Харлан Кобен – Твоя перша остання брехня (страница 53)
Вона не відповіла.
— Ви вважаєте, що я погоджуся з цим діагнозом. Ви уникали мене. І це не пішло вам на користь. Ви покинули лікування раніше, ніж я того хотів. А тоді зіштовхнулися зі ще більшим тиском. Ви скучили за ним. Ви не лише втратили кар’єру, яка грала для вас визначальну роль, але й змушені тепер грати роль самотньої матері.
— Ріккі?
— Так?
— Будь ласка, переходьте до «але».
— Але у вас нема галюцинацій. Ваші яскраві флешбеки — це нормально для ПТСР. Дехто вважає, що такі спогади бувають подібними до галюцинацій чи навіть є галюцинаціями. Небезпека тут у тому, що вони можуть призвести до психозу. Але те, від чого ви страждаєте, флешбеки це чи галюцинації, завжди було звуковим. Уночі, під час тих епізодів, ви ж не бачите мерців?
— Ні.
— Вас не переслідують їхні обличчя. Тих трьох. Матері, — він ковтнув слину. — Дитини.
Майя не відповіла.
— Ви чуєте крики. Ви не бачите облич.
— То й що?
— Це практично нормально. Від тридцяти до сорока відсотків ветеранів із ПТСР говорять про звукові галюцинації. У вашому випадку вони винятково звукові. Я не кажу, що ви не, — він показав лапки пальцями, — «бачили» Джо. Я хочу сказати, що це не відповідає вашому діагнозу. Я не можу погодитися з теорією про те, що через ПТСР ви уявили, що бачили свого мертвого чоловіка на відео без звуку.
— Коротше кажучи, — сказала Майя, — ви не вважаєте, що я це вигадала?
— Майє, те, що ви називаєте галюцинаціями, насправді — флешбеки, спогади про те, що було насправді. Ви не бачите й не чуєте того, чого ніколи не було.
Майя виструнчилася.
— Що ви зараз відчуваєте? — спитав Ву.
— Гадаю, полегшення.
— Звісно ж, я не можу бути повністю впевнений. Ночами ви на тому ж гелікоптері?
— Так.
— Розкажіть, що ви пам’ятаєте.
— Те саме, Ріккі.
— Ви отримуєте сигнал про допомогу. Солдати опинились у пастці.
— Я лечу туди. Я стріляю, — Майї хотілось покінчити з цим якомога швидше. — Ми це вже проходили.
— Проходили. Що відбувається далі?
— Що ви хочете від мене почути?
— Ви завжди зупиняєтеся на цьому місці. П’ятеро людей загинуло. Цивільні. Одна з них — матір двох…
— Ненавиджу це.
— Що?
— Про це завжди говорять: «Одна з них — жінка, мати». Це сексистське лайно, хіба ні? Цивільний є цивільний. Чоловіки були батьками, але ніхто так не говорить. «Мати і жінка». Наче це робить ситуацію гіршою, ніж у випадку з батьком і чоловіком.
— Семантика, — сказав Ву.
— Що?
— Ви лютуєте через семантику, бо не хочете бачити правду.
— Господи, ненавиджу, коли ви так говорите. І яку ж правду я не хочу бачити?
Він подивився на неї зі співчуттям. Вона ненавиділа співчутливі погляди.
— Це була помилка, Майє. От і все. Ви мусите пробачити себе. Провина переслідує вас і — так, іноді проявляється у звукових флешбеках.
Жінка схрестила руки на грудях.
— Ви мене розчаровуєте, докторе By.
— Як?
— Надто вже банально. Я відчуваю провину щодо смерті цивільних. Тобто щойно я перестану себе звинувачувати, мені стане краще.
— Ні, — сказав він. — Це не панацея. Але це може зробити ваші ночі дещо легшими.
Психотерапевт не розумів, але ж він ніколи не чув аудіозапису того дня. Чи змінило б це його бачення? Може, так, а може, і ні.
Задзижчав Майїн мобільний. Один дзвінок. Вона глянула на номер.
— Ріккі?
— Так.
— Мені зараз треба їхати за дочкою, — збрехала Майя. — Можна мені ті нові ліки?
Розділ 20
Телефонували зі «Шкіри й мережива».
Корі чітко висловився. Якщо він подзвонить і повісить слухавку, то хоче зустрітися.
Коли вона під’їхала до клубу, вишибайло схилився до її вікна й промовив:
— Радий, що тебе взяли.
Чорт, вона сподівалася, що вишибайло в курсі справ і що робота стриптизерки не розглядається як реалістичне прикриття для неї.
— Паркуйся на місцях для співробітників і користуйся їхнім входом.
Майя зробила, як він сказав. Коли вийшла з авто, дві її «колеги» посміхнулися й замахали їй. Лишаючись в образі, вона теж усміхнулась їм і махнула рукою. Двері для співробітників були зачинені, тож Майя подивилася вгору, у камеру, й чекала. Почула дзижчання, тоді відчинила. Там стояв ще один чоловік, він холодно оглянув її.
— Ви озброєні? — спитав він.
— Так.
— Здайте зброю.
— Ні, — сказала Майя.
Відповідь йому не сподобалася, однак голос з-за його спини промовив:
— Усе гаразд.
Лулу.
— Та сама кімната, що й минулого разу, — сказала Лулу. — Він чекає на вас.
— Тоді до роботи, — сказала Майя. Погана спроба пожартувати.
Лулу посміхнулась і знизала плечима.
Запах канабісу Майя відчула ще до того, як звернула й побачила Корі із запальничкою. Він глибоко втягнув дим, устав і запропонував їй затягнутись.
— Я не хочу, — сказала вона. — Ви хотіли мене бачити?