Ханна Трив – Хранитель памяти (страница 58)
– Запоминай, – прошептал он. – Наш первый поцелуй в нашем новом доме.
Глава 51
– Тебе будет приятно узнать, что это действительно последняя. Спасибо, – поблагодарила его Зои.
Покосившись на Бена, устроившегося на новом диване, который они купили вместе, Зои взглядом призвала его встать. Ее бойфренд, может, уже и перевез свои вещи, но предстояло перетащить еще немало поклажи.
– Ладно, ладно, – проворчал он, неохотно поднимаясь на ноги.
Пока он помогал Майлзу управиться с последней партией доставки, Зои осматривала свой новый дом. Повсюду стояли коробки, и она понятия не имела, где искать чайник, хотя и знала, что положила его сверху в одну из них с надписью «кухня».
– Чем еще вам помочь? – весело спросила Сара. Мэтти следовала за ней, охая и ахая при виде всех комнат и закоулков, ожидающих исследования. Маленькая девочка была расстроена, узнав, что Зои съезжает, пока медсестра не объяснила, что у Мэтти будет собственная комната в их доме, и она сможет приходить и оставаться у них когда захочет. По приезде Мэтти первым делом помчалась в кладовку, которую собирались обустроить как ее комнату, взволнованная идеей читать сказки на ночь с Беном и Зои всякий раз, когда она останется у них ночевать.
– Нет, спасибо, все в порядке, – ответила Зои. – С остальным мы разберемся.
Сара подняла бровь.
– Ну, тогда… э-э… наслаждайтесь!
– Мы так и сделаем, – пообещал Бен, потирая рукой голову и вместе с Зои оглядывая хаос.
– Да, увидимся, ребята, и удачи. – Майлз ухмыльнулся. Он выглядел куда бодрее теперь, когда знал, что ему больше не поручат никакой работы. – Не знаю, как ты, Бен, дружище, но лично я готов выпить пива.
– Думаю, я бы тоже взялся за эту работу в первую очередь, – серьезно ответил Бен.
– Думаю, мы оба справились бы с ней, – Зои положила голову Бену на плечо.
– Я пока достала бы самое необходимое, – посоветовала Сара и взяла дочь за руку. – Все остальное может подождать до завтра.
– Хорошая идея. – Зои подавила зевок. Все, чего она хотела, это забраться в постель. – Большое вам спасибо за помощь. Я ценю это.
– Спасибо от нас обоих, – поправил ее Бен. – В ближайшее время ждем вас на ужин! И уж тогда отблагодарим по полной программе.
– Будь здоров, старик. – Майлз похлопал Бена по плечу, направляясь в коридор.
Сара поцеловала Бена, затем Зои, а Мэтти обвила ручонками их ноги, цепляясь, как коала за дерево, прежде чем Сара мягко оттащила ее, пообещав, что они очень скоро вернутся.
– Ну, вот мы и дома, – прошептал Бен, как только они остались одни. – Наш первый дом. Что мы должны окрестить в первую очередь?
Зои рассмеялась и опустилась на диван. У нее болела спина, и ныли ноги.
– Как насчет того, чтобы отдохнуть минутку?
– Типичная картина. – Бен закатил глаза, когда сел рядом и обнял ее за плечи. – Говорят, вся страсть улетучивается в тот момент, когда съезжаешься с девушкой.
Зои закрыла глаза, позволяя усталости просочиться в каждую клеточку. Это был долгий день, и у нее не осталось сил отвечать на дурацкие шутки Бена.
– Как насчет бокала вина? – предложила она, открывая глаза.
Бен заметно оживился.
– Ага, хотя если вспомнить, как Майлз швырял эти коробки, я сомневаюсь, что наши бокалы уцелели.
– Можно воспользоваться кружками, – предложила Зои.
Вскоре она нашла бутылку вина и два разномастных, но чистых бокала и вернулась к нему с напитками.
