18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ханна Трив – Хранитель памяти (страница 59)

18

– Не извиняйтесь, приятно слышать такой смех. Я просто хотела, чтобы меня посвятили в шутку.

Зои мотнула головой в сторону Майлза:

– Этот клоун беспокоится, что я возвращаюсь к Саре.

Карен подняла бровь.

– Так скоро? Я думала, вы с Беном только что съехались.

– Так и есть, просто Майлз хочет заселиться к Саре, но боится, что я могу вернуться и все испортить. – Зои улыбнулась.

Перегнувшись через стол, Карен поманила Майлза пальцем.

– Медбрат Андерсон, в этой стране есть поговорка, которую вам, возможно, стоило бы принять во внимание. Смысл такой: свято место пусто не бывает.

Когда Майлз озадаченно посмотрел на нее, Карен разразилась лающим смехом и повернулась к Зои.

– Не могла бы ты заглянуть ко мне в кабинет часов в десять? Надо обсудить кое-что важное.

– Да, конечно. Что-то случилось?

Карен одарила Зои легкой улыбкой, которую невозможно было прочесть.

– Все в порядке. Я все объясню при встрече.

С этими словами Карен ушла, и Зои почувствовала, как Майлз прижался к ее левому плечу.

– Я бы сказал, у тебя шанс Бакли на то, что все будет хорошо! – поддразнил он.

– О, заткнись, Майлз. – Зои легонько стукнула его по голове одной из папок Карен.

Несмотря на заверения Карен, к тому времени как Зои поднялась в кабинет своего директора, она уже заметно нервничала. В чем могла быть проблема? Все документы были в надлежащем состоянии, уход за пациентами налажен. Не связано ли это с тем, что они с Беном съехались? Не собиралась ли Карен сказать ей, что правление не одобряет таких отношений? Или, что еще хуже, не хотят ли они, чтобы она заняла место Бена? Вскоре ему предстояло заняться делами одного из хосписов Харперов в Глостершире. Холодный ужас пробежал по ее телу при одной мысли о том, что она снова будет главной.

Добравшись до кабинета Карен, она увидела, что дверь слегка приоткрыта, и в коридор доносились голоса. Когда Зои несмело постучалась, голоса смолкли, и она услышала, как Карен сказала: «А, это, должно быть, она», прежде чем позвать: «Войдите».

Зои распахнула дверь и увидела Карен не за рабочим столом, как обычно, а в дальнем конце комнаты, в мягком кресле. Напротив нее, держа в руках по чашке чая, сидели две женщины, которых Зои сразу узнала.

– Элла! Миссис Холлингсворт, как приятно видеть вас обеих! – воскликнула она, приветствуя мать и бабушку Рики.

– Привет, Зои, – робко произнесла Элла.

– Зои, милая, рада тебя видеть, – тепло сказала миссис Холлингсворт.

– Присоединяйся к нам. – Карен жестом пригласила ее занять кресло напротив. Когда Зои села, Карен налила ей чаю из чайника на столе, и Зои взяла чашку, понимая, что момент не располагает к тому, чтобы просить кофе вместо него.

– Как вы поживаете? – спросила Зои, оглядывая Эллу. Прошло три месяца со дня смерти Рики, и Зои часто ловила себя на том, что думает о молодой маме. И все же сегодня казалось, что с ней все в порядке. Правда, женщина выглядела худой и бледной, но в ней чувствовалась сила.

– У нас все хорошо, не так ли, любимая? – Миссис Холлингсворт, лучезарно улыбаясь, погладила Эллу по спине.

Элла кивнула.

– Это было трудно, как ты и говорила, но каждое утро я просыпаюсь с осознанием того, что Рики больше не страдает, и мне это помогает.

– Хорошо. – Зои одобрительно кивнула. – Я знаю, как это тяжело, Элла, но, честно, с каждым днем будет легче. Однажды ты обретешь душевный покой.

Слеза скатилась по щеке Эллы, и миссис Холлингсворт сжала ее руку и улыбнулась Зои.

– Это то, о чем мы хотели с тобой поговорить.

Зои нахмурилась.

– Что вы имеете в виду?

– Ты так помогла Элле, когда Рики ушел. – На широком открытом лице миссис Холлингсворт отразилась печаль. – Я никогда не забуду твоей доброты, никто из нас не забудет.

Когда ее взгляд остановился на дочери, Зои не могла не заметить особую близость между ними. На мгновение она с болью вспомнила свою мать. Рут была опорой, когда не стало Шона, но Зои, настолько измученная собственным чувством потери, сопротивлялась настояниям Рут поговорить, предпочитая скрывать свои эмоции. Она надеялась, что отныне все изменится. После разговора с Рут несколько недель назад Зои регулярно звонила матери, и казалось, что они обе хотят создать новые отношения в будущем.

– Всегда к вашим услугам. Я рада, что была рядом.

– Ты многое изменила. – Элла подняла голову и встретилась глазами с Зои. – Особенно тем письмом, что мне дала. Я читаю его каждый день. В те первые дни я цеплялась за эти слова. Ты как будто смогла заглянуть прямо в сердце и знала, что мне нужно.

