся, той запах мене досі переслідує. Але найголовніше — це Рай, він тоді був дуже нестабільний. Хоча він завжди був нестабільним. Зараз я це розумію. Не знаю, яка частина мене була настільки зламана, що я сподівалась, ніби Рай здатен усе залагодити. У мене було проблемне дитинство, але ви про те точно не хочете слухати.

Лейк має слушність — не хочу.

— Ми сиділи в тому крихітному брудному підвалі, і Рай почав з’їжджати з глузду. Я не могла більше з ним залишатися. Це були надто аб’юзивні стосунки. Ні, він мене ніколи не бив, я не про це. Дівчина, що дала нам прихисток у «Malachy’s»? Вона теж це бачила. Вона була добра — я називатиму її Шейла, але це не її справжнє ім’я,— і розуміла, що мені потрібна допомога. Вона мене часто вислуховувала. Я мала його кинути, іншого вибору не було. Але куди мені було йти? Я планувала залишатись у підпіллі, Шейла знала когось, хто міг вивезти мене до Канади, а потім до Європи. Тоді я була в бігах уже два роки — і не хотіла прожити так решту життя. Стрес, бруд, виснаження, але найголовніше — нудьга. Або їдеш цілий день, або ховаєшся цілий день. Я вважаю, що найбільшою мотивацією людей із підпілля здатися поліції було припинити нарешті цю монотонність. Я просто прагнула нормальності, розумієте?

— Нормальності,— повторюю я за нею, щоби заохотити до подальшої розповіді.

— Урешті-решт Шейла познайомила мене з юристом, що перейнявся моєю історією. Він викладав у Колумбійському університеті. Цей юрист був переконаний: якщо я здамся ФБР, то великий строк мені не загрожує, адже я була молода, наївна, перебувала під впливом Рая і все таке. Тож ми розробили план. Я поїхала до Детройту й переховувалася там кілька тижнів. Коли минуло достатньо часу, я здалася ФБР.

— Ви казали Штраусу, що збиралися це зробити?

Лейк повільно хитає головою, піднявши обличчя до неба.

— Це все робилося за спиною Рая. Я залишила Шейлі записку з поясненнями.

— Як він відреагував на вашу втечу?

— Не знаю. Коли хочеш втілити такий план, то озиратися назад не можна. Це надто небезпечно для всіх.