– Что, есть какие-нибудь сожаления? – Зои не смогла удержаться от вопроса, протягивая ему наполненный бокал.
– Вообще никаких, – твердо произнес Бен. – Это все, чего я когда-либо хотел.
– Все ли? – Зои иронично посмотрела на него. – Возможно, я не так давно знаю тебя, Бен Таскер, но изучила достаточно хорошо, чтобы понимать, что ты всегда в поиске новой цели. Так что же дальше?
– Ничего. – Бен сделал большой глоток вина и закинул руку на спинку дивана. – У меня есть карьера мечты, девушка мечты, а теперь и квартира мечты. Что еще мне нужно для счастья? – С этими словами он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, и в животе у Зои заурчало.
– Мне бы поужинать. Что тебе приготовить?
– О боже, неужели мы уже на этой стадии? – воскликнул Бен, и его глаза наполнились ужасом.
– В каком смысле?
– Я имею в виду – пожалуйста, давай не будем превращаться в одну из тех пар, которые говорят только о том, что у нас будет на ужин и чья очередь выносить мусор.
– Никогда. – Зои торжественно осенила себя крестным знамением. – Как насчет рыбы с жареной картошкой из забегаловки через дорогу?
– Это уже теплее. – Его усталые глаза на мгновение загорелись от такой перспективы.
Позже, когда Зои завернула объедки и выбросила их в мусорное ведро, она вернулась на то место, что уже считала своим – на диван рядом с Беном.
– Ну и денек выдался! – вздохнул он. – Часто ли выпадает шанс съехаться с любовью всей своей жизни и насладиться рыбой с жареной картошкой на ужин?
Слова прозвучали так буднично. Но глядя в его глаза, когда она потянулась к нему для поцелуя, Зои знала, что чувствует то же самое. Ощущая его губы на своих губах, Зои вспомнила то одинокое путешествие из Австралии в Англию, когда она и не надеялась снова обрести счастье. И все же нашла его, и во многом благодаря Бену. Подобно путеводной звезде, пылающей в чернильно-черном небе, Бен указал ей дорогу к нему, и с тех пор она утопала в его сиянии.
– Бен Таскер, – прошептала она. – Ты вернул меня к жизни.
Глава 52
Единственное, что могло бы улучшить жизнь, как думала Зои, – это если бы Майлз перестал запрашивать ежедневный отчет о том, как все идет. Вот и теперь ей пришлось оторваться от компьютера на сестринском посту, чтобы удовлетворить его любопытство. Лицо Майлза выражало волнение, пока он ждал ее ответа о том, что Бен приготовил ей на ужин прошлым вечером.
– Майлз, откуда такой интерес? – ошеломленно спросила она. – С тех пор как мы с Беном стали жить вместе, ты проявляешь больше интереса к моей личной жизни, чем девочка-подросток. Что происходит?
Тень вины промелькнула на лице Майлза.
– Да нет, я просто в восторге оттого, что ты счастлива.
Зои покачала головой.
– Я на это не куплюсь.
Майлз наморщил нос, как будто раздумывая, стоит ли говорить правду, затем заговорил:
– Я подумываю спросить Сару, можно ли мне переехать к ней, вот и все. Но я не хочу торопиться, мало ли что.
– Мало ли что?
Еще одна вспышка вины промелькнула на лице Майлза.
– Ну, вдруг с Беном снова что-то не заладится и тебе нужно будет вернуться к Саре.
При этом признании Зои откинула голову назад и залилась смехом.
– Майлз, ты просто умора.
– Ну, ты просила меня быть честным, – произнес Майлз, немало обескураженный.
Зои пыталась успокоиться, но тут увидела, что Карен направляется прямиком к сестринскому посту.
– Что за веселье с утра пораньше? – нахмурилась она, окидывая взглядом обоих.
– Прости, Карен, – кротко молвила Зои.
– Да, извини, Карен. Мы просто дурачились, – вставил Майлз.
Директор улыбнулась, выгружая на стол внушительную стопку папок.