Волна неловкости охватила Зои. Она не искала похвалы.

– Мне приятно это слышать, – мягко молвила она. – Я знаю, каково это. Когда я потеряла Шона, записка с его последними словами, которую дала мне медсестра, стала моим миром и до сих пор много значит.

– И это как раз то, что мы хотели бы обсудить, – ровным голосом произнесла Карен. – Миссис Холлингсворт и Элла обратились ко мне на прошлой неделе с одной идеей.

– О?

– Да, мы были так тронуты твоим письмом, Зои. Нам обеим открылось, насколько важными могут быть записки, подобные той, что ты передала Элле, – объяснила миссис Холлингсворт. – И мы хотим сделать что-нибудь, чтобы почтить память Рики.

Карен подалась вперед в кресле и повернулась к Зои.

– Холлингсворты хотят запустить программу написания писем для родителей, потерявших ребенка.

– Я обратилась в группу поддержки скорбящих родителей через пару недель после смерти Рики и рассказала всем о твоем письме, – горячо заговорила Элла. – Я сказала, что даже в мои самые мрачные дни твоя записка заставляла меня верить, что однажды все наладится, и я проснусь, и боль будет не такой сильной. Я еще только на пути к этому, но твоя записка помогает мне вставать по утрам, Зои, даже когда я думаю, что не смогу.

– Так что ты думаешь? – посмотрела на нее миссис Холлингсворт.

– Я думаю, это прекрасная идея, – прошептала Зои, переполненная эмоциями.

– Вот и хорошо. – Карен улыбнулась. – Когда Элла и ее мать впервые обратились к нам с Саймоном с этой идеей, мы подумали, что это чудесно. Саймон добровольно оказал полную поддержку хоспису, чтобы почтить память своего покойного брата Натаниэля, а также согласился помочь с финансированием.

– Миссис Харпер это понравилось бы, – одобрительно произнесла Зои.

– Вполне, – подтвердила Карен. – Но мы все очень надеялись, что ты поможешь Элле и миссис Холлингсворт наладить эту работу.

Зои ахнула от изумления.

– Ты хочешь, чтобы я участвовала в этой программе?

– А кто, как не ты? – Элла улыбнулась Зои. – Без тебя мы не справимся.

Глава 53

– Ты уверена, что тебя это не напрягает? – спросил Бен, казалось, уже в тысячный раз, когда они сидели в угловой кабинке паба через дорогу от хосписа.

Зои нахмурилась. С тех пор как неделю назад Элла и миссис Холлингсворт огорошили ее идеей программы написания писем, Зои не знала покоя.

Было решено, что «Оукс» будет координировать свои действия с другими хосписами, на первом этапе – местными, в оказании помощи тем, кто недавно потерял близких. Поначалу Элла и ее мама хотели сосредоточиться исключительно на родителях, но Зои настояла на том, что и многим другим людям пригодился бы подобный сервис записок, поэтому следовало бы расширить аудиторию. Эллу и миссис Холлингсворт не пришлось долго уговаривать, и все согласились с тем, что если предприятие увенчается успехом, программу расширят на региональном уровне с прицелом на общенациональный масштаб. После того как Зои пригласили возглавить проект, она не испытывала ничего, кроме волнения. Это был вызов, который она искала, не догадываясь о том, насколько он ей нужен.

Но ложкой дегтя в бочке меда оказался Бен. Когда Зои поделилась с ним этой идеей, она ожидала, что он будет в восторге. Однако, к ее удивлению, он обеспокоился, и Зои не могла понять, почему.

– Конечно, меня это не напрягает, – порговорила она немного сердито, отхлебнув из своего бокала. Теперь, вечерами более прохладными, осенними, она предпочитала красное вино, скользящее по горлу, и наслаждалась вкусом сочного рубинового винограда, – Не понимаю, почему ты не поддерживаешь меня.

Бен отхлебнул из своей пинты.

– Дело не в этом. Я просто беспокоюсь, что на тебя обрушится вал работы. Я почти не вижу тебя последние несколько дней.

Зои вздохнула. И правда, работы было невпроворот. Всю неделю она трудилась сверхурочно и бесплатно, готовила офис на верхнем этаже хосписа, где они втроем могли бы разбираться с корреспонденцией. Она обратилась к местным компаниям с призывом спонсировать приобретение канцелярских принадлежностей и всего остального, что им понадобится. Пока они получили хороший отклик: местный продавец канцелярских товаров предложил расходные материалы, а бухгалтер согласился оплатить почтовые расходы. Словом, стартовали блестяще, но Зои знала, что впереди еще много работы, если они хотят, чтобы проект увенчался успехом.

– Так вот в чем дело? Мы мало времени проводим вместе? – мягко спросила она.

Бен выглядел смущенным.

– Есть такое.

– Ах ты, негодник! – Зои перегнулась через стол, чтобы нежно поцеловать его в щеку. – У меня полно времени для тебя.